Co oznacza ruim w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa ruim w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać ruim w Portugalski.

Słowo ruim w Portugalski oznacza bzdurny, paskudny, wstrętny, groźny, okropny, paskudny, słaby, kiepski, wadliwy, niegrzeczny, chory, ostry, zły, zły, być słabym w czymś, chory, schorowany, niedobry, wrogi, nieprzyjazny, zły, przykry, odrażający, brzydki, fałszywy, zły, zły, trudny, nieprzyjemny, marny, źli ludzie, zły, kiepski, nędzny, słaby, zły, negatywny, słaby w czymś, zły, zepsuty, szkodliwy, fatalny, kiepski, słaby, zły, zły, podły, to okropne, okropny, paskudny, przykre usposobienie, złe przeczucie co do czegoś/kogoś, złe zdrowie, zła prognoza, osoba o trudnym charakterze, kiepskie zdrowie, niedobrze, surowy facet, kiepski w czymś, utrapienie, mieć słabą głowę, boleć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa ruim

bzdurny

(BRA) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

paskudny, wstrętny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O lixo tinha um odor ruim saindo dele.

groźny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

okropny, paskudny

(tempo, BRA)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
eu preferiria esperar lá dentro em vez de dirigir para qualquer lugar com esse tempo ruim.

słaby, kiepski

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele é muito ruim em matemática.

wadliwy

(informal)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O defeituoso era parte de um lote ruim.
Element z usterką pochodził z wadliwej serii.

niegrzeczny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Meu tio é tão ruim, sempre fazendo piadas grosseiras! Ele foi uma criança ruim e sempre se comportava mal.
Mój wuj jest taki niewychowany – zawsze opowiada sprośne dowcipy!

chory

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Carl anda lentamente por causa do joelho ruim. Bill perdeu a festa porque ele estava ruim.

ostry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tome estes analgésicos se a dor ficar ruim demais.
Proszę wziąć te tabletki przeciwbólowe, jeśli ból stanie się zbyt ostry.

zły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Os olhos dele pioraram conforme ele lia regularmente com pouca iluminação.
Jego wzrok pogarszał się, bo cały czas czytał przy nieodpowiednim oświetleniu.

zły

(inábil)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele era um mau trabalhador e tudo que ele consertava logo quebrava de novo.
Był złym robotnikiem – cokolwiek naprawił, zaraz znów się psuło.

być słabym w czymś

adjetivo

Por que a Grã-Bretanha é tão ruim em tênis?
Dlaczego Wielka Brytania jest tak słaba w tenisie?

chory, schorowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele tem um coração ruim.

niedobry

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Eu acho que essas maçãs estão ruins. Elas ficaram lá por um mês.

wrogi, nieprzyjazny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Havia um sentimento ruim entre eles.

zły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A costa oeste é conhecida pelo mau tempo.

przykry, odrażający

adjetivo (zapach)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O cheiro ruim vinha da lixeira.

brzydki

adjetivo (marca, mancha) (cera)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ela teve catapora quando criança, e tem a pele ruim por causa disso.

fałszywy

adjetivo (falsificado)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele foi pago com um cheque falsificado.

zły

adjetivo (desonroso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele foi demitido e recebeu uma referência ruim.

zły

adjetivo (sem sorte)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estes são dias ruins para o meu time favorito, que continua perdendo.

trudny

adjetivo (esporte: jogar, etc.)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sarah lançou uma bola rápida ruim.

nieprzyjemny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

marny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

źli ludzie

substantivo masculino

O inferno está reservado para os verdadeiramente ruins.

zły, kiepski

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A recepção da TV era ruim.
Odbiór telewizora był zły.

nędzny, słaby

adjetivo (de qualidade pobre)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Sua pronúncia é ruim; você precisa praticar.
Twoja wymowa jest zła – musisz ćwiczyć.

negatywny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O crítico escreveu uma crítica ruim sobre a performance.
Krytyk napisał negatywną recenzję przedstawienia.

słaby w czymś

(pessoa: incompetente, inútil) (potoczny)

Sou ruim no futebol americano, e John é ruim no xadrez.

zły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A estranha tempestade de granizo no meio do verão foi interpretada como um mau presságio pelas pessoas supersticiosas da cidade.

zepsuty

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Pare de ser mau! Divida seus doces com seu irmãozinho.

szkodliwy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Meus pais sempre me avisaram dos efeitos nocivos de fumar.

fatalny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Nunca esqueceremos as pessoas que morreram naquele dia fatídico.

kiepski, słaby

(BRA, gíria, pejorativo) (potoczny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
O filme era uma droga.

zły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
A cidade tinha uma má reputação, mas era bem legal, na verdade.

zły

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Muitos concordam que Hitler era mau.
Większość ludzi zgadza się, że Hitler był zły.

podły

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Erin disse a seu irmão que a maneira com que ele tratou sua amiga foi muito cruel.

to okropne

Não conseguiu entrar? Isso é ruim!
Nie udało ci się wejść? To okropne!

okropny, paskudny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ele mostrou seu mau humor quando recebeu as más notícias.

przykre usposobienie

Eu tenho um mau gênio (or: temperamento ruim), mas estou aprendendo a controlá-lo.

złe przeczucie co do czegoś/kogoś

złe zdrowie

(doença)

zła prognoza

(predição de que a doença irá piorar)

osoba o trudnym charakterze

kiepskie zdrowie

niedobrze

(comportamento com efeito negativo)

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)

surowy facet

(potoczny)

kiepski w czymś

(BRA)

Brad era ruim em dirigir e tentava evitar fazê-lo.

utrapienie

substantivo feminino

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Aquele cara sempre traz problemas, ele é coisa ruim. Não namore com ela, já se casou e se divorciou 5 vezes! Ela é coisa ruim.

mieć słabą głowę

(BRA, figurado)

boleć

expressão verbal (potoczny, przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você tem que repetir a série? Isso é ruim!

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu ruim w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.