Co oznacza hạch tâm w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa hạch tâm w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hạch tâm w Wietnamski.

Słowo hạch tâm w Wietnamski oznacza trzon, zaczyn, pestka, sedno, orzech. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa hạch tâm

trzon

zaczyn

pestka

sedno

orzech

Zobacz więcej przykładów

Vẫn còn sợ hãi về hạch tâm
Nieustający strach przed energią jądrową
Tại sao thế giới này không thể chấm dứt bằng một tai họa hạch tâm?
Dlaczego ten świat nie może się skończyć katastrofą nuklearną?
Sự hủy diệt hành tinh này bằng vũ khí hạch tâm sẽ có lợi cho ai?
W czyim interesie leży nuklearna zagłada naszej planety?
Lực này cũng chi phối hoạt động nhiệt hạch tâm trong mặt trời.
Ma ono również wpływ na reakcje termojądrowe zachodzące w naszym Słońcu.
Mối hiểm họa hạch tâm được dẹp bỏ vĩnh viễn!
Zagrożenie nuklearne zniknie na zawsze!
Mối hiểm họa hạch tâm nay đã chấm dứt chưa?
Zagrożenie nuklearne — czyżby nareszcie minęło?
Nên đổ cặn bã hạch tâm ở đâu?
Gdzie składować odpady?
Với tình hình chính trị thay đổi từ năm 1989, chiến tranh hạch tâm có vẻ khó xảy ra hơn.
W roku 1989 zmienił się klimat polityczny, toteż wojna nuklearna może się wydawać mniej prawdopodobna.
Nhưng ngày đó sẽ không phải là sự tự hủy diệt của các nước qua cuộc chiến tranh hạch tâm.
Koniec ten nie nastąpi wszakże w formie samozagłady na skutek wojny atomowej między narodami.
Cách đây 50 năm Hoa Kỳ mở đầu thời đại hạch tâm khi thả hai trái bom nguyên tử tại Nhật.
Kiedy 50 lat temu USA zrzuciły na Japonię dwie bomby atomowe, zapoczątkowały erę nuklearną.
Những tai nạn trong các lò hạch tâm có thể xảy ra bất cứ nơi nào và bất cứ lúc nào.
Awaria reaktora może nastąpić w każdym miejscu i w każdej chwili.
Ngày nay các quốc gia có vũ khí hạch tâm có khả năng tiêu diệt hầu hết sự sống trên đất.
Państwa dysponujące uzbrojeniem jądrowym mogą dziś zniszczyć niemal wszystko życie na ziemi.
Rõ ràng những người này không lo ngại mưa phóng xạ hạch tâm hay mối đe dọa của nạn khủng bố.
Najwyraźniej nie obawiają się opadów promieniotwórczych ani groźby terroryzmu.
Người ta cũng tìm thấy những lằn nứt tương tự như thế tại các lò hạch tâm ở Pháp và Thụy sĩ.
Podobne uszkodzenia znaleziono w reaktorach we Francji i w Szwajcarii.
Và ta có thể nói gì về cả đống vũ khí hạch tâm còn chồng chất trong một số nước ngày nay?
A co się stanie z ogromnymi arsenałami nuklearnymi, nagromadzonymi w wielu krajach?
Thế thì liệu chiến tranh hạch tâm có phải là vấn đề tranh chấp trọng đại liên quan đến chúng ta không?
Czy zatem doniosłą kwestią, wobec której stoimy, jest wojna jądrowa?
Bạn muốn có được triển vọng sống trong một thế giới mà hoàn toàn không còn hiểm họa hạch tâm nữa hay không?
Czy chciałbyś żyć w świecie całkowicie wolnym od zagrożenia nuklearnego?
Nhưng mối hiểm họa hạch tâm, đặc điểm của trong sự tranh chấp trước kia giữa các siêu cường, nay đã chấm dứt chưa?
Ale czy minęło również zagrożenie nuklearne, tak charakterystyczne dla niedawnej rywalizacji między supermocarstwami?
Vào năm 1970, Hiệp ước Không Bành trướng Vũ khí Hạch tâm đã có hiệu lực; sau đó 140 nước đã phê chuẩn hiệp ước đó.
W roku 1970 wprowadzono w życie „Układ o nierozprzestrzenianiu broni jądrowej”, ratyfikowany później przez około 140 państw.
Một bác sĩ nói: “Y khoa hiện đại không có gì để chữa những nạn nhân của một cuộc xung đột bằng vũ khí hạch tâm”.
Pewien lekarz oświadczył: „Współczesna medycyna nie miałaby nic dla ofiar ewentualnego konfliktu nuklearnego”.
MỐI hiểm họa hạch tâm—do bom của kẻ khủng bố hay do tai nạn tại nhà máy điện hạch tâm—đang đe dọa tất cả mọi người.
ZAGROŻENIE nuklearne — czy to ze strony terrorystów dysponujących bombami, czy wskutek awarii w elektrowniach jądrowych — budzi powszechny niepokój.
Con đường dẫn tới điều đó phải là một thế giới không vũ khí hạch tâm, không bạo lực” (Trích Perestroika, do lãnh tụ Liên Sô Mikhail Gorbachev).
Droga do tego wiedzie przez ustanowienie świata wolnego od broni nuklearnej i stosowania przemocy” (radziecki przywódca Michaił Gorbaczow w książce Pieriestrojka).
Mối nguy hiểm thật sự là việc gia tăng của số quốc gia chế tạo vũ khí hạch tâm và sự gia tăng này chỉ mới bắt đầu”.
Prawdziwe niebezpieczeństwo tkwi w rozprzestrzenianiu broni jądrowej, które teraz się rozpoczęło”.
Đó là nhờ một lò hạch tâm khổng lồ nằm ở tâm điểm của mặt trời. Lò này mỗi giây tiêu thụ chừng 3,6 tấn (4 short tons) khinh khí (hy-drô).
Za pomocą ogromnego „paleniska” nuklearnego, które znajduje się w jego jądrze, a zużywa jakieś 3,6 miliona ton wodoru na sekundę.
Những nước có thể chế tạo vũ khí hạch tâm trong tương lai rất mong mỏi đạt được uy tín và quyền lực do những vũ khí này đem lại.
Państwa chcące zostać mocarstwami nuklearnymi są żądne prestiżu i władzy, które daje posiadanie takiej broni.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hạch tâm w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.