Co oznacza tâche w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa tâche w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tâche w Francuski.

Słowo tâche w Francuski oznacza zadanie, plama, plama, plama, rozsmarowany, zadanie, plama, plama, wybroczyna, nakropienie, cętkowanie, poplamiony, skaza, skaza, plama, zmaza, skaza, plama, plama, splamiony, uplamiony, poplamiony, zadanie, rozmazanie, plamka, piętno, plusk, plama, obowiązek, głupiec, pacan, plamić, zostawiać plamę, plamić, szargać coś, plamić, smarować, plamić coś, szpecić, brudzić, mazać coś, płynąć strugami, plamka, bez skazy, zakrwawiony, niesplamiony, pieg, znamię wrodzone, plama słoneczna, plama krwi, korektor, pracownik, robotnik, oddanie służbie, ślepa plamka, plama z krwi, równoległe działanie, nużąca praca, ciężka robota, robota papierkowa, zabrać się za, mieć za zadanie, atramentowy, idealny, zajęcie, plama, przydział, odbarwienie, ciężkie zadanie, trudne zadanie, ciężka praca, zabijać się, prowadzenie, skrawek, niewyraźna plama, wyróżniać się, nierdzewny, plamka. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa tâche

zadanie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
J'ai dix tâches à accomplir aujourd'hui.
Mam dzisiaj dziesięć zadań do wykonania.

plama

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a une tache de ketchup sur ta chemise.
Na twojej koszuli jest plama z ketchupu.

plama

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Philip a frotté sa chemise pour essayer de faire partir la tache.

plama

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
L'affaire était une tache dans la réputation du politicien.

rozsmarowany

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zadanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Son patron lui a donné trois tâches à accomplir avant la fin de la semaine.
Szef zlecił mu trzy zadania do wykonania do końca tygodnia.

plama

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
James n'a pas bien poli la table ; je peux voir les taches de l'autre côté de la pièce !

plama

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Sarah a dit qu'elle avait nettoyé les fenêtres mais elles étaient couvertes de taches.

wybroczyna

(sur la peau)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Une réaction allergique a couvert mon visage de taches roses.

nakropienie, cętkowanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

poplamiony

(avec des taches)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Un usage important avait rendu le bureau taché et rayé.

skaza

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
La table ancienne présente une tache sombre sur le côté gauche.

skaza

nom féminin (figuré)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il n'est pas rare pour les fruits et légumes bio d'être couverts de taches.

plama

nom féminin (sur un vêtement...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

zmaza

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Il y a bien une tache de moisi sur ce pain.

skaza

nom féminin (sur une plante)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

plama

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Les taches d'encre sur ses mains laissaient clairement voir qu'il avait travaillé dans l'imprimerie.

plama

(figuré) (przenośny)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Le vol est une tache dans le dossier exemplaire de Fred.

splamiony, uplamiony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

poplamiony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Rick a baissé les yeux et s'est rendu compte que sa chemise était tachée de sang.

zadanie

nom féminin (travail)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Sa tâche principale est l'entretien général.

rozmazanie

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il y a une tache foncée en bas de l'esquisse.

plamka

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Une tache de peinture bleue avait séché sur la joue de Lena.

piętno

(figuré) (przym.)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
La souillure de l'adultère ruina la carrière du prédicateur.

plusk

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

plama

(petit)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

obowiązek

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Ses fonctions consistent à payer les factures en souffrance de la société.

głupiec

(familier)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pacan

(potoczny, pejoratywny)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Dégage, idiot !

plamić

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vin a taché la nouvelle robe de Catherine (or: a fait une tache sur la nouvelle robe de Catherine).

zostawiać plamę

verbe intransitif

Fais attention de ne pas renverser ce vin rouge parce qu'il tache.

plamić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'huile s'est renversée et a taché la nappe.

szargać coś

(figuré : une réputation)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le scandale a sali (or: entaché) la réputation du ministre.

plamić, smarować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La boue a taché la nouvelle jupe d'Amanda.

plamić coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szpecić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Par accident, l'artiste heurta la toile encore humide et macula la peinture.

brudzić

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Après avoir travaillé le soir dans le jardin, Tania s'est douchée avant d'aller au lit pour ne pas salir les draps propres.
Po wieczornej pracy w ogrodzie Tania wzięła prysznic przed pójściem do łóżka, żeby nie pobrudzić czystej pościeli.

mazać coś

verbe transitif (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'enfant a marqué les murs avec du crayon.

płynąć strugami

(saletés) (deszcz)

La pluie laissait des traces sur la vitre et il était difficile de voir le jardin.

plamka

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

bez skazy

(figuré : réputation)

Sa réputation impeccable a fait d'elle une bonne candidate pour le poste.

zakrwawiony

adjectif

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

niesplamiony

locution adjectivale (figuré : réputation)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
Le maire a une réputation sans tache.

pieg

nom féminin (souvent au pluriel)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Brian n'aimait pas s'exposer au soleil car ça faisait tout de suite ressortir ses taches de rousseur.

znamię wrodzone

nom féminin

La tache de naissance (or: tache de vin) de Nicole lui couvre presque toute la joue droite.

plama słoneczna

nom féminin

plama krwi

nom féminin

korektor

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

pracownik, robotnik

nom masculin

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

oddanie służbie

(moral)

Le chef de la police a loué le lieutenant pour son sens du devoir.

ślepa plamka

(Anatomie)

plama z krwi

nom féminin

Lave les taches de sang à l'eau froide ou tu ne les feras jamais partir.

równoległe działanie

nom féminin

nużąca praca

nom féminin

ciężka robota

nom féminin (potoczny)

robota papierkowa

nom féminin (potoczny)

zabrać się za

Il s'est mis au travail dès qu'on lui a confié la nouvelle tâche.

mieć za zadanie

locution verbale

atramentowy

(dosłowny)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

idealny

locution adjectivale (figuré)

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)

zajęcie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mallory dédie ses samedis matins aux tâches ménagères.

plama

nom féminin

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)
Tu as fait une tache de peinture sur le sol.

przydział

(tâche)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

odbarwienie

(matériau coloré)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

ciężkie zadanie, trudne zadanie

nom féminin

ciężka praca

zabijać się

verbe pronominal (figuré, familier) (przenośny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))

prowadzenie

nom féminin

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Il s'occupait des enfants et des tâches ménagères.

skrawek

(de verglas)

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)
Angela dérapa sur une plaque de verglas.

niewyraźna plama

nom féminin

Cette tache floue en arrière-plan dans le tableau est la bordure de la forêt.

wyróżniać się

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La crête bleue du jeune homme se remarquait (or: se distinguait) dans les bureaux.

nierdzewny

locution adjectivale

(przymiotnik: Określa jakość rzeczownika (np. czerwony) lub relację do rzeczownika (np. miejski); odpowiada na pytanie jaki? jaka? jakie?)
La nappe blanche immaculée était sans tache avant que Robin renverse son vin.

plamka

(de poussière,...)

(rzeczownik rodzaju żeńskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju żeńskiego (np. malarka, podłoga, katastrofa).)

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tâche w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.