Co oznacza fort w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa fort w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać fort w Francuski.

Słowo fort w Francuski oznacza silny, mocny, głośno, fort, intensywny, silny, bardzo sprawny, ciężko, mocny, nieregularny, należący do deklinacji mocnej, silny, mocny, bardzo, mocny, stabilny, silny, fort, ciężko, gruby, hałaśliwy, głośny, silny mentalnie, mocna strona, solidny, głośno, głośny, mocny, zwalisty, głośno, maksimum, silnie, mocno, ostro, pełny, pełen, wysoki, ortodoksyjny, bogaty, twardy, duża porcja mocnego alkoholu, tylnojęzykowy, wysoko, głośno, przytłaczający, silnie wiejący, tęga osoba, spory, pokaźny, bogaty, mocny, treściwy, silny, ostry, intensywny, gruby, grubawy, dźwięczny, ostry, ostry, pikantny, wyraźny, mocny, poważny, znaczny, mocny, potężny, tęgo, grubo, głośno, być dobrym w czymś, być dobrym w czymś, liczyć x osób, gryzący, specjalność, sejf, safe, safe, sejf, pulsować, cicho, cichutko, ściszać coś, szykować się, przygotowywać się, sejf, główna atrakcja, silna osobowość, uścisk, pulsujący, bijący, na szczęście, wyraźnie, impet, ręka do czegoś, wichura, kwaskowaty posmak, przetrwanie najsilniejszych, wspaniały sukces, ogromny sukces, pierwszy do czegoś, trunek wysokoalkoholowy, najmocniejszy punkt, mocna bryza, silny mężczyzna, najwyższy koszt, największy wydatek, kieliszek, silny akcent, hałaśliwość, wyćwiczony w, wytrenowany w, ściskać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa fort

silny, mocny

(personne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Arnold est un homme fort.
Arnold jest silnym mężczyzną.

głośno

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Est-ce que tu dois passer cette musique horrible aussi fort ?

fort

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Un vieux fort en bois se tenait près de la rivière.

intensywny, silny

adjectif (odeur, goût,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cet aliment dégage une odeur très forte.
To jedzenie ma intensywny zapach.

bardzo sprawny

(mentalement)

Lily est un esprit fort.

ciężko

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il frappa fort contre le sol avec l'outil.

mocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il ne boit que de l'alcool fort, jamais de la bière.

nieregularny

adjectif (Grammaire : verbe) (w angielskim)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
"swim" en anglais est un verbe fort.

należący do deklinacji mocnej

adjectif (Grammaire : nom)

En allemand, les noms forts ne prennent pas de n.

silny, mocny

adjectif (accent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le chauffeur de taxi a un fort accent.

bardzo

adjectif (ressemblance)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La ressemblance entre Sarah et son cousin est très forte.
Sarah jest bardzo podobna do swojej kuzynki.

mocny

adjectif (boisson : très alcoolisé)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un cocktail fort.

stabilny

adjectif (Finance)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les marchés ont connu une semaine forte.
Rynki były stabilne w ciągu tygodnia.

silny

adjectif (optique : verres, correction)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les verres de tes lunettes sont très forts.

fort

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le soldat se rendit au fort afin de faire un rapport à son commandant.

ciężko

(un peu familier)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Elle s'entraîne dur pour rester en forme.

gruby

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a pris du poids et il est maintenant assez gros.

hałaśliwy, głośny

(son, volume,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La musique dans le bar était tellement fort qu'ils ne s'entendaient pas parler. J'ai entendu un bruit fort.
Muzyka w barze była tak głośna, że nie słyszeli się nawzajem. Usłyszałam głośny hałas.

silny mentalnie

mocna strona

Gérer les locataires avec délicatesse n'est pas son fort.

solidny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Edward était un jeune homme fort et aidait souvent les plus vieux dans son village à soulever des choses lourdes.

głośno

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Les gens s'abstenaient de parler fort pendant le film.

głośny

adjectif (volume sonore)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La musique est trop forte ! Baisse ! (or: C'est trop fort ! Baisse !)
Muzyka jest zbyt głośna. Przycisz ją!

mocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le film portait un message fort.
Film niósł mocne przesłanie.

zwalisty

(à la carrure imposante)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

głośno

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

maksimum

adjectif (réglage)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mets le chauffage sur "fort" pour que nous puissions nous réchauffer plus vite.

silnie, mocno, ostro

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
L'haleine de l'homme sentait fort le whisky.

pełny, pełen

(de grandes dimensions) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle avait une très forte poitrine.

wysoki

(fièvre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elle avait une très forte fièvre.

ortodoksyjny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Il a de fortes opinions de droite.

bogaty

adjectif (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La composition de ce carburant est bien trop forte.

twardy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un vent fort soufflait dehors, faisant trembler les branches des arbres.

duża porcja mocnego alkoholu

adjectif (alcool)

« J'ai besoin d'alcool fort » a dit Daphne lorsqu'elle s'est rendu compte qu'elle avait gagné à la loterie.

