Co oznacza người bị bắt nạt w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa người bị bắt nạt w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać người bị bắt nạt w Wietnamski.
Słowo người bị bắt nạt w Wietnamski oznacza chłopiec do bicia, popychadło, kopciuszek, kozioł ofiarny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa người bị bắt nạt
chłopiec do bicia
|
popychadło
|
kopciuszek
|
kozioł ofiarny
|
Zobacz więcej przykładów
Colfer là người đồng tính, cậu đã chia sẻ trong Access Hollywood rằng cha mẹ cậu chấp nhận con người cậu nhưng cậu đã bị bắt nạt rất nhiều ở trường. W magazynie „Access Hollywood” wyznał, że jego rodzice akceptują jego seksualność, ale był często prześladowany w szkole. |
Người bị bắt nạt thường yếu sức hơn kẻ bắt nạt, nên mọi nỗ lực chống trả đều vô ích. Dręczyciel często jest fizycznie silniejszy od swojej ofiary, więc próba wzięcia odwetu mija się z celem. |
(55) Những người nắm giữ Chức Tư Tế A Rôn làm bạn với một thiếu nữ bị bắt nạt. (55) Posiadacze Kapłaństwa Aarona zaprzyjaźniają się z pewną zastraszaną młodą kobietą. |
Nếu có người bắt nạt chúng ta chúng ta sẽ cho hắn biết thế nào là bị ăn hiếp Jeśli ktoś będzie się nad nami znęcał, pokażemy mu jak to jest być torturowanym. |
Khi còn là một thiếu niên sống ở châu Âu vào thập niên 1960, tôi đã cảm thấy rằng mình đã bị chỉ trích và bắt nạt vì tôi là người Mỹ và vì tôi là tín hữu của Giáo Hội. Jako nastolatek mieszkający w Europie w latach 60. byłem często zaczepiany i nękany ze względu na to, że byłem Amerykaninem i członkiem Kościoła. |
Bất cứ việc sử dụng Internet nhằm mục đích bắt nạt, làm hại thanh danh, hoặc hủy hoại uy tín của một người thì đều đáng bị khiển trách. Zawsze, gdy Internet jest używany, aby kogoś tyranizować, niszczyć jego reputację lub stawiać w złym świetle, jest to naganne postępowanie. |
Bất cứ việc sử dụng Internet nào nhằm mục đích bắt nạt, làm hại thanh danh, hoặc hủy hoại uy tín của một người thì đều đáng bị khiển trách. Zawsze, gdy Internet jest używany, aby kogoś tyranizować, niszczyć jego reputację lub stawiać w złym świetle, jest to naganne postępowanie. |
Sau đó, thảo luận những câu hỏi sau: Tại sao một người có thể bị bắt nạt? Potem zadaj pytania: Dlaczego ktoś może być dręczony? |
và Shuuya Watanabe là người duy nhất bị bắt nạt. / W klasie są osoby... / które znęcają się nad Watanabe. |
Mặc dù thường bị một tù nhân trước kia là công an bắt nạt, tôi vẫn hòa đồng với mọi người khác—lính canh, tù nhân, ngay cả với người quản lý xưởng máy của nhà tù nữa. Chociaż często dokuczał mi pewien więzień, który wcześniej należał do tajnej milicji, ogólnie żyłem w dobrych stosunkach ze strażnikami, innymi osadzonymi, a nawet z kierownikiem tamtejszej fabryki. |
Trung hay bị mọi người bắt nạt. Burmistrz: wszyscy będą ich przeklinać. |
Nếu tiếp tục bị bắt nạt, hãy báo cho người có thể giúp bạn. Gdyby sytuacja się powtarzała, poinformuj o wszystkim kompetentne osoby. |
Vì thấp người nên chẳng bao lâu em bị các học sinh khác lớn tuổi hơn bắt nạt và trêu chọc. Ponieważ był niskiego wzrostu, wkrótce padł ofiarą poniżających i niebezpiecznych praktyk związanych z otrzęsinami, które urządzali starsi studenci. |
Mỗi lần chúng tôi gửi tin nhắn, chúng tôi nhận lại cả tá tin không liên quan đến bơ đậu phộng. hay nạn đói hoặc người cao tuổi-- mà là tin nhắn về việc bị bắt nạt, tin nhắn về việc bị nghiện cá cược. Po wysłaniu każdego SMS-a otrzymujemy kilkadziesiąt wiadomości bez związku z masłem orzechowym głodem czy seniorami, lecz dotyczące szykan, uzależnienia od marihuany. |
Quá nửa đêm, hộp thư của tôi chuyển thành bến đậu của những trái tim tan vỡ -- một người mẹ đơn thân ở Sacramento, một cô gái đang bị bắt nạt ở làng quê Kansas, tất cả hỏi tôi, một cô gái 22 tuổi người thậm chí khó biết gọi loại cà phê gì cho mình, viết cho họ một bức thư tình và cho họ một lí do để đợi thư từ bưu điện. Moja skrzynka stała się szybko przystanią dla załamanych: samotna matki z Sacramento, prześladowana dziewczyna ze wsi w Kansas, wszyscy prosili mnie, 22-latkę, która ledwo umiała zamawiać kawę, by pisać im listy miłosne, dając powód do czekania przy skrzynce. |
Tôi có thể hoàn thiện cú sốc của "Trò chơi than khóc" với sự kinh ngạc của một đứa trẻ bị gọi là nạn nhân của AIDS bởi một kẻ bắt nạt, người không hề biết rằng chính cha hắn đã truyền cho mẹ của tôi và đó là một câu nói hai nghĩa. Mogę opanować szok z "Gry pozorów" z podziwem dziecka przezwanego chorym na AIDS przez łobuza, który nie wiedział że to jego ojciec zaraził tym moją matkę, i może to być rozumiane dwuznacznie. |
Năm 13 tuổi, chỉ với một chút tiếng Anh và bị bắt nạt ở trường học, anh ấy đã trốn vào thế giới của những chiếc máy tính nơi anh cho thấy tài công nghệ của mình, nhưng rồi anh ấy sớm bị cám dỗ bởi một số người trên mạng. W wieku 13 lat, znając słabo angielski i będąc prześladowanym w szkole, uciekł w świat komputerów, gdzie wykazał się wielkimi zdolnościami technicznymi, ale szybko został uwiedziony przez ludzi w Internecie. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu người bị bắt nạt w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.