Co oznacza dressing w Język angielski?
Jakie jest znaczenie słowa dressing w Język angielski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać dressing w Język angielski.
Słowo dressing w Język angielski oznacza sos, opatrunek, ubieranie się, nadzienie, suknia, sukienka, ubierać się, ubierać, odświętny, strój, ubiór, stanąć w szeregu, opatrywać, układać, oporządzać, przyprawiać, oporządzać, ustawiać w szeregu, obrabiać, przebieranka, reprymenda, reprymenda, podomka, przebieralnia, szatnia, toaletka, sos vinaigrette, szlafrok, sos do sałaty, dekoracja wystawy sklepowej, gra pozorów. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa dressing
sosnoun (for salad) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Peter tossed the salad with the dressing. |
opatruneknoun (bandage) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) The nurse put a dressing on the wound. |
ubieranie sięnoun (process) I don't think much about what I wear, so dressing normally only takes a few minutes. |
nadzienienoun (US (stuffing) (rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).) Carol made some dressing for the turkey. |
suknia, sukienkanoun (woman's item of clothing) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) She wore a beautiful blue dress. Miała na sobie piękną, niebieską suknię. |
ubierać sięintransitive verb (put clothes on yourself) (czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się)) He dressed and ate breakfast quickly. Ubrał się i zjadł szybko śniadanie. |
ubieraćtransitive verb (put clothes on) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) Dress the children quickly so we can go. Ubierz szybko dzieci, żebyśmy mogli wyjść. |
odświętnyadjective (formal) (przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?) He wore his dress suit to the formal dinner. Założył swój odświętny garnitur na uroczystą kolację. |
strój, ubiórnoun (clothing generally) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) His dress was not appropriate for the opera. |
stanąć w szereguintransitive verb (military: become aligned) (zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy)) The new recruits dressed and waited for the officer to speak. |
opatrywaćtransitive verb (apply a bandage to) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) The nurse dressed his wound once the bleeding stopped. |
układaćtransitive verb (dated (hair) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) I need to dress my hair before we go out tonight. |
oporządzaćtransitive verb (dated (prepare for eating) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) First you need to dress the chicken by removing the excess fat. |
przyprawiaćtransitive verb (add sauce to a salad) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She prefers to dress her salad with olive oil instead of salad dressing. |
oporządzaćtransitive verb (groom a horse) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) She helped to dress the cavalry horses before the big parade. |
ustawiać w szeregutransitive verb (align military troops) (zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje)) The officer always started drills by dressing the troops. |
obrabiaćtransitive verb (make stone smooth) (czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).) A mason has to dress stone to make it smooth. |
przebierankanoun (children: putting on costumes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) My daughters often play dress-up with my old clothes. |
reprymendanoun (casual clothes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) In many industries, dressing down is the new norm. |
reprymendanoun (informal (reprimand) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) The teacher gave the children a dressing-down for having disobeyed the rules. |
podomkanoun (UK (housecoat) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I was in bed when the doorbell rang, so I put on my dressing gown to answer it. |
przebieralnia, szatnianoun (theater: for changing costumes) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) There are bright lights around the mirror in the actor's dressing room. |
toaletkanoun (US (vanity) (rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).) I always imagine an actress sitting at her dressing table, applying her make-up. |
sos vinaigrettenoun (vinaigrette) Could I have a mixed salad with French dressing on the side please? |
szlafroknoun (UK (dressing gown, housecoat) (rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).) Rick got out of bed, put on his gown and went downstairs for breakfast. |
sos do sałatynoun (vinaigrette) I started a diet yesterday so please don't put any salad dressing on my lettuce. |
dekoracja wystawy sklepowejnoun (creation of shop-window displays) Window dressing isn't as easy as it looks. |
gra pozorównoun (figurative (superficial or showy display) The report lacks solid information; most of it is mere window dressing. |
Nauczmy się Język angielski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu dressing w Język angielski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Język angielski.
Powiązane słowa dressing
Synonimy
Zaktualizowane słowa Język angielski
Czy wiesz o Język angielski
Angielski pochodzi z plemion germańskich, które wyemigrowały do Anglii i ewoluował przez ponad 1400 lat. Angielski jest trzecim najczęściej używanym językiem na świecie, po chińskim i hiszpańskim. Jest najczęściej wyuczonym drugim językiem i językiem urzędowym prawie 60 suwerennych krajów. Ten język ma większą liczbę użytkowników jako drugi i obcy język niż native speakerzy. Angielski jest także współoficjalnym językiem Organizacji Narodów Zjednoczonych, Unii Europejskiej oraz wielu innych organizacji międzynarodowych i regionalnych. W dzisiejszych czasach anglojęzyczni na całym świecie mogą komunikować się ze względną łatwością.