Co oznacza tiệm cà phê w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa tiệm cà phê w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać tiệm cà phê w Wietnamski.
Słowo tiệm cà phê w Wietnamski oznacza kawiarnia. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa tiệm cà phê
kawiarnianounfeminine Nó từ một tiệm cà phê ở Brooklyn, in vào ngày anh ta mất tích. Z kawiarni na Brooklynie. Z dnia, w którym zaginął. |
Zobacz więcej przykładów
Trước đây, ngày nào tôi cũng dậy mở tiệm cà phê suốt bảy năm trời. Przez siedem lat otwierałam o tej samej porze bar kawowy. |
Tôi bảo anh ta cô ở tiệm cà phê. Powiedziałam mu, że jesteś w kawiarni. |
Mọi người trong tiệm cà phê, tất cả những người da trắng, đứng dậy và vỗ tay. Wszyscy biali w barze wstali i bili brawo. |
Nó từ một tiệm cà phê ở Brooklyn, in vào ngày anh ta mất tích. Z kawiarni na Brooklynie. Z dnia, w którym zaginął. |
Tiệm cà phê trên đường số 7. Na 7mej jest kawiarnia. |
Đây là tiệm cà phê và 1 tiệm bán đồ lưu niệm. Mnie chodzi o odkrywanie ludzkich możliwości, |
Tôi đã từng tán tỉnh nó trong một tiệm cà phê nào ư? Flirtowałem z nim w jakiejś kawiarni? |
Dù việc tạm ngừng để ăn uống là một quyết định cá nhân, đôi khi có những nhóm đông anh chị gặp nhau nơi tiệm cà phê hoặc tiệm ăn. Chociaż robienie takich pauz jest sprawą osobistą, zauważono, że niekiedy duże grupy braci i sióstr spotykają się w kawiarni lub restauracji. |
Một thanh niên ở Pháp tên là Igor nói: “Tôi và bà ngoại thích uống trà trong tiệm cà phê, bàn về những gì hai bà cháu chúng tôi vừa mới làm gần đây”. Igor z Francji powiedział: „Lubimy z babcią popijać herbatę w kawiarni i rozmawiać o tym, co porabiamy”. |
Vì không có chỗ nào ngủ, tôi thường đi vào một tiệm cà phê trong làng, đợi đến khi người khách cuối cùng rời tiệm—thường sau nửa đêm—rồi tôi ngủ trên ghế xô pha và thức dậy lúc sáng sớm trước khi chủ tiệm bắt đầu phục vụ khách hàng. Ponieważ nie miałem gdzie nocować, często chodziłem do kawiarni, czekałem do wyjścia ostatniego klienta — na ogół po północy — spałem na kanapie i wstawałem wcześnie rano, zanim właściciel rozpoczął sprzedawanie napojów. |
Vợ mang đến cho chồng cà phê và bánh ngọt sôcôla từ tiệm bánh Pháp ở Columbus mà chồng thích. Ôi! Kupiłam ci espresso i bułeczkę z czekoladą z twojego ulubionego francuskiego lokalu na Columbus. |
Vâng., tiệm cà phê cũ Tak, sama kawiarnia. |
Nhưng Blackstar còn hơn cả một tiệm cà phê. Ale BlackStar to coś więcej niż kawiarnia. |
Tiệm cà phê ở trường quay Warner Brothers. W barze kawowym na terenie Warner Brothers. |
Anh còn sở hữu một tiệm cà phê. Jest właścicielką kawiarenki. |
Chúng đang ở 1 tiệm cà phê internet, Pennsylvania và Phố Bắc. Zlokalizowaliśmy ich w kafejce na rogu Pennsylvania i North. |
Trên đường về, dừng lại ở một tiệm cà phê để uống sinh tố." W drodze powrotnej, po przeprosinach, zatrzymaliśmy się w barze". |
Một diễn viên Bollywood hát một lời trong đĩa DVD ở tiệm cà phê. Bollywoodzki aktor zaśpiewał coś na DVD w kawiarni. |
Tôi chụp tấm hình này là tại vì đây là tiệm cà phê đầu tiên được khai trương ở Anh vào năm 1650. Zrobiłem to zdjęcie ponieważ, jak się okazuje, to pierwsza kawiarnia otwarta w Anglii, w 1650 roku. |
Tôi có ghé qua tiệm bánh để mua chút cà phê. Zatrzymałam się w lokalnej piekarni na kawę. |
Song song đó còn có Internet cà phê, tiệm Internet, những điểm truy cập công cộng, thư viện và nơi quen thuộc bấy lâu của các em là nhà bạn bè. Ponadto posurfować można w kafejkach i kioskach internetowych, w bibliotekach i chyba od zawsze „u kolegi”. |
Anh đến cửa tiệm kế bên mua cho tôi một ly cà phê được không? Hej, przyniosłabyś mi może kawę z kawiarni obok? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu tiệm cà phê w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.