Co oznacza envoyer w Francuski?

Jakie jest znaczenie słowa envoyer w Francuski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać envoyer w Francuski.

Słowo envoyer w Francuski oznacza nadawać, wysyłać, wysyłać, wysyłać, przesyłać, zsyłać, wysyłać, wysyłać coś, przesyłać, wyprawiać kogoś, szybko napisać i wysłać, przydzielać coś/kogoś, zapewniać, zapewniać, strzelać, wbijać, przesyłać, wysyłać, wysyłać, wysyłać pocztą, przekazywać, przenosić, wysyłać, wysyłać, przesyłać, walić, wysyłać, posyłać, faksować, teleks, spamować, bzykać, spamować, powalać, bzykanie, skierowanie, odesłanie, wysyłać, pisać, wysyłać notkę, wysyłać pieniądze, przespać się z kimś, zamknąć w więzieniu, wysyłać, sprawić, że ktoś wymaga hospitalizacji, wysyłać coś do kogoś, wychylać, wysyłać kogoś po coś, rozsyłać okólniki, wysyłać kurierem, trafić w bunkier, odsyłać, wysyłać do kogoś, wysyłać coś komuś, faksować coś komuś, bzykać się, wysłać e-maila, rypać, dymać, dawać znak, przesyłać telegraficznie, wysłać coś komuś kurierem, ogłuszyć, pieprzyć się, ruchać się, wysyłać komuś coś e-mailem, źle adresować, zamykać kogoś, wysłać e-mailem, bzykanie, wysyłać e-mailem, ubiegać się o przyjęcie, przemailować, mailować, e-mailować, wysyłanie SMS-ów, przesyłać faxem, wysyłać SMS-a, starać się o pracę w czymś, ubiegać się o pracę w czymś, przekierowywać coś do czegoś, wysyłać komuś wiadomość, wysyłać komuś wiadomość, wysyłać komuś esemesa, wsadzić za kratki, zsyłać kogoś, wysyłać, wbijać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa envoyer

nadawać

verbe transitif (Télécommunications)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La station de radio envoie un signal.
Stacja radiowa nadaje sygnał.

wysyłać

verbe transitif (internet)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Cliquez pour envoyer votre e-mail.

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La femme de John l'a envoyé à l'épicerie chercher du lait.

wysyłać, przesyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Merci d'envoyer le colis par avion.

zsyłać

verbe transitif (literacki)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Seigneur, envoyez-nous un signe !

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysyłać coś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Les équipes de campagne politique ont envoyé des lettres de remerciement aux donateurs.

przesyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Donnez-moi votre adresse e-mail et je vous enverrai le rapport.

wyprawiać kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

szybko napisać i wysłać

verbe transitif

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Tom a envoyé un e-mail au chef des ventes.

przydzielać coś/kogoś

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le gouvernement enverra 10 000 troupes au pays ravagé par la guerre.

zapewniać

verbe transitif (du personnel)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils envoient du personnel supplémentaire quand les compagnies sont plus occupées que d'habitude.

zapewniać

verbe transitif (des effectifs)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils envoient des remplaçants quand le personnel permanent est en vacances.

strzelać, wbijać

verbe transitif (un ballon)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le footballeur a envoyé le ballon entre les poteaux.

przesyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
La société a accepté d'envoyer le paiement.

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je suis allé à la Poste et j'ai envoyé un paquet à mon ami.

wysyłać pocztą

(courrier postal)

Je vais poster une lettre aujourd'hui.
Zamierzam wysłać dziś list pocztą.

przekazywać, przenosić

verbe transitif (un objet, de l'argent)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le directeur a transféré (or: envoyé) la boîte de chaussures dans l'autre entrepôt.
Menedżer przekazał pudełko z butami do drugiego magazynu.