tylnojęzykowy

adjectif (voyelle, consonne)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Les consonnes sont soit fortes, soit faibles, selon les voyelles qui sont à côté.

wysoko

adjectif

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Elle eut une forte température pendant trois jours avant d'être guérie.

głośno

adverbe

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Elle parlait fort pour qu'on l'entende malgré la musique.

przytłaczający

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

silnie wiejący

adjectif (vent)

tęga osoba

adjectif

C'est quelqu'un de fort, il a du mal à s'habiller.

spory, pokaźny

(corps, silhouette)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sa forte (or: corpulente) silhouette débordait de la chaise pliante.

bogaty

adjectif (odeur) (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le parfum a une odeur prononcée.

mocny, treściwy

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un vin rouge fort (or: robuste) rempli de saveurs prononcées.

silny

adjectif (accent)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tim venant du Yorkshire et il parlait avec un fort accent (or: avec un accent prononcé).
Tim pochodził z Yorkshire i mówił z silnym akcentem.

ostry

adjectif (douleur)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Prenez des antalgiques si la douleur devient trop intense.
Proszę wziąć te tabletki przeciwbólowe, jeśli ból stanie się zbyt ostry.

intensywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
J'éprouve des émotions fortes lorsque je regarde un match de football.

gruby, grubawy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Plusieurs personnes deviennent corpulentes avec l'âge.

dźwięczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

ostry

(choix)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
C'est un choix difficile que tu as à faire.

ostry, pikantny

(assaisonnement)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La nourriture indienne est si épicée que je n'arrive pas à la manger.
Indyjskie jedzenie jest tak ostre, że ledwo mogę je jeść.

wyraźny, mocny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
L'étranger avait un accent prononcé.

poważny, znaczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Melville eut une influence considérable (or: majeure) sur ses œuvres.
Melville miał znaczny wpływ na jego styl pisania.

mocny, potężny

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La solution était bien trop puissante (or: forte) pour être utilisée sur les humains.

tęgo, grubo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il arrivait parfois que certains disent que mon père était gros, mais il préférait se considérer comme costaud.

głośno

locution adverbiale

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
La mesure a été rejetée haut et fort par les électeurs.

być dobrym w czymś

być dobrym w czymś

Ma frangine est bonne en maths, mais je suis meilleur en langues.

liczyć x osób

(armée surtout) (w zwrocie: be x strong)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tłum liczył 1000 osób.

gryzący

(odeur : négatif)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je ne mangerais jamais quelque chose dégageant une odeur aussi âcre.

specjalność

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Faire des gâteaux est la spécialité de Dan.

sejf, safe

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

safe, sejf

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Je conserve mes bijoux de valeur et des vieilles photos dans un coffre-fort.

pulsować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Mon pied palpite dès que je me lève.

cicho, cichutko

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

ściszać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'aimerais bien que tu baisses ta musique !

szykować się, przygotowywać się

(figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Accroche-toi, j'ai une mauvaise nouvelle.

sejf

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Le patron gardait son argent dans un coffre-fort.
Biznessman trzymał swoje pieniądze w sejfie.

główna atrakcja

(du spectacle)

Le clou du spectacle fut le monologue de l'acteur principal.

silna osobowość

La véritable force de ce gouvernement, c'est lui, pas le premier ministre.

uścisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pulsujący, bijący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Je pouvais presque entendre mon cœur qui palpitait tellement il pompait fort.

na szczęście

Karen était en retard pour prendre son bus, mais heureusement, son bus avait lui aussi du retard.

wyraźnie

locution adverbiale (parler)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

impet

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

ręka do czegoś

(potoczny, przenośny)

Tu peux m'aider à rouler cette pâtisserie ? Il paraît que tu es bon en cuisine.
Możesz mi pomóc rozwałkować ciasto? Podobno masz rękę do kuchni.

wichura

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce coup de vent empire.

kwaskowaty posmak

Ce bonbon a un goût très fort. Il est acide mais délicieux !

przetrwanie najsilniejszych

nom féminin

Darwin n'a jamais utilisé le terme "loi du plus fort" dans ses écrits.

wspaniały sukces, ogromny sukces

Mon frère est très fort en affaires mais il n'a aucun savoir-vivre.

pierwszy do czegoś

locution verbale (potoczny)

Il est très fort pour raconter des histoires.

trunek wysokoalkoholowy

nom masculin

Certains aiment la bière ou le vin, mais d'autres préfèrent l'alcool fort.

najmocniejszy punkt

nom masculin

Son point fort est sa capacité à parler latin et anglais.

mocna bryza

nom masculin

silny mężczyzna

nom masculin

En temps de guerre, le peuple se range souvent derrière un homme fort, en espérant qu'il saura le protéger.

najwyższy koszt, największy wydatek

kieliszek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

silny akcent

nom masculin

hałaśliwość

nom masculin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

wyćwiczony w, wytrenowany w

ściskać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'a serrée tellement fort que je ne pouvais plus respirer.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu fort w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.