Co oznacza servir w Portugalski?

Jakie jest znaczenie słowa servir w Portugalski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać servir w Portugalski.

Słowo servir w Portugalski oznacza podawać coś komuś, serwować coś komuś, podawać coś komuś, służyć, być przydatnym, służyć, pełnić rolę, służyć, serwować, służyć, zdawać się na coś, pasować na kogoś, nalewać, nalewać, podawać, podawać, pasować, nalewać, korzystać, nalewać, podawać, pracować jako parkingowy, wystarczyć, nakładać, podawać, podawać coś, serwować coś, obsługiwać, odpowiadać, leżeć, obsługiwać kogoś, obsługiwać kogoś, wystarczać, służyć w wojsku, brać sobie, częstować się czymś, korzystać z, dopasowany dla, pasować jak ulał, mieć dokładkę, spełniać zadanie, zaopatrzać w żywność, pasować komuś, sztućce do nakładania jedzenia, służyć, występować także jako, podpierać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa servir

podawać coś komuś, serwować coś komuś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Os garçons serviram rosbife e purê de batatas para os convidados.

podawać coś komuś

verbo transitivo (servir comida para)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela serviu comida para suas crianças.
Podała dzieciom ich jedzenie.

służyć

verbo transitivo (como servo)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alfred servia a Bruce Wayne com lealdade.

być przydatnym

verbo transitivo

Sim, esta chave de fenda em particular vai servir bem para mim.

służyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ele serviu com lealdade durante muitos anos.

pełnić rolę

(agir como)

Ele serviu como secretário para esta reunião e tomou notas.
Pełnił rolę sekretarza na zebraniu i robił notatki.

służyć

(funcionar como)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O escritório também serve como um quarto de hóspede.
Gabinet służy też jako sypialnia dla gości.

serwować

(tênis, etc.)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Quem é o próximo a sacar? Acho que sou eu.
Kto serwuje następny? Myślę, że ja.

służyć

verbo transitivo (ajudar, trabalhar para)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O gerente diz que a sua prioridade é atender seus clientes.

zdawać się na coś

ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Ta podróż nie zdała się na nic – nie udało mi się namówić jej do powrotu.

pasować na kogoś

Esta camiseta serve em você ou é muito grande?
Czy ta koszula na ciebie pasuje, czy jest zbyt duża?

nalewać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você gostaria que eu sirva o vinho?

nalewać

(bebida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Você pode servir um copo d´água para mim?

podawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podawać

verbo transitivo (servir, distribuir comida)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pasować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Meus sapatos não servem mais.

nalewać

verbo transitivo (com concha)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

korzystać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
No fim, nenhuma dessas medidas desesperadas serviu para ele.

nalewać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ela me serviu um copo de água.

podawać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

pracować jako parkingowy

locução verbal (como criado)

wystarczyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Isto aqui serve para ti ou devo trabalhar nisto um pouco mais?
Czy to ci wystarczy, czy mam jeszcze nad tym popracować?

nakładać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O funcionário da lanchonete serviu o purê de batatas na bandeja.

podawać

verbo transitivo (comida: encher o prato, servir)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Isabelle serviu um pouco de peru e o colocou no meio da mesa.

podawać coś, serwować coś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

obsługiwać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gina estava servindo uma cliente no restaurante.

odpowiadać

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Esta mala serve às suas necessidades?
Czy ta walizka odpowiada twoim potrzebom?

leżeć

(roupa)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O casaco assentou bem em você.

obsługiwać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Havia vários funcionários para atender os convidados.

obsługiwać kogoś

verbo transitivo

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Disseram ao convidado que o garçom iria atendê-lo.

wystarczać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
O descafeinado está satisfatório ou devo sair para tomar um café de verdade?

służyć w wojsku

expressão verbal

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
O sargento serviu o exército durante dez anos.

brać sobie

verbo pronominal/reflexivo

Eu preparei alguns materiais impressos. Fiquem a vontade para se servirem.

częstować się czymś

verbo pronominal/reflexivo

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

korzystać z

Eu geralmente uso a biblioteca local para pegar livros emprestados.
Często korzystam z miejscowej biblioteki w celu wypożyczenia książek.

dopasowany dla

locução verbal

Quando ele foi pego pela segunda vez, decidiu que não servia para (or: era feito para) uma vida de crimes.

pasować jak ulał

locução verbal (przenośny)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

mieć dokładkę

locução verbal

Esse pudim estava delicioso. Posso me servir de novo, por favor?

spełniać zadanie

(ser útil em uma tarefa)

zaopatrzać w żywność

(BRA, anglicismo)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Um restaurante local fez o bufê para o casamento.

pasować komuś

(potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eu poderia te encontrar no meu escritório na terça que vem; isso funciona para você?

sztućce do nakładania jedzenia

(comida)

służyć

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Edward atua nas forças armadas há 20 anos agora.

występować także jako

(formal)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podpierać

expressão verbal

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

Nauczmy się Portugalski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu servir w Portugalski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Portugalski.

Czy wiesz o Portugalski

Portugalski (português) to język rzymski pochodzący z Półwyspu Iberyjskiego w Europie. Jest jedynym językiem urzędowym Portugalii, Brazylii, Angoli, Mozambiku, Gwinei Bissau, Zielonego Przylądka. Portugalski ma od 215 do 220 milionów native speakerów i 50 milionów użytkowników drugiego języka, co daje w sumie około 270 milionów. Portugalski jest często wymieniany jako szósty najczęściej używany język na świecie, trzeci w Europie. W 1997 r. obszerne badanie akademickie uznało portugalski za jeden z 10 najbardziej wpływowych języków na świecie. Według statystyk UNESCO, portugalski i hiszpański są najszybciej rozwijającymi się językami europejskimi po angielskim.