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le vendeur devrait envoyer la commande aujourd'hui.

przesyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je vous ferai parvenir les informations que vous avez demandées.

walić

verbe intransitif (familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je veux connaître ton avis. Quand tu es prêt, balance (or: envoie).

wysyłać

verbe transitif

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il a envoyé le message à son ami.
Wysłał wiadomość do swojego przyjaciela.

posyłać

locution verbale

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

faksować

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Kyle a demandé à son assistant de faxer la lettre.

teleks

(rzeczownik rodzaju męskiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju męskiego (np. monter, koń, wiatr).)

spamować

(Informatique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Plusieurs sociétés sont tentées de spammer puisque cela ne coûte rien.

bzykać

(familier, vulgaire) (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ses potes crèvent tous d'envie de savoir s'il la saute.

spamować

(Informatique)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Ils se sont mis à me spammer après l'achat d'un livre.

powalać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il terrassa son adversaire en voulant rattraper la balle.

bzykanie

(très familier : sexe) (wulgarny)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)

skierowanie, odesłanie

verbe transitif

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Mon médecin m'a envoyé vers (or: m'a adressé à) un spécialiste.

wysyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Rose a envoyé son assistante s'occuper de la livraison.

pisać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je devrais envoyer un mot à mon frère parce que ça fait longtemps que je ne lui ai pas écrit.

wysyłać notkę

locution verbale

wysyłać pieniądze

Beaucoup de travailleurs étrangers envoient de l'argent à leur famille restée au pays.

przespać się z kimś

(familier) (potoczny)

Je me suis envoyé en l'air pour la première cette année.

zamknąć w więzieniu

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

wysyłać

verbe transitif (przenośny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Johnno a été de nouveau arrêté ; il va être envoyé en prison (or: va être condamné) cette fois c'est sûr !

sprawić, że ktoś wymaga hospitalizacji

locution verbale

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Po wypadku Mary wymagała wielotygodniowej hospitalizacji.

wysyłać coś do kogoś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le paquet a été expédié par la poste à Mary.
Paczka została wysłana pocztą do Mary.

wychylać

verbe pronominal (populaire : une boisson) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Il s'est envoyé trois pastis d'affilée.

wysyłać kogoś po coś

locution verbale

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Le médecin a envoyé son assistant chercher de l'eau chaude.

rozsyłać okólniki

locution verbale

wysyłać kurierem

verbe transitif

Notre client avait besoin des croquis sur-le-champ alors nous les lui avons envoyés par coursier.
Nasz klient potrzebował tych rysunków natychmiast, więc wysłaliśmy je kurierem.

trafić w bunkier

(Golf : sa balle)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))

odsyłać

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
L'ancien empereur a été envoyé vivre sur une île reculée.

wysyłać do kogoś

J'ai demandé à l'entreprise d'envoyer ma commande à mon adresse personnelle.

wysyłać coś komuś

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))
Nous vous expédierons vos achats demain.

faksować coś komuś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Eric a faxé le document au bureau gouvernemental.

bzykać się

locution verbale (slang)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Nous pouvions les entendre s'envoyer en l'air dans la chambre d'à côté.

wysłać e-maila

(anglicisme, courant)

Je t'enverrai un e-mail demain avec l'itinéraire.
Wyślę ci jutro e-maila ze szczegółami.

rypać, dymać

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Apparemment, Linda s'envoie en l'air avec Rick.

dawać znak

Harry a fait signe à Jasmin qu'il était temps de partir.

przesyłać telegraficznie

Brian a télégraphié un message à sa mère.

wysłać coś komuś kurierem

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Si vous désirez un exemplaire signé tout de suite, notre société vous l'enverra par coursier.

ogłuszyć

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)

pieprzyć się, ruchać się

(familier) (wulgarny)

(czasownik zwrotny niedokonany: Czasownik występujący z zaimkiem się; oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. palić się))
La mère de Tim est tombée sur lui et sa copine qui s'envoyaient en l'air (or: qui baisaient).

wysyłać komuś coś e-mailem

(anglicisme, courant)

Je t'enverrai l'itinéraire par e-mail.

źle adresować

verbe transitif (un colis,...)

