Co oznacza hai ngàn w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hai ngàn w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hai ngàn w Wietnamski.
Słowo hai ngàn w Wietnamski oznacza dwa tysiące. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hai ngàn
dwa tysiące(two thousand) |
Zobacz więcej przykładów
Mày nói hai ngàn hả? Dwa patole? |
Tạm dịch: Hai ngàn năm trước đây, câu nói hãnh diện nhất là civis Romanus sum . W tekście przemówienia wyrażenie pojawia się dwukrotnie: „Two thousand years ago the proudest boast was «civis Romanus sum». |
Hai ngàn? Nie ma mowy. |
Hai ngàn năm trăm bảng. Dwa i pół tysiąca funtów. |
Hai Ngàn Chiến Sĩ Trẻ Tuổi Dwa tysiące młodych wojowników |
Hai Ngàn Thanh Niên Am Môn Dwa tysiące młodych Ammonitów |
Trong gần hai ngàn năm, Đức Giê-hô-va chọn những ai sẽ cai trị trong Nước Trời Przez prawie 2000 lat Jehowa wybierał tych, którzy mają panować w Królestwie niebiańskim |
CÁCH đây khoảng hai ngàn năm, có một nhóm thiểu số là nạn nhân của sự thù ghét. MNIEJ więcej dwa tysiące lat temu obiektem nienawiści była pewna mniejszość. |
Gần hai ngàn năm trước đây một cuộc đàm thoại đã nói rõ về điểm này. Myśl ta została uwypuklona podczas rozmowy, która się odbyła prawie 2000 lat temu. |
Giê-su đã cung cấp giá chuộc cho nhân loại khoảng hai ngàn năm trước đây. Jezus dostarczył okupu za ród ludzki niemal dwa tysiące lat temu. |
Công trình của hắn vẫn còn ở đây sau hai ngàn năm. Jego praca ciągle tu jest. Po 2000 lat. |
Hai ngàn sáu trăm năm trước, Ba Bi Lôn là siêu cường trên thế giới. Dwa tysiące sześćset lat temu Babilon był największą potęgą świata. |
Ông không cần mười hai ngàn quân cho chuyện đó. Nie potrzebujesz do tego armii. |
Hai Ngàn Chiến Sĩ Trẻ Dwa tysiące młodych wojowników |
Mười hai ngàn người trẻ tuổi đã trình diễn một chương trình dài 90 phút. Dwanaście tysięcy młodych ludzi zaprezentowało 90-minutowy program artystyczny. |
-Thế nào, Công-xây, -tôi nói, -đây là dịp cuối cùng để kiếm hai ngàn đô-la đấy. — No, Conseil — odezwałem się — oto jeszcze ostatnia sposobność zarobienia dwóch tysięcy dolarów |
Trong cuộc tranh chấp tiếp diễn hơn hai ngàn năm, mỗi bên thay phiên nhau nắm được ưu thế. W ciągu ponad dwóch tysięcy lat zmagań na przemian uzyskują przewagę. |
2 Tuy nhiên, cách đây gần hai ngàn năm, nhân loại được biết đến một hình thức đánh cá khác. 2 Jednakże prawie 2000 lat temu wprowadzono na ziemi inny rodzaj rybołówstwa. |
Một số người đã phải đi gần hai ngàn cây số để có mặt vào dịp đặc biệt này. Niektórzy pokonali prawie dwa tysiące kilometrów, żeby przybyć na specjalną uroczystość. |
Ta sẽ giao cho ngươi hai ngàn con ngựa, nếu ngươi tìm được quân-kỵ để cỡi chúng nó. Rzucił aroganckie wyzwanie: „Zrób zakład z moim panem, królem Asyrii, a ja dam ci dwa tysiące koni, żeby się przekonać, czy zdołasz posadzić na nich jeźdźców. |
Hai ngàn năm sau, Galileo, Kepler và Newton chứng minh là vật chất bị chi phối bởi những luật cố định. Dwa tysiące lat później Galileusz, Kepler i Newton w końcu udowodnili, że materią rządzą logiczne prawa. |
CÁCH đây gần hai ngàn năm, Chúa Giê-su hỏi môn đồ ngài: “Trong dân-chúng, họ nói ta là ai?” „JAK mówią tłumy, kim jestem?” |
Vì Đấng Cứu Rỗi giáng sinh cách đây hai ngàn năm ở Bết Lê Hem, nên có hy vọng---và còn nhiều hy vọng nữa. Dzięki narodzinom Zbawiciela dwa tysiące lat temu jest nadzieja — i o wiele więcej. |
GẦN hai ngàn năm trước đây, Giê-su Christ, một người vô tội bị đưa ra xét xử để định đoạt sự sống chết của ngài. PRAWIE dwa tysiące lat temu Jezus Chrystus, człowiek zupełnie niewinny, został poddany przesłuchaniu, od którego zależało jego życie. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hai ngàn w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.