Co oznacza thất bại w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thất bại w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thất bại w Wietnamski.

Słowo thất bại w Wietnamski oznacza porażka, niepowodzenie, klęska, upadać, awaria. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thất bại

porażka

(fail)

niepowodzenie

(fizzle)

klęska

(defeat)

upadać

(crash)

awaria

(crash)

Zobacz więcej przykładów

Còn một điều cậu cần phải học về thất bại, Tintin.
Musisz coś wiedzieć na temat porażki, Tintin.
Tại sao một số hôn nhân thất bại
Dlaczego niektóre małżeństwa są nieudane
8 Khi A-đam phạm tội, ý định của Đức Giê-hô-va không bị thất bại.
8 Grzech Adama nie udaremnił zamierzenia Jehowy.
Bà nói: “Tôi đã bị thất bại.
Próbował ją pocieszyć, ale bez skutku.
Phải nói là nó cao hơn rất nhiều so với tỉ lệ thất bại của người Mỹ.
Jest znacznie większy niż odsetek niepowodzeń, powiedzmy, Amerykanów.
KHI HÔN NHÂN THẤT BẠI
GDY MAŁŻEŃSTWO SIĘ ROZPADŁO
Anh có biết anh thất bại nhất là chuyện gì không
Wiesz co jest największą porażką?
Ông nghĩ tôi là một kẻ thất bại, phải không?
Masz mnie za frajera, co?
Khoản tiền 2.6 triệu đô đã được đầu tư thất bại vào 3 năm trước.
Niezgadzająca się kwota 2.6 miliona z nieudanej inwestycji sprzed 3 lat.
Và những điều này thực sự là thất bại toàn cầu.
I to jest globalna porażka.
Những người máy tốt nhất vẫn thất bại lần lượt.
Nawet najlepsze maszyny nie kończyły misji.
● Nếu hút thuốc lại, tôi sẽ cảm thấy mình là kẻ thất bại.
● Jeżeli zdarzy mi się nawrót, będę się czuć jak oferma.
Thất bại của Regis Air đã nghiền nát các danh mục đầu tư của tôi.
Sprawa Lini lotniczych Regis zupelnie rujnuje moje akcje.
Xác thực thất bại
% #: Negocjacja SSL nie powiodła się
Tôi đã chán nản vì sự thất bại của bức họa số 1 và bức họa số 2.
Zraziłem się niepowodzeniem rysunku numer 1 i numer 2.
Fisher, ngủ với gái là thất bại.
Fisher, panienki na rurze to zlodziejki.
Nước đi dẫn đến thất bại của Đen.
Szajba bezskutecznie próbuje wrócić do Czarnej.
Cậu thất bại rồi.
Zawiodłeś.
Ngài không hề thất bại khi đưa dắt và hướng dẫn dân sự Ngài.
Jego kierownictwo i wskazówki są niezawodne.
Cậu đối mặt thế nào với thất bại?
A jak sobie zazwyczaj radzisz z porażką?
Và nếu anh thất bại, rồi hắn giết anh?
A jeśli nie dasz rady i on zabije ciebie?
Nó gửi ra tín hiệu của ngọn đèn được thấy dễ dàng và không bao giờ thất bại.
Wysyła sygnały świetlne, które łatwo zauważyć, i nigdy nie zawodzi.
Lần này bạn không được thất bại đâu đấy.
Tym razem nie zawiedź.
Đó là lý do anh sẽ thất bại.
Dlatego właśnie ci się nie uda
Tớ không muốn nghe " 3 cuộc hôn nhân thất bại. "
Nie chcę słyszeć o trzech nieudanych małżeństwach.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thất bại w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.