Co oznacza phục sinh w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa phục sinh w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać phục sinh w Wietnamski.

Słowo phục sinh w Wietnamski oznacza Wielkanoc, Pascha. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa phục sinh

Wielkanoc

nounfeminine (rel. w chrześcijaństwie: święto upamiętniające zmartwychwstanie Jezusa Chrystusa;)

Thường thì tôi không bị dấu thánh cho tới lễ Phục Sinh đâu.
Stygmaty pojawiają się u mnie zazwyczaj w rejonie Wielkanocy.

Pascha

nounfeminine

Zobacz więcej przykładów

Lễ Giáng sinh và Lễ Phục sinh bắt nguồn từ những tôn giáo giả cổ xưa
Boże Narodzenie i Wielkanoc wywodzą się ze starożytnych religii fałszywych
NHỮNG THẮC MẮC KHÁC ĐƯỢC KINH THÁNH GIẢI ĐÁP—Kinh Thánh nói gì về Lễ Phục Sinh?
ODPOWIEDZI NA INNE PYTANIA BIBLIJNE: Co Biblia mówi o Wielkanocy?
Hầu hết mọi người đều tặng chocolate, giỏ hay thỏ vào lễ phục sinh.
Wszyscy kupują czekoladę i koszyki na prezenty wielkanocne.
Và vì Ngài đã phục sinh nên chúng ta cũng sẽ phục sinh.
Ponieważ to uczynił, podobnie stanie się z nami.
Chúa Giê Su Ky Tô là người đầu tiên phục sinh.
Jezus Chrystus był pierwszym człowiekiem, który zmartwychwstał.
Toàn thể giáo vụ của Ngài được nhắm vào Sự Chuộc Tội và Sự Phục Sinh.
Jego cała służba była przygotowaniem i wyczekiwaniem na Zadośćuczynienie i Zmartwychwstanie.
* Sự Phục Sinh.
* Zmartwychwstaniu.
* Các em cảm thấy như thế nào khi nghĩ về việc được phục sinh và được xét xử?
* Jak się czujesz, kiedy myślisz o tym, że zmartwychwstaniesz i zostaniesz osądzony?
Còn Bảy Ngày Nữa Là Đến Lễ Phục Sinh
Siedem dni do Wielkanocy
Nhờ Đấng Ky Tô chiến thắng cái chết, nên chúng ta đều sẽ được phục sinh.
W wyniku zwycięstwa Chrystusa nad grobem, wszyscy zmartwychwstaniemy.
Trong ba tuần nữa, toàn thể thế giới Ky Tô giáo sẽ kỷ niệm lễ Phục Sinh.
Za trzy tygodnie cały chrześcijański świat będzie obchodził Wielkanoc.
Họ nói về cái chết và sự phục sinh sắp tới của Ngài.
Rozmawiali o Jego zbliżającej się śmierci i zmartwychwstaniu.
Bắt đầu Ngày Chủ Nhật trước lễ Phục Sinh.
Rozpocznijcie w niedzielę przed Wielkanocą.
Phục Sinh quan trọng hơn Giáng Sinh.
Z trudem to przyznaję, ale tym razem Wielkanoc jest ważniejsza niż Boże Narodzenie.
“Lần phục sinh thứ nhất”
„Pierwsze zmartwychwstanie
Chúa Giê Su Ky Tô phục sinh giải thích thánh thư cho dân Nê Phi
Zmartwychwstały Jezus Chrystus objaśnia Nefitom pisma święte
Điều gì xảy ra sau khi chúng ta được phục sinh?
Co się stanie, gdy zmartwychwstaniemy?
Ngài đã phục sinh.
Zmartwychwstał.
Các Trái Đầu Mùa của Sự Phục Sinh
Pierwiastek Zmartwychwstania
Tôi làm chứng về lẽ trung thực của Sự Phục Sinh.
Świadczę o prawdziwości Zmartwychwstania.
Những Quan Điểm của Người Tiền Phong về Sự Phục Sinh
Spojrzenie pionierów na Zmartwychwstanie
Sự Phục Sinh và Sự Sống“
Zmartwychwstanie i Żywot
Câu chuyện kế tiếp xảy ra sau khi Ngài phục sinh:
Potem, po Jego zmartwychwstaniu:
Nhưng Kinh Thánh không hề nói bất cứ điều gì về thỏ hay trứng Phục Sinh.
A przecież Biblia nic nie mówi o zajączkach ani o pisankach.
Tượng đá Đảo Phục Sinh.Hey, dam dam Mang đến đây gum gum?
Macie gum- gum dla Dum- Dum?

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu phục sinh w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.