Co oznacza placer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa placer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać placer w Francuski.

Słowo placer w Francuski oznacza umieszczać, znaleźć komuś pracę, umieszczać, umieszczać kogoś w czymś, umieszczać, kłaść, umieszczać, lokować, sytuować, umieszczać, stawiać, umieścić w instytucji, łączyć, znaczyć, rzucać, umieszczać, przydzielać, ustawiać, przydzielać miejsce do spania, złoże, umieszczać, inwestować, lokować, ustawiać, umieszczać coś, ustawiać, ustaw się, sekwestrować, oddzielać, czaić się, konfiskować, odbierać, obdarzać zaufaniem, pozbawiać wolności, umieszczać w kontekście, wkładać, przedstawiać, wysuwać się naprzód, izolować, ustawiać piłkę, położyć w złym miejscu, podkładać, umieścić w zakładzie opiekuńczym, rozmieszczać kogoś gdzieś, mieć pod spodem warstwę czegoś, rywalizować, uczyć się, zakładać podsłuch, opieka, przybiec jako trzeci, wyrównywać położenie, podrzucać, przekazywać, sytuować. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa placer

umieszczać

verbe transitif (un enfant : foyer, adoption)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'enfant a été placé dans une famille d'une autre ville.

znaleźć komuś pracę

verbe transitif (emploi)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
L'agence pour l'emploi l'a placé presque immédiatement.

umieszczać

verbe transitif (Sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a placé la balle dans l'angle supérieur droit du filet.

umieszczać kogoś w czymś

verbe transitif (un enfant,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les travailleurs sociaux ont placé l'enfant dans une famille d'accueil.
Pracownicy socjalni umieścili dziecko w rodzinie zastępczej.

umieszczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hal plaça l'arme dans son coffret.

kłaść

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a placé le livre sur l'étagère.
Położył książkę na półce.

umieszczać

verbe transitif (dans une école, institution)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils l'ont placée dans l'une des plus prestigieuses écoles du pays.

lokować, sytuować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'usine était située à l'extérieur de la ville.

umieszczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un anachronisme est quelque chose situé à une période à laquelle il n'appartient pas.

stawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je crois que je vais mettre (or: placer) vingt dollars sur cette jument. Je pense qu'elle va gagner.

umieścić w instytucji

verbe transitif (un enfant)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

łączyć, znaczyć

verbe transitif (sur un graphique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Bonnie plaça les points sur un graphique.
Bonnie połączyła punkty na wykresie.

rzucać

verbe transitif (Sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'arbitre plaça la balle entre les deux adversaires.

umieszczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lonnie a placé une balle au cœur de la cible.

przydzielać

verbe transitif (Éducation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a été placé dans le programme d'apprentissage accéléré.

ustawiać

verbe transitif (Sports)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'arbitre a placé le ballon trop près du but pour le penalty.

przydzielać miejsce do spania

verbe transitif (dans une chambre)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Les jeunes voyageurs avaient été placés dans la dernière voiture passagers.

złoże

nom masculin (Géologie)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

umieszczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'antenne de téléphonie mobile avait été placée (or: avait été positionnée) près de l'école, d'où la colère des parents.

inwestować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ça lui semblait être une bonne affaire, alors Ben a investi toutes ses économies.

lokować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous voulons installer nos bureaux dans un endroit bien accessible aux transports en commun.

ustawiać

verbe transitif (meble)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Helen disposa (or: plaça) les chaises en demi-cercle.

umieszczać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La machine peut-être rangée (or: placée) dans sa boîte pour le voyage.

ustawiać

verbe transitif (la voix)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Si tu poses (or: places) ta voix dans les graves, tu auras l'air plus sérieux.

ustaw się

verbe pronominal

sekwestrować, oddzielać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

czaić się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

konfiskować, odbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obdarzać zaufaniem

Tu peux me faire confiance.

pozbawiać wolności

verbe transitif

En attendant son procès, le présumé coupable a été placé derrière les barreaux.

umieszczać w kontekście

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

wkładać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przedstawiać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Vers l'âge de trois mois, les bébés commencent à fixer leur regard sur les objets qui sont placés devant eux. Il a placé l'assiette de biscuits devant sa mère.

wysuwać się naprzód

izolować

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quand j'ai emmené mon chien à l'étranger, le gouvernement local l'a mis en quarantaine pendant des semaines pour des évaluations médicales.

ustawiać piłkę

locution verbale (Golf)

Scott était en train de placer la balle sur le tee quant il entendit un cri provenant de l'autre côté du terrain de golf.

położyć w złym miejscu

J'ai mal placé ma confiance dans mon mari qui me trompe.

podkładać

(sous une moquette)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Placer une thibaude sous un tapis le rendra plus durable.

umieścić w zakładzie opiekuńczym

(une personne âgée)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

rozmieszczać kogoś gdzieś

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le maréchal plaça ses troupes en garnison dans et autour de la ville.

mieć pod spodem warstwę czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
De précieux dépôts de charbon étaient placés sous le sol.
Ta kraina ma pod spodem warstwę wartościowych złóż węgla.

rywalizować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

uczyć się

verbe transitif

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Plusieurs garçons de la famille ont été placés en apprentissage (or: placés comme apprentis) dans l'entreprise.

zakładać podsłuch

locution verbale

Le FBI avait placé des micros dans le bureau pour attraper le suspect.
FBI założyło podsłuch w biurze, aby złapać podejrzanego.

opieka

verbe transitif (France, courant)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les enfants ont été placés.

przybiec jako trzeci

verbe pronominal (Hippisme)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
On s'attendait à ce que le cheval se place troisième dans la course.

wyrównywać położenie

locution verbale

Justine plaça les trois cadres de photo au même niveau (or: à la même hauteur).

podrzucać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La mafia a placé le corps dans la voiture de Jerry pour le faire accuser.

przekazywać

verbe transitif (un territoire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les Britanniques ont remis Hong Kong sous mandat à la Chine en 1997.

sytuować

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À cause du désastre, l'organisation a été placée dans une telle situation qu'elle n'a pas pu payer pour le festival cette année-là.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu placer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Powiązane słowa placer

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.