Co oznacza revoir w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa revoir w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać revoir w Francuski.

Słowo revoir w Francuski oznacza przeglądać, sprawdzać, uaktualniać, zmieniać, przemyśliwać, przeglądać, sprawdzać, poprawiać, przećwiczać, odwiedzać ponownie, spoglądać ponownie, drugie spojrzenie, sprawdzać, redagować coś, przeróbka, pożegnanie, żegnać się z kimś, zmniejszać, redukować, ponowne przemyślanie, zmniejszać, obniżać, od początku, do widzenia, powtórka, spotkanie „nadrabiające zaległości”, słowa pożegnania, żegnać się z kimś, żegnać się, żegnać się, żegnać się, rozpatrzyć ponownie, zmniejszać się, pożegnać, żegnać się z, machać, machać, machać komuś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa revoir

przeglądać, sprawdzać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Laissez-moi revoir (or: réexaminer) ce qui s'est passé pour voir si on peut faire quelque chose.
Pozwól mi sprawdzić, co się wydarzyło i zobaczę, czy mogę coś tu zrobić.

uaktualniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'équipe des ressources humaines a revu (or: révisé) la politique du personnel.

zmieniać

verbe transitif (son opinion)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Walter a revu (or: changé) son opinion du jeune homme après avoir entendu Mme Bradshaw chanter ses louanges.

przemyśliwać

verbe transitif (voir avec recul)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quelques années plus tard, il a revu (or: réexaminé) ses actions et a décidé qu'il ne procèderait pas de la même manière à l'avenir.

przeglądać, sprawdzać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Pouvez-vous vérifier (or: revoir) mon message avant de l'envoyer ?
Czy możesz przejrzeć moją wiadomość zanim ją wyślesz?

poprawiać

verbe transitif (un texte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le relecteur a révisé le texte.

przećwiczać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je dois revoir les paroles une dernière fois avant de chanter devant le jury.

odwiedzać ponownie

spoglądać ponownie

verbe transitif (figuré)

drugie spojrzenie

(rapide)

Au début, j'ai cru que la dissertation de l'étudiant était mauvaise, mais un deuxième coup d'œil a révélé quelques passages prometteurs.

sprawdzać

(ébauche d'un document)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vous prie de corriger les fautes d'orthographe de mon texte.

redagować coś

(un texte)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

przeróbka

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Wendy a remanié (or: revu) son emploi du temps pour avoir moins de rendez-vous.

pożegnanie

(quand on ne reviendra jamais)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Elle lui dit adieu et partit.

żegnać się z kimś

La jeune femme a quitté ses parents et s'est lancée dans le monde.

zmniejszać, redukować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

ponowne przemyślanie

zmniejszać, obniżać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
À mesure que les affrontements se multiplient, l'espoir d'une paix prochaine diminue.

od początku

do widzenia

interjection

Dis "au revoir" à ton oncle et à ta tante, Johnny.

powtórka

(Sports)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Ils ont repassé le but.

spotkanie „nadrabiające zaległości”

słowa pożegnania

nom masculin

Stéphanie a quitté la soirée sans un au revoir.

żegnać się z kimś

Les amis d'Edward lui ont dit adieu avant qu'il ne s'embarque dans son voyage.

żegnać się

(définitivement)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Tu devrais lui dire adieu avant qu'il parte.

żegnać się

locution verbale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Dis au revoir à mon cousin pour moi.

żegnać się

(figuré)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Il a dit adieu à ses rêves de jeunesse.

rozpatrzyć ponownie

Je vous prie de bien vouloir revenir sur votre décision et de nous aider à financer notre nouveau spectacle.

zmniejszać się

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pożegnać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il m'a accompagné à l'aéroport pour me dire au revoir.

żegnać się z

Il était très tard quand il a dit au revoir aux derniers invités.

machać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle l'a vu faire un signe de la main du bout de la jetée.

machać

locution verbale (na powitanie, na pożegnanie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle lui a fait au revoir de la main.

machać komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Brent a salué ses fils de la main en approchant de la maison.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu revoir w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.