Co oznacza titanic w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa titanic w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać titanic w Wietnamski.

Słowo titanic w Wietnamski oznacza RMS Titanic, Titanic. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa titanic

RMS Titanic

noun

À, hiện nay, địa chỉ của tôi là tàu Titanic.
Mój obecny adres to RMS Titanic.

Titanic

noun (Titanic (phim 1997)

Năm bà đọc quyển sách đó cho học trò cũng là năm Titanic chìm.
Czytała ją dzieciom w szkole w roku zatonięcia Titanica.

Zobacz więcej przykładów

Hiển nhiên, nó mô phỏng chiếc Titanic.
Oczywiście bazuje na Tytanicu.
1,500 người chìm xuống đáy đại dương khi Titanic chìm đắm.
1500 osób znalazło się w wodzie, kiedy Titanic zatonął.
Thế là, các bạn biết đấy, giờ tôi ở đây, trên boong con tàu Titanic, ngồi trong một chiếc tàu ngầm và nhìn ra những sàn gỗ trông giống như sàn gỗ này, nơi tôi biết ban nhạc đã từng chơi.
Więc, oto jestem na pokładzie Titanica, siedząc w batyskafie i patrząc na deski wyglądające jak te, na których wiem, że grała orkiestra.
Dân tình chỉ nghĩ rằng tôi đi nghỉ giữa "Titanic" và "Avatar", ngồi giũa móng tay nơi nào đó, ngồi trên bãi biển.
Ludzie myślą, że pomiędzy nakręceniem 'Titanica" i "Avatara" polerowałem sobie paznokcie gdzieś na jakiejś plaży.
Chúng ta đang đứng trên mũi tàu Titanic.
Stańmy na dziobie Titanica.
Titanic là một trong những con tàu lớn nhất thời bấy giờ, dài 269m và rộng 28m.
Zaliczał się do największych ówczesnych jednostek pływających: miał 269 metrów długości i 28 metrów szerokości.
Có nghĩa là nếu bà ta là người mà bà ấy tự xưng, bà ta phải đang mang viên kim cương vào ngày Titanic đắm.
Jeśli babcia jest tą, za którą się podaje, nosiła brylant w dniu zatonięcia.
Có ít nhất hai câu chuyện Thánh Hữu Ngày Sau liên quan đến con tàu Titanic.
Istnieją co najmniej dwa związki pomiędzy Titanikiem i Świętymi w Dniach Ostatnich.
Tuy nhiên, chiếc Titanic tiếp tục tăng tốc độ của nó, lướt nhanh qua Đại Tây Dương lạnh giá.
Jednak Titanic nadal zwiększał swą prędkość, płynąc po zimnym Oceanie Atlantyckim.
Một vài tháng nữa sẽ là kỷ niệm 100 năm vụ đắm tàu đầy bi thảm của con tàu xuyên đại dương Titanic.
Za kilka miesięcy minie 100 lat od tragicznego zatonięcia liniowca Titanic.
Năm bà đọc quyển sách đó cho học trò cũng là năm Titanic chìm.
Czytała ją dzieciom w szkole w roku zatonięcia Titanica.
người chìm xuống đây đại dương khi Titanic chìm đắm
osób znalazło się w wodzie, kiedy Titanic zatonął
NGÀY 14 THÁNG 4: Khoảng 11g40 tối, tàu Titanic va vào một tảng băng trôi.
14 KWIETNIA: Około godziny 23.40 Titanic zderza się z górą lodową.
Ý tôi là cậu ta đang nhảy cẫng trên tàu Titanic.
Stepuje na Titanicu.
Các hành khách trong chuyến tàu Titanic rơi xuống nước biển ở 5 độ C.
Pasażerowie którzy wyskoczyli z Titanica wpadli do wody o temperaturze 5 C.
Chúng tôi quay lại xác tàu Titanic
Wróciliśmy na wrak Titanica.
Một trong số các lý do bà chọn con tàu Titanic để trở về Hoa Kỳ là vì bà tưởng rằng những người truyền giáo sẽ đi cùng với bà và điều này sẽ được an toàn hơn.
Jednym z powodów, dla którego wybrała Titanica na podróż powrotną do Stanów Zjednoczonych, było to, że myślała, iż będzie podróżować razem z misjonarzami i że będzie dzięki temu bezpieczniejsza.
Theo lời ông Michael McCaughan, người trước đây phụ trách bảo tàng được đề cập ở trên thì tàu Titanic là “con tàu nổi tiếng nhất trong lịch sử”.
Zdaniem Michaela McCaughana, byłego kustosza wspomnianego muzeum, Titanic to „najsłynniejszy statek w historii”.
Cũng giống như nó xảy ra cho chiếc tàu Titanic khi đụng phải băng sơn, thì nó cũng xảy đến cho chúng ta.
Tak było wtedy, gdy Titanic natknął się na górę lodową, i tak jest z nami.
Những con tàu khác đã gửi cho Titanic một số cảnh báo về các tảng băng trôi, nhưng một số lời cảnh báo ấy bị lờ đi hoặc dường như không nhận được.
Ostrzeżenia przed górami lodowymi nadawały również inne statki, ale sygnały te najwyraźniej zostały zlekceważone lub nie dotarły do kapitana.
Áp lực nước ở đây thực sự khiến tôi kinh ngạc ở độ sâu này mà những loài động vật này vẫn có thể tồn tại áp lực nước này đủ để nghiền nát con tàu Titanic như nghiền 1 lon Pepsi rỗng
To fascynujące, że te zwierzęta żyją na głębokościach, gdzie ciśnienie zmiażdżyłoby Titanica jak puszkę.
Tuy nhiên, vào năm 1985, sau khi phát hiện ra tàu Titanic ở dưới đáy biển, những người điều tra đã đưa ra một kết luận khác, đó là nước quá lạnh đã khiến vỏ thép của thân tàu trở nên giòn và dễ gẫy.
Jednak w roku 1985, kiedy na dnie oceanu odkryto wrak statku, badacze doszli do innego wniosku — otóż lodowate wody oceanu spotęgowały kruchość i łamliwość stali, z której zbudowano liniowiec.
Chúng tôi chắc chắn, vì đây là vùng nước nguy hiểm, Nó quá sâu, nó sẽ nghiền tàu Titanic như cách mà bạn nghiền nát một cái cốc rỗng trong tay.
Te wody są trujące, a ciśnienie na tej głębokości zmiażdżyłoby Titanica jak pustą puszkę, więc sądziliśmy, że życie nie może tu istnieć.
Jim Cameron thực sự chụp ảnh con tàu Titanic thật.
Jim Cameron zrobił zdjęcia prawdziwego Titanica, żeby pozbyć się wątpliwości.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu titanic w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.