Co oznacza impression w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa impression w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać impression w Francuski.

Słowo impression w Francuski oznacza drukowanie, wrażenie, wrażenie, wpływ, odcisk, przypuszczenie, odbijanie, wrażenie, odbitka, pojęcie, wrażenie, odczucie, wydruk, nadruk, wydruk, zaprzeczać, wzór paisley, pewne podejrzenie, kolorowe wydruki fotograficzne, pierwsze wrażenie, mylne wrażenie, kolejka dokumentów do wydruku, mieć wrażenie, mieć wrażenie, mieć przeczucie, że, mieć wrażenie, łudzić się, dawać mylne wyobrażenie o czymś, ze wzorem paisley, dobre zdanie o kimś, przeczucie, podejrzewać, robić wrażenie na kimś, błąd drukarski, mieć ochotę, być odbieranym, wyglądać na kogoś, czuć, wyglądać no to, że, być jakimś w dotyku, wrażenie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa impression

drukowanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai tout tapé, je n'ai plus qu'à passer à l'impression.

wrażenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La visite de la maison a laissé Gary ne lui a pas donné une bonne impression de l'endroit.

wrażenie

nom féminin

Susan a fait mauvaise impression à son entretien d'embauche. // Les grandes fenêtres panoramiques donnait une impression d'espace à la pièce.

wpływ

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'exposé a produit une forte impression sur lui.

odcisk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

przypuszczenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

odbijanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Georges a étudié l'impression dans le cadre de ses études en graphisme.

wrażenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai eu l'impression qu'il n'était pas très heureux.

odbitka

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Jim a fait une impression du document.

pojęcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai quelques notions en solfège.

wrażenie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai le sentiment qu'elle dit la vérité.

odczucie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai le sentiment que ce poste ne l'intéresse pas.

wydruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

nadruk

nom féminin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Jerry a utilisé le tampon pour faire une empreinte sur le papier.

wydruk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

zaprzeczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'expression calme du visage de Ron dément ses mains nerveuses.

wzór paisley

Les dessins cachemire sont très courants dans les cravates pour homme.

pewne podejrzenie

(assez familier)

J'ai comme l'impression que ton chien n'a pas vraiment manger tes devoirs.

kolorowe wydruki fotograficzne

pierwsze wrażenie

nom féminin

Ma première impression de cet endroit ne fut pas bonne.

mylne wrażenie

nom féminin

kolejka dokumentów do wydruku

(Informatique)

mieć wrażenie

J'ai l'impression que l'élection n'a pas changé grand-chose.

mieć wrażenie

locution verbale

J'ai l'impression que tu ne me fais pas assez confiance.

mieć przeczucie, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
J'ai le sentiment qu'il va pleuvoir cet après-midi.

mieć wrażenie

locution verbale

J'ai l'impression que cette fille n'est pas très fiable.

łudzić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
L'entreprise s'imagine qu'elle peut prendre des raccourcis pour obtenir les résultats qu'elle veut.
Firma łudzi się, że może na skróty osiągnąć pożądane rezultaty.

dawać mylne wyobrażenie o czymś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'apparence juvénile de Clive ne donne pas l'impression qu'il a tant d'expérience en tant que professeur.

ze wzorem paisley

Quelqu'un a oublié un foulard à motif cachemire dans la cafétéria.

dobre zdanie o kimś

nom féminin

Vous me faites bonne impression. Je pense que vous irez loin dans l'entreprise.

przeczucie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai la vague impression que l'on est en train de gaspiller notre argent.

podejrzewać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
J'ai l'impression qu'elle ne reviendra plus.

robić wrażenie na kimś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Lily a certainement fait bonne impression à Alan.

błąd drukarski

mieć ochotę

J'ai l'impression que des fourmis me courent dessus.

być odbieranym

wyglądać na kogoś

locution verbale

Je ne connais pas bien Émilie, mais elle donne l'impression d'être une fille intelligente.

czuć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il estimait (or: Il pensait) que ce qu'elle avait fait était injuste.

wyglądać no to, że

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Tu as l'air d'avoir besoin de vacances !
Wygląda na to, że przydałyby ci się wakacje!

być jakimś w dotyku

locution verbale

Le sol donne l'impression d'être mouillé.
Podłoga była mokra w dotyku.

wrażenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Jane a fait bonne impression à la réunion.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu impression w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.