Co oznacza è w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa è w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać è w Włoski.

Słowo è w Włoski oznacza i, oraz, E, z, a, a potem, niedostateczny, a, i, i, i, i, e, --, z, i, i, po, potem, -, -, -, istota, jesteś, jest, być, -, byt, istnienie, --, -, być, jestestwo, jest, być, opowiadać się, być, być, być, być, kosztować, być, być, mierzyć, być, być, gdzie jest, oddany, jednorazowy, w separacji, piśmienny, nietknięty, unisex, przyjacielski, co drugi, wlekący się, to prawda, szybko, natychmiast, ledwo, ogólnie mówiąc, na wskroś, co jest, w rozsypce, jest, umiejętność czytania i pisania, powracający, transponder, łańcuch logistyczny, Wydział Transportu, zmienność, oboje, biegać dookoła, wychudzony. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa è

i, oraz

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Ho comprato birra e vino.
Kupiłem piwo i wino.

E

sostantivo femminile (quinta lettera dell'alfabeto)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Nel tuo cognome ci sono due E o una?

z

congiunzione

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Vorrei un po' di fragole e panna.
Poproszę trochę truskawek ze śmietaną.

a

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Prova ancora e ci riuscirai.
Postaraj się bardziej, a uda ci się.

a potem

congiunzione

Mi sono vestito e sono sceso al piano di sotto.
Ubrałem się, a potem poszedłem na dół.

niedostateczny

(Regno Unito, scuola: insufficienza)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

a

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Devo scegliere tra camminare e guidare.
Muszę wybrać między chodzeniem a jazdą samochodem.

i

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Questo ti terrà caldo e comodo.

i

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Camminò per miglia e miglia.

i

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
Ci sono gli insegnanti e poi ci sono i professori!

i

congiunzione

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))
La polizia ha esaminato le prove e credo abbia arrestato qualcuno per il crimine.

e

(prefisso: digitale, internet)

(przedrostek: Cząstka wyrazu znajdująca się przed jego rdzeniem (np. dobiec, dwuwyrazowy))
Per esempio: email, e-book.

--

verbo intransitivo (verbo essere) (brak bezpośredniego odpowiednika)

È quasi ora che ce ne andiamo.

z, i

congiunzione

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ha un lavoro come traduttore e assistente dell'amministrazione.

i

congiunzione (skrót)

(spójnik: Wyraz, który łączy zdania lub ich części (np. i, ale, ponieważ))

po

congiunzione (nel dire l'ora)

(przyimek: Określa związki zachodzące między wyrazami (np. pod stołem, jechać do domu) )
Ci vediamo alle quattro e cinque oggi pomeriggio. È mezzanotte passata.

potem

congiunzione

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La cena è finita signore e signori. Passiamo dunque al prossimo tema in agenda.

-

(terza persona singolare maschile) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Adoro mio zio: è la persona più gentile che io conosca.

-

(condizionale, terza persona singolare) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Wayne odia vivere in questa città; sarebbe disposto a tutto pur di andarsene.

-

(esprime condizionale, terza persona) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Credo che sia meglio se te ne vai.

istota

sostantivo maschile (individuo)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Molti credono che la galassia sia piena di esseri intelligenti.
Wiele ludzi wierzy, że galaktyka jest pełna inteligentnych istot.

jesteś

verbo (być: 2 os. l. poj., cz. teraźniejszy)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Dove sono loro? Dici sul serio?
Gdzie oni są?

jest

verbo intransitivo (być: 3 os., liczba pojedyncza)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Lei è un genio.
Ona jest geniuszem.

być

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Mia madre è bassa.
Moja mama jest niska.

-

(passato, terza persona singolare) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Quando la sua caviglia cominciò a gonfiarsi, Gavin si rese conto che era rotta.

byt

sostantivo maschile (esistenza)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
I filosofi ragionano sul senso dell'essere.
Filozofowie dyskutują o znaczeniu bytu.

istnienie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

--

verbo intransitivo (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Dove sei stasera?

-

verbo intransitivo (Nie ma bezpośredniego odpowiednika.)