(zwrot z czasownikiem niedokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik niedokonany (np. jechać na wakacje))

zamykać kogoś

(familier) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)

wysłać e-mailem

(anglicisme, courant)

J'enverrai les factures à tous nos clients.
Wyślę e-mailem faktury wszystkim naszym klientom.

bzykanie

(familier) (slang)

(rzeczownik rodzaju nijakiego: Oznacza osobę, zwierzę, przedmiot, zjawisko lub pojęcie rodzaju nijakiego (np. dziecko, wiadro, zimno).)
Si tu as envie d'une partie de jambes en l'air, on peut aller chez moi.

wysyłać e-mailem

(courrier électronique)

Envoie-moi le fichier par email, s'il te plaît.
Proszę wysłać mi ten plik e-mailem.

ubiegać się o przyjęcie

(emploi critiqué)

Cathy a postulé à trois universités mais aucune ne l'a acceptée.
Cathy ubiegała się o przyjęcie na trzy uniwersytety, ale żaden jej nie przyjął.

przemailować

(potoczny)

(czasownik dokonany: Oznacza czynność skończoną (np. dojechać).)
Est-ce que vous pouvez m'envoyer les détails par e-mail ?

mailować, e-mailować

(courrier électronique) (potoczny)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Je préfère parler au téléphone mais beaucoup de gens préfèrent envoyer des e-mails.

wysyłanie SMS-ów

przesyłać faxem

locution verbale

Richard a dit que le seul moyen de le joindre était de l'appeler ou de lui envoyer un fax.

wysyłać SMS-a

L'enseignant avait du mal à empêcher ses élèves d'envoyer des SMS en classe.

starać się o pracę w czymś, ubiegać się o pracę w czymś

(emploi critiqué : à un poste, emploi)

Mon frère a postulé à Microsoft et a obtenu le poste.

przekierowywać coś do czegoś

(Informatique)

Le serveur a envoyé (or: a transféré) les informations vers l'ordinateur central.

wysyłać komuś wiadomość

Je lui ai envoyé un message, et devrais recevoir une réponse dans quelques jours.

wysyłać komuś wiadomość

(Internet)

J'ai mon ordinateur ici. Laisse-moi lui envoyer un message et attendons de voir ce qu'elle répond.

wysyłać komuś esemesa

Je vais t'envoyer un SMS plus tard pour te confirmer l'heure de notre rencontre.

wsadzić za kratki

verbe transitif (potoczny: do więzienia)

(zwrot z czasownikiem dokonanym: Związek wyrazowy, którego podstawą jest czasownik dokonany (np. zarobić dużo pieniędzy))
Hank a été envoyé derrière les barreaux pour les quinze prochaines années.
Hank był za kratkami przez piętnaście lat.

zsyłać kogoś

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Au dix-neuvième siècle, on exilait (or: expatriait) les criminels britanniques en Australie.

wysyłać

locution verbale (Militaire)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Le commandant a envoyé un avion en détachement à la recherche de survivants.

wbijać

(la balle,...)

(czasownik niedokonany: Oznacza czynność jeszcze nie skończoną (np. jechać).)
Elle a envoyé la balle dans le filet.
Wbiła piłkę do bramki.

Nauczmy się Francuski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu envoyer w Francuski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Francuski.

Czy wiesz o Francuski

Francuski (le français) to język romański. Podobnie jak włoski, portugalski i hiszpański, pochodzi z popularnej łaciny, używanej niegdyś w Cesarstwie Rzymskim. Osobę lub kraj francuskojęzyczny można nazwać „frankofonem”. Francuski jest językiem urzędowym w 29 krajach. Francuski jest czwartym najczęściej używanym językiem ojczystym w Unii Europejskiej. Francuski zajmuje trzecie miejsce w UE, po angielskim i niemieckim, i jest drugim najczęściej nauczanym językiem po angielskim. Większość ludności francuskojęzycznej na świecie mieszka w Afryce, z około 141 milionami Afrykanów z 34 krajów i terytoriów, którzy posługują się francuskim jako pierwszym lub drugim językiem. Francuski jest drugim po angielskim najczęściej używanym językiem w Kanadzie i oba są językami urzędowymi na szczeblu federalnym. Jest to pierwszy język 9,5 miliona ludzi lub 29% i drugi język 2,07 miliona ludzi, czyli 6% całej populacji Kanady. W przeciwieństwie do innych kontynentów, francuski nie cieszy się popularnością w Azji. Obecnie żaden kraj w Azji nie uznaje francuskiego za język urzędowy.