Co oznacza piqué w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa piqué w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać piqué w Francuski.

Słowo piqué w Francuski oznacza pikowanie, pika, dzida, pik, docinek, podwędzony, trefny, przekłuty, pikowanie, igła, kolec, cięta uwaga, pikować, kłuć, dźgać kogoś czymś, eutanować, żądlić, gryźć, kłuć, zwinąć, zwędzić, porośnięty szorstkim zarostem, szczypać, kłuć, zwędzić, podwędzić, zwinąć, zwędzić, nakłuwać, nakręcać się, podkradać, rąbnąć, usypiać coś, kąsać, wymontowywać coś z czegoś, zwijać, wymrażać, łaskotać, szczypać coś, zwinąć, zwędzić, zakosić, eutanować, piec, podprowadzać, szperać, rąbnąć, zwijać coś, zwinąć, podprowadzić, wstrzykiwać, szturchnięcie, zwędzić, szturchać, kraść, kraść coś, irytacja, drapiący, kłujący, piknik, ostry, dotkliwy, kąśliwy, jedzenie na piknik, kołek, urządzać piknik, pijawka, złodziejaszek, poduszeczka na igły, naciągacz, stół ogrodowy, as pikowy, uderzyć, kosz piknikowy, uderzenie, skok do wody w pozycji łamanej, nadziewać coś na kołek, pikować, urządzić piknik na tylnej klapie samochodu. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa piqué

pikowanie

nom masculin (samolot)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

pika, dzida

nom féminin (arme)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

pik

nom masculin (Cartes)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Simon a joué la reine de pique.

docinek

(figuré, familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Janet n'a pas apprécié sa pique au sujet de sa coiffure.
Janet nie podobały się docinki szefa na temat jej fryzury.

podwędzony, trefny

adjectif (figuré, familier) (przenośny, slang)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

przekłuty

adjectif (petite coupure)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pikowanie

nom masculin (avion)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le pilote est parvenu à reprendre contrôle de l'avion et à mettre fin au piqué.

igła

nom féminin (remarque) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

kolec

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Les grilles en fer forgé étaient surmontées de pointes. Le rédacteur en chef garde une pointe sur son bureau pour y mettre les histoires non utilisées.

cięta uwaga

(amusant)

pikować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

kłuć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'aiguille piqua le doigt de Martha.

dźgać kogoś czymś

verbe intransitif (avec quelque chose de pointu)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aïe ! Tu m'as piqué avec ton stylo !

eutanować

(un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vétérinaire a dû piquer notre cochon d'Inde parce qu'il était très malade.

żądlić, gryźć

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La guêpe a piqué Maggie au pied.

kłuć

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ne touche pas cette plante, elle pique.

zwinąć, zwędzić

verbe transitif (familier : voler) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Brian a piqué une part de pizza en cachette.

porośnięty szorstkim zarostem

verbe intransitif (visage)

Il ne s'était pas rasé de la semaine et ses joues la piquèrent quand elle l'embrassa.

szczypać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un antiseptique sur une plaie ouverte pique très fort.

kłuć

verbe intransitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Aïe ! Ces épines piquent !

zwędzić, podwędzić

verbe transitif (familier : voler) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le voleur piqua plusieurs objets pendant que le commerçant était occupé avec un client.

zwinąć, zwędzić

verbe transitif (familier : voler)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Le cambrioleur a piqué plusieurs bijoux avant l'arrivée de la police.

nakłuwać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Piquez le fond de tarte, puis cuisez-le à blanc jusqu'à ce qu'il soit doré.

nakręcać się

verbe transitif (familier) (potoczny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Jon se piquait à la méthamphétamine et s'est fait arrêter.

podkradać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

rąbnąć

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
On m'a volé mon cahier de chimie !

usypiać coś

(un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Leur chien a été abattu par un tireur de la police.

kąsać

(serpent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le serpent le mordit à la jambe sans prévenir.

wymontowywać coś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Ils dépouillèrent la voiture volée de tout ce qui avait de la valeur.

zwijać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les voleurs m'ont piqué (or: chouré) mon iPhone quand j'avais le dos tourné.

wymrażać

verbe transitif (froid)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gel mordait les fleurs.

łaskotać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cette écharpe me pique (or: gratte) le cou.

szczypać coś

verbe transitif (froid) (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'air froid piqua (or: mordit) le visage des femmes.

zwinąć, zwędzić, zakosić

(familier) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tu as acheté ce collier ou tu l'as piqué ? J'ai piqué ces fleurs au parc !

eutanować

verbe transitif (un animal)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

piec

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu te brûles, ça va piquer.

podprowadzać

verbe transitif (familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le voleur a piqué le portefeuille du monsieur.

szperać

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À court de cigarettes, Amy en piqua une à son amie.

rąbnąć

(familier) (potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Tim a piqué de l'argent à sa mère.

zwijać coś

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Fred a piqué un paquet de cigarettes chez le buraliste.

zwinąć, podprowadzić

verbe transitif (familier : voler) (potoczny: ukraść)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

wstrzykiwać

(Médecine)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le tableau indique que personne n'a fait d'injection au patient.

szturchnięcie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Donne-lui un petit coup de coude histoire de le réveiller.

zwędzić

(familier) (potoczny: skraść)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

szturchać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ben enfonça son doigt dans le gâteau pour voir s'il était cuit.

kraść

(familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les garçons ont réussi à se tirer avec une pomme dans chaque main avant que le fermier ne les chasse.

kraść coś

verbe transitif (familier)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mère de Rick lui avait dit qu'il ne pouvait pas avoir de biscuits, mais il en a quand même chipé un dans la boîte.

irytacja

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

drapiący

(potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Elisa déteste sa jupe en laine parce qu'elle est rêche (or: parce qu'elle la gratte) et lui cause des démangeaisons dans les jambes.

kłujący

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

piknik

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
C'est une belle journée ensoleillée, alors nous allons faire un pique-nique.

ostry, dotkliwy, kąśliwy

(commentaire,...)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le critique est connu pour ses fortes opinions et ses commentaires sont souvent acérés.

jedzenie na piknik

nom masculin

Bob prépara un pique-nique et partit en randonnée.

kołek

nom masculin invariable

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Il y avait des dizaines de notes empalées sur le pique-notes du bureau de Judy.

urządzać piknik

verbe intransitif

Paul et Zoe pique-niquent dans le parc.

pijawka

(slang)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

złodziejaszek

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

poduszeczka na igły

naciągacz

(potoczny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

stół ogrodowy

nom féminin

Il y a des tables de pique-nique et une aire de jeux dans le parc.

as pikowy

nom masculin

uderzyć

(oiseau de proie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'aigle fondit sur le lapin.

kosz piknikowy

nom masculin

Paul a rempli un panier de pain, de fromage et de vin avant de rejoindre sa petite amie au parc.

uderzenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Avec sa descente en piqué, le faucon a attrapé le poisson.

skok do wody w pozycji łamanej

nom masculin

nadziewać coś na kołek

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Josh mit le mémo sur un pique-notes, décidé à le lire plus tard.

pikować

locution verbale (avion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'avion a eu une panne de moteur et s'est mis à faire un piqué.

urządzić piknik na tylnej klapie samochodu

(États-Unis)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu piqué w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.