Co oznacza phòng không w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa phòng không w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać phòng không w Wietnamski.
Słowo phòng không w Wietnamski oznacza przeciwlotniczy, nalot, obrona powietrzna, obrona przeciwlotnicza. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa phòng không
przeciwlotniczy(anti-aircraft) |
nalot(air-raid) |
obrona powietrzna(air defense) |
obrona przeciwlotnicza(air defense) |
Zobacz więcej przykładów
Con có muốn dẫn chú Creasy đi xem phòng không? Zaprowadzisz pana do jego pokoju? |
Anh bạn có lớp dự phòng không? Wszystko w porządku. |
Tôi muốn mọi vũ khí phòng không phải sẵn sàng. Để ta bảo vệ trên bầu trời. Cała obrona przeciwlotnicza ma być w gotowości, aby nic nam nie groziło z powietrza. |
Pháo phòng không Mỹ không hề bắn một phát! Działa przeciwlotnicze nie strzelają! |
Một bánh xà phòng không tốn bao nhiêu, ngay cả người nghèo cũng mua được. Mało kto jest tak biedny, żeby nie stać go było na mydło. |
Dọn dẹp phòng không vào. To nie ma sensu. |
Ông ấy có bao giờ ở văn phòng không vậy? Czy on bywa w biurze? |
Hạ sĩ canh phòng không thích nhanh chóng lắm, nhỉ? Stróże prawa naprawdę nie lubią, by ich poganiać, prawda? |
Khoản tài trợ dự phòng, không phụ phí. Nasz rząd nie żałuje kosztów. |
Nhân viên của ông, họ có thể vào tất cả các phòng không? Czy wszyscy pańscy pracownicy mają dostęp do pokoi? |
Nghĩa là hắn biết người bạn cùng phòng không có ở nhà. Wiedział, że współlokatorka będzie poza miastem. |
Trong thị trấn này có chỗ nào cho thuê phòng không? Czy gdzieś w okolicy znalazłyby się pokoje dla mnie i moich ludzi? |
Cậu có thông tin gì về Lysowsky ở văn phòng không? Macie jakieś informacje dotyczące Lysowskiego? |
Tôi muốn mua giao thức phòng không của Mỹ. Chcę kupić dane systemu obronnego Ameryki. |
Sau đó nó được bố trí hoạt động tuần tra, phòng không và vận chuyển. Później, były wykorzystywane do patroli, komunikacji i transportu. |
Anh có biết cô ta là người của bộ quốc phòng không? Chyba wiesz, że ona jest z Departamentu Obrony |
Văn phòng không còn như xưa nếu không có cậu. Biuro podupada. |
Cô có gọi dịch vụ phòng không? Dzwoniłaś do obsługi hotelowej? |
Du khách được phép viếng thăm bên trong các tháp pháo chính và tháp súng phòng không. Odwiedzający mogą oglądać wnętrza wież artylerii głównej i dział przeciwlotniczych. |
Tìm anh trong phòng không có. Nie w pokoju? |
Nhưng giờ nó ở trong tù như phòng không cửa sổ, không cửa đi, hoàn toàn ẩn. Teraz natomiast dziecko jest więzione w pokoju bez okien i drzwi, kompletnie ukryte |
Cậu muốn thuê phòng không? Chcesz wynająć pokój? |
Chúng ta phải đề phòng không để tính kiêu ngạo bắt rễ trong lòng mình. Powinniśmy czuwać, by i w nas nie zrodziła się wyniosłość. |
Lão thẩm phán và lão ở phòng 18, không những là khốn, mà còn là chó, hoặc cả hai. Sędzia i mój kolega z 18-tego wydziału, który jest kretynem, skurwysynem albo nawet ich połączeniem. |
Có tin nhắn gì cho phòng 325 không? Jakieś wiadomości dla 325? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu phòng không w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.