Co oznacza échouer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa échouer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać échouer w Francuski.

Słowo échouer w Francuski oznacza zawodzić, wyrzucać coś na brzeg, zostać wyrzuconym na brzeg, nie być przyjętym, wyciągać na brzeg, nie zdawać, odnosić porażkę, rozwiązywać się, upadać, psuć się, potykać się, upadać, nie udawać się, osiadać na mieliźnie, niewypalać, niepowodzenie, osiadać, obracać się przeciwko, nie trafiać, wyrzucać na brzeg, oblewać, osiadać na mieliźnie, utrudniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa échouer

zawodzić

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le plan a échoué à cause du manque d'argent.
Plan zawiódł, bo zabrakło im pieniędzy.

wyrzucać coś na brzeg

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'équipage a échoué le bateau et est descendu à terre.
Załoga wyciągnęła łódź na brzeg i zeszła na ląd.

zostać wyrzuconym na brzeg

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
La baleine s'est échouée sur la côte de Cornouailles.
Wieloryb został wyrzucony na brzeg na wybrzeżu Kornwalii.

nie być przyjętym

verbe intransitif

wyciągać na brzeg

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

nie zdawać

verbe intransitif

J'ai échoué à mes examens, il faudra donc que je les repasse.

odnosić porażkę

rozwiązywać się

verbe intransitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Les projets d'expansion de l'entreprise ont échoué lorsqu'elle s'est aperçue que le comptable avait détourné la majorité de son capital.

upadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

psuć się

(négociations,...)

Le syndicat a appelé à la grève après que les négociations ont échoué au sujet des retraites.

potykać się

(personne) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Beaucoup d'élèves ont échoué à cette question.

upadać

verbe intransitif (projets) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les négociations pour retransmettre le match ont échoué à cause des problèmes de droits télévisés internationaux.

nie udawać się

Je n'arrive pas à faire ce boulot. Je vais encore échouer.

osiadać na mieliźnie

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le bateau échoua sur une île déserte.

niewypalać

(przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ses critiques ont complètement raté.

niepowodzenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
L'échec constitue une partie importante de l'apprentissage.

osiadać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tom est parti en voiture, abandonnant Ian au milieu de nulle part.

obracać się przeciwko

Son plan s'est retourné contre lui et maintenant, les électeurs veulent qu'il démissionne.

nie trafiać

Il a essayé de se faire bien voir, mais il n'a pas réussi.

wyrzucać na brzeg

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le bois flottant s'est échoué sur la plage.

oblewać

(potocznie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bobby a échoué à son examen.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Bobby oblał egzamin.

osiadać na mieliźnie

verbe pronominal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le bateau s'échoua sur une barre de sable.

utrudniać

(un projet, une tentative)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La montagne semble faire échouer toutes les tentatives de la gravir.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu échouer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.