Co oznacza thất nghiệp w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa thất nghiệp w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać thất nghiệp w Wietnamski.

Słowo thất nghiệp w Wietnamski oznacza bezrobocie, bezrobotny, niezatrudniony, bezrobocie. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa thất nghiệp

bezrobocie

nounneuter

Bệnh hoạn, thương tật, thất nghiệp đều có thể ảnh hưởng đến bất cứ ai trong chúng ta.
Choroba, wypadek, bezrobocie mogą dotknąć każdego z nas.

bezrobotny

noun

Tôi đã lập gia đình, có ba đứa con, và bị thất nghiệp.
Byłem żonaty, miałem trójkę dzieci i byłem bezrobotny.

niezatrudniony

adjective

Thí dụ, một tín đồ Đấng Christ đang thất nghiệp bỗng nhận được việc làm.
Na przykład bezrobotny chrześcijanin otrzymuje ofertę zatrudnienia, którego potrzebuje.

bezrobocie

noun

Thất nghiệp và những khó khăn khác về kinh tế ảnh hưởng đến hàng triệu người.
Miliony borykają się z bezrobociem i trudnościami finansowymi.

Zobacz więcej przykładów

Thất nghiệp và những khó khăn khác về kinh tế ảnh hưởng đến hàng triệu người.
Miliony borykają się z bezrobociem i trudnościami finansowymi.
“Trong xã hội cạnh tranh gay gắt ngày nay, nạn thất nghiệp là một vấn đề nan giải.
„Wielu ludzi codziennie czyta prasę.
Cô ấy bị đánh dập hàng ngày bởi chồng của cô, 1 người thất nghiệp
Codziennie bił ją bezrobotny mąż.
Một vấn đề là: sự lãng phí và sự thất nghiệp.
Jeden problem: gospodarka odpadami i bezrobocie.
Nếu bị mất một việc làm tốt hoặc thất nghiệp lâu ngày, chúng ta rất dễ nản lòng.
Jeżeli właśnie straciłeś dobrą pracę albo już od jakiegoś czasu jesteś bezrobotny, możesz łatwo popaść w przygnębienie.
Tình trạng thất nghiệp tại khu vực Người Da Đỏ Pine Ridge xê dịch từ 85 đến 90 phần trăm.
Bezrobocie w rezerwacie Pine Ridge waha się między 85 a 90 procent.
Nó không phải là một trò chơi khi cô thất nghiệp và phải nuôi sống một gia đình.
To żadna gra dla kogoś bez pracy i z rodziną na utrzymaniu.
Nhưng tớ đang thất nghiệp.
Ale jestem bezrobotna.
Rõ chán đời vì giờ hoặc là thất nghiệp hoặc là làm cho cô ta.
Jest chujowo, bo albo nie mamy pracy, albo musimy pracować dla niej.
Mọi thứ đều tốt đẹp, tỉ lệ thất nghiệp thấp.
Wszystko gra, bezrobocie jest niskie.
Không còn nạn vô gia cư hoặc thất nghiệp.
Nie będzie bezdomnych ani bezrobotnych.
8 Tại nhiều nước người ta thường lo lắng nhiều về nạn thất nghiệp và kinh tế suy sụp.
8 W wielu krajach ludziom dotkliwie daje się we znaki bezrobocie i niekorzystna sytuacja gospodarcza.
Lấy một thí dụ, Có khoảng 5 triệu Ngừơi Mỹ đã bị thất nghiệp ít nhất 6 tháng.
Podam jeden przykład: Istnieje około 5 milionów Amerykanów, którzy nie mają pracy od przynajmniej 6 miesięcy.
Có những người muốn làm việc, song còn đãng bị thất nghiệp, đau ốm hoặc quá già nua.
Czasem ktoś chce pracować, ale jest bezrobotny, chory albo za stary na podjęcie pracy.
30 giây trước tôi là anh hùng, giờ thì tôi thất nghiệp.
Przez 30 sekund byłem bohaterem, a teraz prosto na bezrobocie.
Thất nghiệp.
Zwykły patałach.
Các nghệ sĩ trên đường phố sẽ gia nhập vào hàng ngũ của đội quân thất nghiệp.
Artyści zasilą zastępy bezrobotnych.
Trừ khi các bạn muốn thất nghiệp.
Chyba, że wolicie stracić pracę?
Geezy là nhân viên hệ thống sưởi và điều hòa, còn Hicks thất nghiệp.
Geezy jest technikiem powietrznym, a Hicks jest bezrobotny.
Nó không về việc rằng ta đang thất nghiệp.
Nie chodzi o to, że brakuje miejsc pracy.
Bởi vì theo chiều gió này ta sẽ sớm thất nghiệp.
To co dzieje się w polityce wskazuje, że wkrótce możemy wypaść z interesu.
Chúng ta được nhận trợ cấp thất nghiệp không?
Zarejestrujemy się jako bezrobotni?
Tuy nhiên tỷ lệ thất nghiệp vẫn ở mức cao là khoảng 50%.
Jednak bezrobocie nadal jest wysokie i sięga około 35%.
Nếu bị thất nghiệp, bạn có thể làm gì để tăng cơ hội tìm việc làm?
Jeżeli również ty straciłeś pracę, co możesz zrobić, by zwiększyć szanse na znalezienie nowej?
" Tôi thất nghiệp. "
" Jestem bezrobotny ".

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu thất nghiệp w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.