Co oznacza habitude w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa habitude w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać habitude w Francuski.

Słowo habitude w Francuski oznacza zwyczaj, zwyczaj, nawyk, zasada, zwyczaj, zwyczaj, normalnie, zwykle, zwykle, zmiana tempa, nieprzyzwyczajony, jak zwykle, z przyzwyczajenia, jak zwykle, jak zwykle, -, -, zły nawyk, mieć zwyczaj, nieprzyzwyczajony do, przyzwyczajać się, mieć zwyczaj, wchodzić w nawyk, zerwać z nawykiem, być przyzwyczajonym do, być przyzwyczajonym do czegoś/kogoś, najczęściej, jak zwykle, jak zazwyczaj, zwykły, zły nawyk, być przyzwyczajonym do robienia czegoś, to, co zwykle, -, kiedyś, zwyknąć, poniżej normalnego poziomu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa habitude

zwyczaj

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jenna a l'habitude de se gratter l'oreille à chaque fois qu'elle ment.

zwyczaj

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Comme vous le savez, monsieur, il n'est pas dans mes habitudes de me plaindre.

nawyk

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zasada

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ce n'est pas mon habitude (or: ma pratique) d'embrasser au premier rendez-vous.
Moje zasady nie przewidują całowania się na pierwszej randce.

zwyczaj

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il était dans les habitudes de Jane (or: Jane avait coutume) d'aller courir tous les matins avant le petit déjeuner.
Jane miała zwyczaj biegać codziennie przed śniadaniem.

zwyczaj

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La coutume locale consistant à passer les après-midi dans les bars s'étend aux autres provinces.
Miejscowy zwyczaj spędzania popołudnia w kawiarniach przechodzi do innych prowincji.

normalnie, zwykle

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zwykle

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

zmiana tempa

La bataille d'eau fut un changement apprécié après tout le travail fait dans le jardin.

nieprzyzwyczajony

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

jak zwykle

locution adverbiale

z przyzwyczajenia

adverbe

Avant, j'avais des horaires décalés et maintenant, je me lève toujours à 4 heures du matin par habitude.

jak zwykle

locution adverbiale

Comme toujours (or: Comme d'habitude), Sally draguait les Australiens.

jak zwykle

adverbe

Comme d'habitude, je n'ai pas compris un mot de ce qu'il disait. Le bus était en retard, comme d'habitude.

-

(hypothèse, condition) (Brak bezpośredniego odpowiednika)

Wayne déteste vivre dans cette ville. Il ferait n'importe quoi pour partir.

-

(hypothèse, condition) (forma skrócona)

Vicky est très directe. Si elle ne t'aimait pas, elle te le dirait, crois-moi !

zły nawyk

nom féminin

Se curer le nez est une mauvaise habitude.

mieć zwyczaj

locution verbale

Elle avait tellement l'habitude de rentrer à la maison après l'école qu'elle a oublié qu'elle devait passer au magasin avant.

nieprzyzwyczajony do

locution verbale

Elle a apprécié le repas mais elle n'avait pas l'habitude de manger de la nourriture si riche.

przyzwyczajać się

Tu t'habitueras vite à travailler de nuit.

mieć zwyczaj

locution verbale

La plupart des médecins n'ont pas l'habitude de passer voir les patients chez eux.

wchodzić w nawyk

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zerwać z nawykiem

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Avant, j'allais à la salle de sport trois fois par semaine, mais maintenant, j'en ai perdu l'habitude.

być przyzwyczajonym do

J'ai grandi en Inde alors j'ai l'habitude de manger épicé.

być przyzwyczajonym do czegoś/kogoś

locution verbale

najczęściej

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Il est généralement ici, sauf quand il a des réunions.
Najczęściej jest tutaj, z wyjątkiem momentów, kiedy ma spotkania.

jak zwykle, jak zazwyczaj

adverbe

Comme à son habitude, elle arriva en retard avec une excuse bizarre.

zwykły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ben a demandé à Adam s'il faisait des choses intéressantes ces jours-ci. "Pas grand-chose", fut la réponse. "Comme d'habitude."

zły nawyk

nom féminin

Fumer est une mauvaise habitude.

być przyzwyczajonym do robienia czegoś

locution verbale

J'ai l'habitude de sauter le déjeuner parce que je suis toujours très occupé.

to, co zwykle

nom féminin (boisson)

Dan a demandé au barman la même chose que d'habitude (or: comme d'habitude).
Dan poprosił barmana o to, co zwykle.

-

(exprime l'habitude) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

On se promenait le long de la rivière.
Chodziliśmy na spacery nad rzekę.

kiedyś

(habitude)

(zaimek: Wskazuje na przedmioty i ich właściwości (ten człowiek, ona, sobie))
Avant, il prenait son vélo ; maintenant, il conduit. Avant, je n'aimais pas cette chanson, mais maintentant, je commence à l'apprécier.
Kiedyś jeździł na rowerze, ale teraz jeździ samochodem.

zwyknąć

(habitude du passé)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'allais à l'église du coin quand j'étais jeune.
Zwykłem chodzić do okolicznego kościoła, gdy byłem młody.

poniżej normalnego poziomu

adjectif

Sa voix était moins bonne que d'habitude au récital d'hier.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu habitude w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.