Co oznacza duro w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa duro w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać duro w Włoski.

Słowo duro w Włoski oznacza trwać, ciągnąć się, wytrzymywać, wystarczać, starczać, wytrzymywać, wystarczać, trwać, trwać, zużycie, pożytek, twardy, twardy, nieprzyjemny, twardy, nieubłagany, ciężki, ostry, srogi, twardy, trudny, chłodny, ostry, skórzany, nieczuły, okrutny, nabrzmiały, sterczący, twardy, ostry, oprych, ostry, surowy, twardy, ciężki, amazonka, trudny, wymagający, twardy, kamienny, twardy, ciężki, trudny, biedny, sztywny, srogi, surowy, ostry, twardy, twardy, twardy, twardo, mocno, uszczypliwy, poważny, żmudny, mozolny, męczący, wyczerpujący, nielitościwy, gbur, skurczybyk, twardy, solidny, ostry, szorstki, mocny, brutalny, okrutny, straszny, obejmować, przeżyć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa duro

trwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il discorso è durato trenta minuti.
Przemowa trwała trzydzieści minut.

ciągnąć się

verbo intransitivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il tempo piovoso è durato per dieci giorni di seguito.
Deszczowa pogoda ciągnęła się przez dziesięć dni z rzędu.

wytrzymywać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questa camicia ti durerà anni, è fatta così bene.

wystarczać, starczać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le scorte di cibo dovrebbero bastarci per due settimane.
Nasze zapasy żywności powinny nam wystarczyć na dwa tygodnie.

wytrzymywać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sono sicuro se riuscirò a resistere fino alla fine della giornata di lavoro. Potrei addormentarmi prima.

wystarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le scorte di mangime non dureranno fino a Natale; bisogna ordinarne ancora.

trwać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il film dura tre ore.
Ten film trwa trzy godziny.

trwać

(continuare a essere attivo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il programma dura due anni

zużycie

(durata)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Ha ancora molta vita davanti a sé questo cappotto.

pożytek

(di utilizzo)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Appoggia la scala su una superficie rigida.
Postaw drabinę na twardym podłożu.

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La bistecca era troppo dura.
Stek był zbyt twardy.

nieprzyjemny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

twardy, nieubłagany

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non aspettarti simpatia da lui, è un tipo duro.

ciężki, ostry, srogi

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli inverni duri rendono il Maine un posto difficile in cui vivere.

twardy

(acqua)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Emily fece una brutta faccia al sapore duro dell'acqua.

trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo percorso è davvero duro, tra rocce e macigni.

chłodny

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ostry

aggettivo (nelle parole) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sua ragazza ha avuto parole dure per lui quando ha saputo dei suoi progetti.

skórzany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'anziana signora aveva un aspetto coriaceo per aver trascorso troppo tempo al sole.

nieczuły, okrutny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È stato un commento davvero insensibile verso una persona in difficoltà.

nabrzmiały, sterczący

(formale: capezzolo)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il freddo aveva reso i capezzoli di Kevin duri in modo disagevole.

twardy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La squadra locale ha affrontato un'agguerrita competizione quando ha giocato contro quella in testa al campionato.

ostry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La tua voce è molto stridula quando parli di cose che ti fanno infuriare.

oprych

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'erano alcuni malviventi all'angolo della strada.

ostry, surowy

aggettivo (nei modi)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
È stata abbastanza dura con i bambini. Dovrebbe essere più gentile con loro.
Była całkiem ostra w stosunku do dzieci. Powinna być dla nich milsza.

twardy, ciężki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il duro allenamento del corso lasciò Mary dolorante per giorni.

amazonka

aggettivo (figurato: donna)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi sono tempi duri per una squadra che ha appena perso l'allenatore e i giocatori migliori. Le persone si preoccupano dell'abilità del governo di trattare queste situazioni difficili.

wymagający

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Essere a capo di un paese è un compito arduo.
Przywództwo w państwie to wymagająca praca.

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il letto era duro, ma comodo.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Te jesienne jabłka są na początku zawsze jędrne, potem robią się miękkie.

kamienny

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Timothy ha dato ai bambini rumorosi una dura occhiata.

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il paziente presenta un foruncolo duro sul gomito.

ciężki, trudny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ho passato momenti molto duri all'università.

biedny

(figurato: difficile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questi sono tempi duri per molte persone: i prezzi salgono e i redditi diminuiscono.

sztywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Frustare le uova fino a quando non diventano dure.

srogi

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli ha lanciato uno sguardo duro.

surowy

(figurato: insensibile)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ostry

aggettivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La sua faccia ha i lineamenti duri.

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ellen ha usato il pane del giorno prima per preparare il pane grattugiato.

twardy

aggettivo (fonetica)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Dovresti pronunciare questa parola con la "c" dura e non con quella dolce.

twardy

(neve)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La neve compatta forniva una superficie liscia su cui sciare.

twardo, mocno

aggettivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Questa maniglia è inceppata, è difficile aprire la porta.

uszczypliwy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poważny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Josh soffriva di una grave influenza e era dovuto andare a casa.

żmudny, mozolny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non iniziare subito con esercizi pesanti dopo la tua malattia.

męczący, wyczerpujący

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La nostra escursione, salendo lungo il ripido sentiero di montagna sotto al sole cocente, è stata faticosa.

nielitościwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le dure condizioni dell'Antartico mettono a dura prova qualunque esploratore.

gbur

(informale)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

skurczybyk

(colloquiale) (slang, wulgarny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Mia madre è una tosta: si è laureata crescendo quattro figli e lavorando part-time come cameriera.

twardy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Questo letto ha un materasso rigido.

solidny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
I minatori dovettero smettere di scavare il pozzo quando si trovarono di fronte a roccia compatta.

ostry

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un vento crudo soffiava sulla pianura. L'incidente è servito da duro ammonimento in merito alla follia di guidare troppo velocemente in precarie condizioni climatiche.

szorstki

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Non dovresti fare commenti duri al tuo capo.

mocny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli ha dato un colpo forte alla testa.

brutalny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il riscaldamento globale è una delle tristi realtà della vita moderna.

okrutny, straszny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

obejmować

(come intervallo di tempo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua lunga attività da allenatore ha coperto tre generazioni.

przeżyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le piramidi sono durate più a lungo delle civiltà che le hanno costruite.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu duro w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.