Co oznacza hành quyết w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa hành quyết w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać hành quyết w Wietnamski.
Słowo hành quyết w Wietnamski oznacza dokonać egzekucji, stracić, wykonać, dopełniać, wypełniać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa hành quyết
dokonać egzekucji(execute) |
stracić(execute) |
wykonać(execute) |
dopełniać(execute) |
wypełniać(execute) |
Zobacz więcej przykładów
Khoảng 2.000 người chết, trong số đó có hơn 250 người chết vì bị hành quyết. Jakieś 2000 z nich zmarło, z czego ponad 250 zostało straconych. |
Thế nhưng đám đông dân chúng đòi hành quyết người đó. Jednak tłum domaga się jego egzekucji. |
3 Thời kỳ Đức Chúa Trời hành quyết kẻ nghịch cùng luật pháp gần đến rồi. 3 Czas, w którym Bóg wykona wyrok na „człowieku bezprawia”, szybko się przybliża. |
14 Đức Giê-hô-va và lực lượng hành quyết của Ngài không thể bị mua chuộc. 14 Jehowa i Jego siły egzekucyjne nie dają się przekupić. |
30% là bị hành quyết nơi công cộng? 30% szans na publiczną egzekucję? |
Khi lãnh án tử, thì phải chịu hành quyết. Kiedy karą jest śmierć, trzeba ją wykonać. |
Chỉ hai tuần sau khi hành quyết Anne, Henry kết hôn với Jane Seymour. Parę dni po egzekucji Anny Henryk poślubił Jane Seymour. |
Một sự bất công kinh khủng đã xảy ra khi đấng Christ bị hành quyết Stracenie Chrystusa było skandaliczną niesprawiedliwością |
Sáu người hành quyết và một người đeo hộp mực (1-11) Sześciu egzekutorów i człowiek z kałamarzem sekretarskim (1-11) |
Essex sẽ bị kết án và hành quyết về tội phản quốc. Essex zostanie skazany i stracony za zdradę. |
Hình như phó tướng của chúng ta là kẻ hành quyết của Massey. Zdaje się, że wspólnik jest egzekutorem Masseya. |
Tại Eyrie chúng ta không có người hành quyết. Nie mamy kata w Eyrie. |
Vì Đức Chúa Trời không hành quyết họ ngay tức khắc. Bóg nie wykonał natychmiast wydanego na nich wyroku. |
Sau-lơ ra lệnh Giô-na-than phải bắt Đa-vít đem về để hành quyết. Następnie zażądał od Jonatana, by natychmiast sprowadził Dawida, bo ma zostać stracony. |
Tyrion sẽ bị mang ra hành quyết vào sáng mai. Jutro zostanie wykonany wyrok na Tyrionie. |
Vào ngày 23-12-1951, một hình nộm của Ông già Nô-en bị “hành quyết” trước khoảng 250 trẻ em. Dnia 23 grudnia 1951 roku na oczach około 250 dzieci dokonano „egzekucji” Świętego Mikołaja. |
Ba tên này bị hành quyết ngay sau khi bức ảnh này được chụp. Ci trzej oberwali po kulce wkrótce po wykonaniu zdjęcia. |
Kẻ hành quyết đã yêu người phụ nữ mà hắn được lệnh giết? Egzekutor kocha kobietę, którą kazano mu zabić? |
Ai đã vác cây khổ hình của Chúa Giê-su đi đến nơi hành quyết? Kto niósł pal męki Jezusa na miejsce egzekucji? |
Tất cả đều cho thấy màn hành quyết có thể sẽ diễn ra trong vòng vài phút nữa. / Wszystko wskazuje na to, / że za kilka minut może dojść do egzekucji. |
Chiều nay, chúng ta sẽ hành quyết Snow. Po południu Snow zostanie stracony. |
Nếu không bước lên mà chúng tôi tìm thấy, thì sẽ bị hành quyết. Jeśli tego nie zrobisz, a my cię znajdziemy, zostaniesz natychmiast stracony! |
Không phải rất thú vị khi xem hành quyết sao? Egzekucje powinny być interesujące |
Chỉ huy Vatan đã tự tay mình... hành quyết đặc vụ của địch. Podpułkownik Vatan własnoręcznie zlikwidował agentkę wroga. |
Ai cho mày quyền phân xử, hội thẩm và hành quyết? A kto mianował cię sędzią, ławą przysięgłych i egzekutorem? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu hành quyết w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.