"È sua questa macchina, signore?" chiese il poliziotto.
„Przepraszam pana, czy to pański samochód?” – zapytał policjant.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Barry è malato.
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. Barry jest chory.

jestestwo

sostantivo maschile (io) (formalny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Teresa odia i bugiardi con ogni fibra del suo essere.
Teresa nienawidzi kłamców całym swym jestestwem.

jest

verbo intransitivo (być: 3 os., liczba pojedyncza)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
È accusato di furto dal suo capo.
Jest oskarżony przez szefa o kradzież.

być

verbo intransitivo (esistere)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
C'è una donna di 101 anni nella casa di fronte.
W domu naprzeciwko jest kobieta, która ma 101 lat.

opowiadać się

(schierarsi)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Sono a favore della nuova legge.
Opowiadam się za nowym prawem.

być

(trovarsi)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Il burro è sul tavolo.
Masło jest na stole.

być

verbo intransitivo (accadere)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Lo spettacolo è alle otto in punto.
Sztuka jest o dwudziestej.

być

(identifica la professione)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Lei è una poliziotta.
Ona jest policjantką.

być

verbo intransitivo (forma passiva)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Ieri mi è stato rubato il portafoglio.
Mój portfel został wczoraj skradziony.

kosztować

(prezzi)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sono sette dollari.

być

verbo intransitivo (andare)

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Sono stato a Roma.
Byłem w Rzymie.

być

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Sii ragionevole!
Bądź cicho! Bądź rozsądny!

mierzyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

być

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Ero nel torto.

być

verbo intransitivo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
Sono le otto e mezza.

gdzie jest

Dov'è la strada più vicina che va verso nord?

oddany

aggettivo (che ha preso impegno)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Doris è impegnata nel volontariato da quarant'anni.
Doris jest oddaną pracownicą organizacji charytatywnej od czterdziestu lat.

jednorazowy

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

w separacji

aggettivo

piśmienny

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ci sono pochissimi posti per lavoratori non alfabetizzati.

nietknięty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

unisex

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Nella strada principale ha appena aperto un salone di bellezza unisex.

przyjacielski

aggettivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Kate è amichevole con tutti i colleghi.

co drugi

aggettivo

I genitori si alternano la custodia; il padre vede la figlia a fine settimana alterni.

wlekący się

(z tyłu)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

to prawda

avverbio

John ha certamente fatto male il compito ma l'insegnante non aveva il diritto di rimproverarlo di fronte a tutta la classe come ha fatto.

szybko, natychmiast

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Michelle acconsentì prontamente ad aiutare.

ledwo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Tim era un brillante imprenditore, aveva appena vent'anni quando ha guadagnato il suo primo milione.

ogólnie mówiąc

Sul mio albero ci sono approssimativamente quattro dozzine di mele. I costi di costruzione della tua casa saranno approssimativamente di 100.000 dollari.

na wskroś

(figurato)

Charles non vivrebbe mai all'estero, è proprio inglese dentro!

co jest

(abbr. di what is)

Cos'è quell'odore?

w rozsypce

(potoczny, przenośny)

jest

verbo

(czasownik posiłkowy: Czasownik niepełniący samodzielnej funkcji w zdaniu (np. być może, móc oddychać) )
C'è una banca dall'altra parte della strada.
Zaraz po drugiej stronie ulicy jest bank.

umiejętność czytania i pisania

Il tasso di alfabetismo negli Stati Uniti non è cambiato negli ultimi dieci anni.

powracający

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

transponder

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

łańcuch logistyczny

(merci, commercio)

Basta uno sciopero dei camionisti per interrompere tutta la filiera.

Wydział Transportu

(abbreviazione)

zmienność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

oboje

(liczebnik: Nazwa liczby lub takich cech, które pozostają w związku z liczeniem (np. sześć, piąta, wiele).)
John e Heather? Entrambi vengono al matrimonio. // Grazie a entrambi!
ⓘQuesta frase non è una traduzione della frase di origine. John i Heather? Oboje przyjdą na ślub.

biegać dookoła

(in spazio circoscritto)

Volevamo una casa col giardino, dove i bambini potessero correre e giocare.

wychudzony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Gli ultimi prigionieri avevano un aspetto malaticcio e scheletrico.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu è w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Powiązane słowa è

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.