Co oznacza sollevare w Włoski?

Jakie jest znaczenie słowa sollevare w Włoski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać sollevare w Włoski.

Słowo sollevare w Włoski oznacza uwalniać, podnosić, podnosić, podnosić, dźwigać, podnosić, unosić się, wywoływać, zgłaszać, wywoływać, podnosić, podnosić, wyciągać, podciągać, podnosić, poprawiać, podnosić, dźwigać, zbierać, unosić, podnosić, poruszać, wynosić, podnosić, rozweselać, podnosić coś, odwoływać kogoś z czegoś, wyciągać kogoś z czegoś, zmieniać, uwalniać kogoś od czegoś, zwalniać kogoś z czegoś, uwalniać kogoś od czegoś, kopać, podnosić kwestię, wnosić sprzeciw, podważać, kwestionować, zwalniać kogoś z obietnicy, podnosić poprzeczkę, pchać, wpychać, podnosić coś, przedstawić pytanie, podnosić kwestię, usuwać kogoś z czegoś, wyważać coś, podrzucanie, zwalniać kogoś z czegoś, zwalniać kogoś z czegoś, podnosić, zarzucać coś na ramię, podrywać coś. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa sollevare

uwalniać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apprendere che dopo tutto non avrebbe dovuto fare una presentazione diede sollievo a Robert.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Degli eventi sismici hanno sollevato una parte della valle.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Peter ha sollevato in aria il suo amico.

podnosić, dźwigać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Jeff ha sollevato la cassa e l'ha caricata sul camion.

podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Un bambino mi ha chiesto di sollevarlo, così ha potuto vedere meglio la parata.

unosić się

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
Mentre l'aereo decollava mi sono sentito sollevare.

wywoływać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'opposizione ha sollevato uno scompiglio nella casa dei deputati.

zgłaszać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: suscitare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha sollevato davanti al consiglio d'amministrazione una questione riguardante le finanze.

wywoływać

verbo transitivo o transitivo pronominale (figurato: provocare)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il capo della comunità ha sollevato una protesta per le nuove leggi.

podnosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Sollevò il vassoio al di sopra dei bambini.
Podniosła tacę powyżej dzieci.

podnosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'automobile è stata sollevata così il meccanico ha potuto lavorare da sotto.

wyciągać, podciągać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il meccanico ha sollevato il nuovo motore con una gru e lo ha calato nella vecchia auto.

podnosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

poprawiać

(figurato: rinvigorire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il successo del suo romanzo ha sollevato il suo umore.

podnosić

verbo transitivo o transitivo pronominale (ponti)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Hanno alzato il ponte levatoio per permettere alla barca di passare.

dźwigać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'operaio ha spostato la scatola nel retro del pickup.

zbierać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
I proprietari di cani dovrebbero raccogliere i bisogni dei propri cani e buttarli nel bidone.

unosić, podnosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ha alzato la testa quando ha sentito il suo nome.

poruszać

verbo transitivo o transitivo pronominale (argomento, soggetto)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Non sono sicuro di come toccare con il mio datore di lavoro l'argomento del pagamento non pervenuto.

wynosić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La piattaforma semovente alzava il cantante durante il concerto.

podnosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Tu alzi gli scatoloni e me li passi, io li metto in soffitta.

rozweselać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ecco una coppetta di gelato al cioccolato per tirarti su di morale.

podnosić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Alzate la mano se sapete la risposta.

odwoływać kogoś z czegoś

(da incarico)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il senatore è stato rimosso dal suo incarico dopo essere stato dichiarato colpevole di corruzione.

wyciągać kogoś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il successo della sua arte lo ha risollevato dalla povertà.

zmieniać

(normale turnazione)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Gli operai del turno di notte arrivarono per sostituire Monica e i suoi colleghi.

uwalniać kogoś od czegoś

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Sono stato sollevato dalla maggior parte delle mie responsabilità a lavoro.

zwalniać kogoś z czegoś

(figurato)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Hanno sollevato il vice presidente della società dal suo incarico.

uwalniać kogoś od czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'arrivo di mio fratello mi sollevò dal compito di badare da solo ai nostri genitori.

kopać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Correvo lungo la spiaggia e scalciavo la sabbia mentre passavo.

podnosić kwestię

verbo transitivo o transitivo pronominale

Durante la riunione Mark sollevò una questione difficile a cui nessuno voleva rispondere.

wnosić sprzeciw

Cosa facciamo se la gente fa obiezioni ai nuovi progetti?

podważać, kwestionować

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La sua mancata risposta ha sollevato dubbi sulla legittimità dell'intera faccenda.

zwalniać kogoś z obietnicy

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

podnosić poprzeczkę

(figurato) (przenośny)

pchać, wpychać

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Questo reggiseno spinge il seno all'insù.

podnosić coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Per cambiare uno pneumatico, devi prima sollevare l'auto con un cric finché la ruota non si stacca da terra.

przedstawić pytanie

verbo transitivo o transitivo pronominale

Questa sconfitta solleva una questione sulla capacità difensiva della squadra.

podnosić kwestię

verbo transitivo o transitivo pronominale

Il rapporto solleva la questione di come gestire i disoccupati.

usuwać kogoś z czegoś

(da incarico, ecc.)

wyważać coś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

podrzucanie

verbo transitivo o transitivo pronominale (usanza inglese)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il giorno del compleanno di Ruby, i fratelli l'hanno presa per le mani e i piedi e l'hanno sollevata in aria.

zwalniać kogoś z czegoś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
L'ultimo pagamento ti solleverà da questo debito.

zwalniać kogoś z czegoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il suo capo lo ha dispensato dal bisogno di fare manutenzione ai computer.

podnosić

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kate ha sollevato la sua auto con un cric per poter vedere le pastiglie dei freni.

zarzucać coś na ramię

verbo transitivo o transitivo pronominale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Il contadino si mise in spalla il sacco di grano.

podrywać coś

verbo transitivo o transitivo pronominale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il cane sollevò di scatto la testa.

Nauczmy się Włoski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu sollevare w Włoski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Włoski.

Czy wiesz o Włoski

Włoski (italiano) to język romański, którym posługuje się około 70 milionów ludzi, z których większość mieszka we Włoszech. Włoski używa alfabetu łacińskiego. Litery J, K, W, X i Y nie występują w standardowym alfabecie włoskim, ale nadal występują w zapożyczeniach z języka włoskiego. Włoski jest drugim najczęściej używanym językiem w Unii Europejskiej z 67 milionami użytkowników (15% populacji UE) i jest używany jako drugi język przez 13,4 miliona obywateli UE (3%). Włoski jest głównym językiem roboczym Stolicy Apostolskiej, pełniąc funkcję lingua franca w hierarchii rzymskokatolickiej. Ważnym wydarzeniem, które przyczyniło się do rozpowszechnienia języka włoskiego, był podbój i okupacja Włoch przez Napoleona na początku XIX wieku. Ten podbój przyczynił się do zjednoczenia Włoch kilkadziesiąt lat później i popchnął język włoski. Włoski stał się językiem używanym nie tylko wśród sekretarzy, arystokratów i dworów włoskich, ale także przez burżuazję.