Co oznacza scatto w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa scatto w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać scatto w Włoski.

Słowo scatto w Włoski oznacza skoczyć, robić, zamykać się, gnać, pędzić, robić zdjęcia, podnosić głos, przemykać, pstrykać, dzwonić, rzucać się, szamotać się, rzucać się, błyskać, ruszać gwałtownie, robić, zdjęcie, fotka, kłapnięcie, werwa, szamotanina, pchnięcie do przodu, trzask, zryw, szybki ruch, stuk, wybuch, podskok, czmychać w kierunku czegoś, sprint, trzepnąć, machnąć, wierzgać, przełączać, podskakiwać, fotografować, kabel rozciągnięty nisko nad ziemią, robić zdjęcie, robić zdjęcie, robić zdjęcia, robić zdjęcia, robić zdjęcia, napadać na kogoś, wyskakiwać, odskakiwać do tyłu, uruchamiać, uruchamiać, włączać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa scatto

skoczyć

verbo intransitivo

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Cogliendo il momento di catturare la sua preda, il leopardo balzò.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografia)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fotografo ha scattato 50 fotografie.

zamykać się

verbo intransitivo (serrature)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Si è sentita la serratura scattare.

gnać, pędzić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ragazzo è scattato sul campo per prendere la palla.

robić zdjęcia

verbo intransitivo (fotografia)

Faresti bene a scattare prima che diventi troppo buio!

podnosić głos

przemykać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La spia è scattata verso un ingresso.

pstrykać

verbo transitivo o transitivo pronominale (foto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fotografo scattò una foto della celebrità.

dzwonić

(sveglia, allarme)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sempre mi sveglio quando suona la sveglia.

rzucać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

szamotać się, rzucać się

verbo intransitivo

Il cane balzò fuori dalla porta.

błyskać

verbo intransitivo (fotografia: flash) (flesze)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I flash iniziarono subito a lampeggiare appena l'attore arrivò in albergo.

ruszać gwałtownie

verbo intransitivo (auto)

Lydia pigiò il piede sull'acceleratore e la macchina balzò in avanti.

robić

verbo transitivo o transitivo pronominale (fotografie)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fotografo fece diversi scatti della sposa e dello sposo.

zdjęcie

sostantivo maschile (foto)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il fotografo ha fatto quattro scatti della coppia.

fotka

sostantivo maschile (foto) (potoczny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Lo zio Bob ci ha mostrato gli scatti fatti in vacanza.

kłapnięcie

sostantivo maschile (fauci)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Le fauci del drago si spalancarono e poi si richiusero con uno scatto.

werwa

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La macchina ha perso la sua brillantezza.

szamotanina

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Quando la campanella suonò ci fu una corsa per uscire dall'aula.

pchnięcie do przodu

sostantivo maschile

Con un balzo improvviso ha bloccato l'intruso.

trzask

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Trevor si guardò intorno quando sentì lo schianto di un rametto dietro di lui.

zryw

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
In qualche modo hanno trovato l'energia per lo scatto finale al traguardo.

szybki ruch

sostantivo maschile

Lo scoiattolo ha attraversato la strada con uno scatto così rapido che quasi non lo notavo.

stuk

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
La porta si chiuse con un clic.

wybuch

sostantivo maschile

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
L'accesso di Tom è stato del tutto inaspettato: un minuto era calmo e due minuti dopo gridava infuriato.

podskok

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

czmychać w kierunku czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il cane ha fatto una corsa fuori dal recinto del giardino, ma l'ho preso prima che potesse arrivare sulla strada.

sprint

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Quando Don ha sentito che sua moglie stava partorendo ha lasciato l'ufficio con uno scatto.

trzepnąć, machnąć

sostantivo maschile

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Con un guizzo del polso, Tim ha lanciato la moneta nel barattolo. Il tentativo di Mary di togliersi dagli occhi i capelli con uno scatto della testa fu inutile.

wierzgać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Joyce stava accarezzando il gatto quando l'ha aggredita all'improvviso.

przełączać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ian azionò l'interruttore e la luce si accese.

podskakiwać

(figurato: reagire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
È saltato dalla sedia quando si è reso conto che non poteva vedere il bambino.

fotografować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sophie ha fotografato le montagne.

kabel rozciągnięty nisko nad ziemią

robić zdjęcie

robić zdjęcie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Quel vestito ti sta benissimo: aspetta che ti faccio un foto.

robić zdjęcia

verbo transitivo o transitivo pronominale

Io faccio fotografie molto raramente quando sono in vacanza.

robić zdjęcia

verbo transitivo o transitivo pronominale

Mi spiace, non è permesso fare foto durante la riunione.

robić zdjęcia

verbo transitivo o transitivo pronominale

Abbiamo fatto delle foto per provare che siamo stati davvero lì.

napadać na kogoś

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Davies ha improvvisamente attaccato la sua vittima, buttando a terra Jackson con un pugno.

wyskakiwać

verbo intransitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il ciclista scattò davanti al gruppo portandosi al comando.

odskakiwać do tyłu

verbo intransitivo

L'elastico è scattato indietro quando l'ho mollato.

uruchamiać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Lo scassinatore ha fatto scattare il sensore.

uruchamiać, włączać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il fusibile saltato ha fatto scattare il generatore di emergenza.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu scatto w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.