Co oznacza sao bản w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa sao bản w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sao bản w Wietnamski.
Słowo sao bản w Wietnamski oznacza kopia, duplikat, odpis, wtórnik, replika. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa sao bản
kopia(copy) |
duplikat(copy) |
odpis(copy) |
wtórnik
|
replika
|
Zobacz więcej przykładów
Tại sao bản chép tay này lại quan trọng đến thế? Czym się wyróżniał ten manuskrypt? |
Vậy tại sao bản dịch này dùng dạng “Giê-hô-va”? Dlaczego w takim razie Przekład Nowego Świata używa formy „Jehowa”? |
Tại sao bản dịch này dùng danh ngài dưới dạng “Giê-hô-va”? Dlaczego w tym przekładzie użyto formy „Jehowa”? |
Tại sao Bản dịch Thế Giới Mới được hiệu đính? Dlaczego Przekład Nowego Świata został zrewidowany? |
Ô, vâng, anh làm bản sao ở đây và mang bản sao về nhà khi anh làm xong Przepisz to tutaj. i zabierz kopię do domu jak już skończysz. |
Tôi đã viết xong bản sao của bản công bố. Rozpisałam nową akcję promocyjną. |
Cô nói rằng cô ta có một bản sao của bản báo cáo. Mówi, że ma kopię raportu. |
Trọn bộ những bản sao của bản Septuagint còn giữ được ngày nay có bản được sao chép từ thế kỷ thứ tư CN. Kompletne egzemplarze Septuaginty, które zachowały się do chwili obecnej, pochodzą nawet z IV wieku n.e. |
▪ Nhân Chứng Giê-hô-va có nên phát tán các bản sao hoặc bản ghi âm của các bài giảng không? ▪ Czy Świadkowie Jehowy mogą puszczać w obieg spisane lub nagrane wykłady? |
Tội lỗi và sự bất toàn đã bắt đầu như thế nào? Tại sao bản chất tội lỗi khiến chúng ta khó tôn trọng quyền hành? Jakie były początki grzechu i niedoskonałości i dlaczego grzeszna natura utrudnia nam podporządkowanie się władzy? |
Thậm chí danh của ngài còn bị xóa khỏi các bản sao chép và bản dịch Kinh-thánh! Usunięto je nawet z odpisów i przekładów Biblii! |
Vậy nên một ngày Peter đến và nói rằng cậu ta là Peter Pauling, cậu ta đưa tôi bản sao bản thảo viết tay của ba cậu ta. I pewnego dnia przybył mężczyzna i przedstawił się jako Peter Pauling wręczając mi kopię manuskryptu swojego ojca. |
29 Ấn bản Tháp Canh đơn giản—Tại sao xuất bản? 29 Strażnica w wersji uproszczonej — dlaczego jest wydawana? |
Ấn bản Tháp Canh đơn giản—Tại sao xuất bản? Strażnica w wersji uproszczonej — dlaczego jest wydawana? |
Tuy nhiên, có những lý do chính đáng để chúng ta không phát tán các bản sao hoặc bản ghi âm của các bài giảng. Mamy jednak wiele powodów, by nie rozpowszechniać spisanych ani nagranych wykładów. |
Một khi thể tự sao trở thành hiện thực, nó có khả năng sinh ra một tập hợp lớn vô tận các bản sao của bản thân nó. Z chwilą gdy już zaistniały, zdolne były do wytwarzania nieskończenie wielkiej liczby swoich kopii. |
Đã có một thời gian dài người ta tin rằng không hề có bốn chữ cái này trong các bản sao của bản dịch Kinh Thánh Septuagint. Przez długi czas uważano, iż tetragram nie występował w odpisach Septuaginty. |
Và cảnh dựng được bố trí theo bản sao chính xác theo bản vẽ kỹ thuật của con tàu. Plan filmowy był dokładną kopią statku odwzorowaną na podstawie blueprintów. |
Vào thời điểm đó, ông đã thực hiện ba bản sao của bản in ukiyo-e, tranh Du nữ và hai nghiên cứu dựa trên tranh của Hiroshige. W tym samym czasie sporządził trzy kopie na ich podstawie, Kurtyzanę i dwa szkice według Hiroshige Andō. |
Vâng, hầu hết các chủ bản quyền, thay vì ngăn chặn sẽ cho phép bản sao chép được xuất bản. Większość właścicieli, zamiast blokować, zgadza się na publikacje kopii. |
Điều này là tất nhiên bởi vì người ta thường sao chép các bản sao để dùng chứ không phải để lưu trữ. Tego zresztą należało się spodziewać, gdyż kopie sporządzano zwykle po to, żeby z nich korzystać, a nie żeby je przechowywać. |
Làm sao chọn bản dịch Kinh Thánh đáng tin cậy? Jak znaleźć dobry przekład Pisma Świętego? |
Tam sao thất bản mà. To dlatego, że Kapturek ją przekręcił. |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sao bản w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.