Co oznacza domanda w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa domanda w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać domanda w Włoski.

Słowo domanda w Włoski oznacza pytanie, pytanie, pytanie, pytanie, wniosek, wniosek, wpis do księgi wieczystej, formularz podaniowy, prośba, zapotrzebowanie, podanie, pytać, prosić, popyt, transponder, w odpowiedzi na twoje pytanie, roszczenie wzajemne, bezpośrednie pytanie, duży popyt, dobre pytanie, otwarte pytanie, znak zapytania, pytanie retoryczne, pytanie rozłączne, podaż i popyt, aplikować o pracę, przedstawić pytanie, dobre pytanie, cięta uwaga, pilne pytanie, otwarte pytanie, zadawać komuś pytanie, roszczenie wzajemne, wnosić pozew, składać na czyjeś ręce petycję w sprawie czegoś, występować o coś, ubiegać się o przyjęcie, duży popyt, nagły wzrost popytu, starać się o pracę w czymś, ubiegać się o pracę w czymś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa domanda

pytanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ho una domanda sulla procedura.
Mam pytanie w sprawie tej procedury.

pytanie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
È un'affermazione o una domanda?

pytanie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Kyle ha inviato una richiesta alla reception. Ellie lavora in un call center dove gestisce delle richieste.

pytanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

wniosek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La sua richiesta di prestito è stata rifiutata.
Jego wniosek o pożyczkę został odrzucony.

wniosek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La sua richiesta è stata respinta per mancanza di fondi.

wpis do księgi wieczystej

(documento: richiesta di brevetto)

Il sistema di caveat per i brevetti negli Stati Uniti iniziò nel 1836.

formularz podaniowy

Per avere la carta della biblioteca, basta il modulo di richiesta compilato e una foto tessera.

prośba

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il giudice ha rigettato l'istanza del ricorrente per ritardare il procedimento.

zapotrzebowanie

sostantivo femminile

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Di questi tempi ormai c'è poca richiesta per le riparazioni di macchine da scrivere.
W dzisiejszych czasach istnieje niewielkie zapotrzebowanie na naprawy maszyn do pisania.

podanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Hai riempito il modulo di domanda per quel lavoro?
Czy wypełniłeś już podanie o tę pracę?

pytać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per la prenotazione dei posti a teatro siete pregati di rivolgervi alla reception.

prosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha richiesto più tempo per finire la relazione.
Poprosiła o więcej czasu na skończenie sprawozdania.

popyt

sostantivo femminile (economia)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La domanda di auto nuove era cresciuta del 15%.
Popyt na nowe samochody wzrósł o 15%.

transponder

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

w odpowiedzi na twoje pytanie

(singolare)

In risposta alla tua domanda: no, non è sposato.

roszczenie wzajemne

sostantivo femminile

bezpośrednie pytanie

sostantivo femminile

Un punto di domanda viene sempre alla fine di una domanda diretta.

duży popyt

sostantivo femminile

C'è una forte domanda per le utilitarie, signore.

dobre pytanie

sostantivo femminile

È giusto dare soldi ai mendicanti? Buona domanda.

otwarte pytanie

sostantivo femminile

Durante un colloquio è meglio fare delle domande aperte, per incoraggiare l'altra persona a parlare di sé.

znak zapytania

sostantivo maschile (symbol)

Una frase scritta con funzione di domanda deve terminare con un punto di domanda.

pytanie retoryczne

sostantivo femminile

pytanie rozłączne

podaż i popyt

sostantivo femminile

aplikować o pracę

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'unico mio compito per oggi è fare una domanda di lavoro.

przedstawić pytanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Uno dei giornalisti fece una domanda sulla reazione del primo ministro agli ultimi eventi in Spagna.

dobre pytanie

interiezione

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
Se la amo? Bella domanda!

cięta uwaga

pilne pytanie

sostantivo femminile

otwarte pytanie

sostantivo femminile

Come il progetto sarebbe stato finanziato rimase una questione aperta, che doveva trovare risposta prima di avere l'approvazione dei votanti.

zadawać komuś pytanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
La mia figlioletta mi fa tante domande.

roszczenie wzajemne

verbo transitivo o transitivo pronominale

wnosić pozew

verbo transitivo o transitivo pronominale

Dovrebbe presentare una domanda al tribunale per un'ordinanza restrittiva.

składać na czyjeś ręce petycję w sprawie czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'avvocato ha presentato una domanda di grazia al presidente.

występować o coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

L'azienda di Jeff è fallita e lui è stato costretto a presentare l'istanza di fallimento.

ubiegać się o przyjęcie

Cathy ha fatto domanda in tre università ma nessuna l'ha accettata.
Cathy ubiegała się o przyjęcie na trzy uniwersytety, ale żaden jej nie przyjął.

duży popyt

(informale)

Abbiamo avuto una sfilza di richieste di queste teiere perché erano state messe in offerta.

nagły wzrost popytu

sostantivo femminile (di beni)

C'era una forte domanda per quella bambola famosa prima di Natale.

starać się o pracę w czymś, ubiegać się o pracę w czymś

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mio fratello ha fatto domanda di lavoro alla Microsoft e gli hanno offerto un posto.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu domanda w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.