Co oznacza serio w Hiszpański?

Jakie jest znaczenie słowa serio w Hiszpański? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać serio w Hiszpański.

Słowo serio w Hiszpański oznacza poważny, poważny, poważny, poważnie, poważny, ciężki, poważny, chętny, poważny, nieuśmiechnięty, poważny, ciężki, trudny, surowy, napięty, głęboki, ciężki, poważny, poważny, dostojny, poważny, posępny, stateczny, pragmatyczny, praktyczny, poważny, ponury, groźny, trzeźwy, poważny, posępny, szczery, poważny, trwały, głęboki, opanowany, żarliwie, chętnie, dbać o coś, no nie, rozchmurzyć się, -, lżejszy, poważny przypadek, szanowana gazeta, nie wytrzymywać, chodzić ze sobą, brać poważnie, Ach tak!, brać coś sobie do serca, popracować, chmurzyć się, przykładać się do czegoś, brać poważnie, rozprawiać się z czymś, mówić poważnie, naprawdę, poważnie, spoważnieć. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa serio

poważny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Podemos tener una conversación seria sin que hagas chistes todo el tiempo?
Ja nie żartuję. Teraz jestem poważny. Czy możemy przeprowadzić poważną rozmowę, bez ciągłego dowcipkowania?

poważny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Cuando los niños vieron la expresión seria de Helena supieron que estaban en problemas.
Gdy dzieci zobaczyły poważną minę Heleny, zrozumiały, że mają kłopoty.

poważny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Es una situación seria y él la está tratando como tal.
To poważna sytuacja i tak należy ją traktować.

poważnie

adjetivo

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Él se pone muy serio cuando está trabajando.

poważny, ciężki

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La condición del paciente es seria, pero se espera que viva.

poważny, chętny

adjetivo

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Adam es un joven serio que no tiene tiempo para bromas.

poważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El juez estaba muy serio mientras leía la sentencia.

nieuśmiechnięty

(de aspecto)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La actitud tan seria de Ellen puede hacer que mucha gente se sienta nerviosa.

ciężki, trudny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El gobierno está tomando medidas para abordar el serio problema del desempleo juvenil.

surowy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Harriet era una mujer alta con cara seria. La gente se ponía un poco incómoda cuando la conocía, aunque, en realidad, era una persona muy amable.

napięty

adjetivo (tenso)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Después de serias negociaciones, el abogado de Dan consiguió resolver el caso fuera del tribunal.

głęboki

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Ésa es una reflexión muy seria, compadre.

ciężki

adjetivo (przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La muerte en la familia condujo a que se discutieran algunos asuntos serios.

poważny

adjetivo (wyraz twarzy)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Me lo dijo con una cara muy seria, no creo que estuviera bromeando.

poważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Josh tenía una gripe muy fuerte y se tuvo que ir a casa.

dostojny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Incluso cuando era muy viejo tenía una apariencia digna.

poważny, posępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Lucía tan sombría que le pregunté qué pasaba.

stateczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

pragmatyczny, praktyczny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El Sr. Matthews siempre es formal cuando trata con clientes.

poważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Las circunstancias en la guerra actual son muy graves.

ponury, groźny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
El policía estaba adusto mientras escribía la multa.

trzeźwy

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La actitud sobria de Marion la convierte en una buena persona a la que pedirle consejo.

poważny, posępny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
¿Qué te ha puesto de ese humor tan sombrío esta mañana?

szczery

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Linda pidió perdón de manera sincera.

poważny

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
En un discurso solemne, pidió a Naciones Unidas que respaldara las sanciones.

trwały

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Josh y Chris tienen una relación estable desde hace tres años.

głęboki

(przenośny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Estaba en un sueño profundo y no lo podían despertar.
Spał głęboko i nie można go było dobudzić.

opanowany

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Wendy es una persona estable, puedes confiar en ella para mantenerse tranquila durante una crisis.

żarliwie, chętnie

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Si se lo pides seriamente, va a estar encantada de ayudar.

dbać o coś

Ella se preocupa por su apariencia, su ropa siempre está impecable.
Ona bardzo dba o swój wygląd – jej ubrania są zawsze nienaganne.

no nie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡Francamente! ¿Puedes estar callado diez minutos para que pueda pensar?

rozchmurzyć się

(przenośny)

(czasownik zwrotny dokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność skończoną (np. spalić się))
Cuando mi hija está triste le hago cosquillas hasta que su expresión se relaja.

-

(enfático) (Brak bezpośredniego odpowiednika.)

¡Yo sí te amo, honestamente!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Przyjdź z wizytą! Kocham cię, naprawdę!

lżejszy

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Tom había tenido un día duro y quería ver una película de estilo ligero en vez de la que Mary había escogido el día anterior.

poważny przypadek

Mi hermano tiene un caso grave de sarampión.

szanowana gazeta

El País se considera un periódico serio de España.

nie wytrzymywać

locución verbal

Cuando los expertos realizaron pruebas en el dinero falso, no resistió un análisis serio.

chodzić ze sobą

locución verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sheila y Marcos van en serio hace seis meses.

brać poważnie

locución verbal

Parece que el gobierno no se toma en serio el calentamiento global.

Ach tak!

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¡No me digas! ¿De verdad vas a hacer eso?
Ach tak! Ty rzeczywiście zamierzasz to zrobić?

brać coś sobie do serca

(przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hizo caso de todos los consejos y procuró ser mejor persona.

popracować

(coloquial)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
El artista le ha puesto muchísimo empeño al mural: es enorme y muy detallado.

chmurzyć się

locución verbal

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Al pensar en la enfermedad de su esposa, Juan, que es normalmente alegre y abierto, se puso serio.

przykładać się do czegoś

locución verbal (potoczny)

brać poważnie

locución verbal

Ruby se tomó en serio la amenaza del hombre y lo reportó a la policía.

rozprawiać się z czymś

El director está empezando a tomar medidas contra las ausencias injustificadas.

mówić poważnie

locución verbal

Hablo en serio cuando digo que eres hermosa.

naprawdę

(przysłówek: Nazywa cechę i określa czasownik, przymiotnik lub inny przysłówek (np. szybko, bardzo); odpowiada na pytanie jak?)
Ese coche es más bonito que el tuyo. ¡De verdad!

poważnie

(wykrzyknik: Wyraża rozkaz, zawołanie, wzruszenie, pozdrowienie itp. (np. ojej!, cześć!, do diabła!))
¿Viste las luces que parpadeaban en el cielo? ¿En serio?

spoważnieć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
La noticia de la muerte de su amigo volvió más seria a Katherine.

Nauczmy się Hiszpański

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu serio w Hiszpański, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Hiszpański.

Czy wiesz o Hiszpański

Hiszpański (español), znany również jako kastylia, jest językiem iberyjsko-romańskiej grupy języków romańskich i według niektórych źródeł czwartym najczęściej używanym językiem na świecie, podczas gdy inne wymieniają go jako drugi lub trzeci najpopularniejszy język. Jest to język ojczysty około 352 milionów ludzi, a posługuje się nim 417 milionów osób po dodaniu jego użytkowników jako języka. sub (szacowany w 1999 r.). Hiszpański i portugalski mają bardzo podobną gramatykę i słownictwo; Ilość podobnego słownictwa tych dwóch języków dochodzi do 89%. Hiszpański jest podstawowym językiem w 20 krajach na całym świecie. Szacuje się, że całkowita liczba użytkowników języka hiszpańskiego wynosi od 470 do 500 milionów, co czyni go drugim najczęściej używanym językiem na świecie pod względem liczby native speakerów.