Co oznacza trong tay w Wietnamski?
Jakie jest znaczenie słowa trong tay w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać trong tay w Wietnamski.
Słowo trong tay w Wietnamski oznacza w pobliżu, pod ręką, wkrótce, natychmiastowy, podręczny. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.
Znaczenie słowa trong tay
w pobliżu(at hand) |
pod ręką(at hand) |
wkrótce(at hand) |
natychmiastowy(at hand) |
podręczny(at hand) |
Zobacz więcej przykładów
Khi đã có hồ sơ trong tay. Miał akta. |
Hóa đơn bạn cầm trong tay là cơ sở để bạn tin công ty ấy. Wierzymy, że firma wywiąże się z zobowiązań, bo mamy rachunek. |
Cả hai đều có quá nhiều thời gian trong tay nhưng không có nhiều tiền. Mają za dużo czasu i niezbyt dużo pieniędzy. |
Hắn quay đầu một cái, côn lại nằm trong tay ta. Kiedy się odwrócił, pałka nagle znalazła się w mojej dłoni. |
Những người vu khống sẽ gặp tai vạ trong tay của “dõng-sĩ”. Oszczercy poniosą klęskę z ręki „mocarza”. |
Ngài sẽ làm gì khi đã có Chén Thánh trong tay? Co zrobisz, gdy zdobędziesz Graala? |
Cứ tưởng quyền lực hết trong tay rồi đấy Jak pewny jest, że to on ma tu całą władzę. |
Hắn đã nắm tất cả công cuộc làm ăn trong tay. Trzyma wszystko w garści. |
Thằng bé vẫn trong tay Hydra. Nadal ma go Hydra. |
Tôi sẽ cố gắng, nhưng hồ sơ về Becca mà tôi có trong tay thật là vô dụng. Próbuję robić swoje, ale te akta Becci Winstone, które mam, są bezużyteczne. |
“Đây là cuốn sách mà bạn cần cầm bút trong tay, rồi đọc kỹ và suy ngẫm. „To książka, którą trzeba czytać uważnie i z ołówkiem w ręku. |
Bà ta cầm trong tay một chiếc cốc vàng. Miała w ręku złotą czarę. |
Manh mối của phương thuốc đang nằm trong tay các bạn. Nadzieja na wyleczenie leży w Twoich rękach. |
Tôi đã có chìa khóa trong tay, tôi chỉ cần tìm ra cái ổ khóa. Mam pewien klucz, do którego muszę znaleźć zamek. |
Red Rock giờ trong tay tôi. Red Rock to moje miasteczko. |
El Jefe đang nắm giữ vài Đặc Vụ trong tay. El Jefe ma kilku swoich agentów u niego. |
Họ tin rằng trong tay người nào đó có năm giá trị trên đường. Wierzą, że wróbel w garści jest lepszy niż gołąb na dachu. |
Nó nằm trong tay của Chúa. Wszystko w rękach Boga. |
Cầm nhẹ nhàng trong tay anh và đừng có giựt mạnh cái cò. Ułóż go sobie dobrze w ręce i nie szarp za spust. |
Có trong tay mảnh đất và tòa nhà, các anh phải làm gì nữa? Świadkowie mieli więc plac i budynek, ale co dalej? |
Xiềng xích vẫn còn trong tay ta... Nadal łączą nas więzy - należysz dla mnie! |
Và kể cả là có cuốn nhật ký đó... cô cũng không có nó trong tay. A nawet jeśli jest jakiś pamiętnik... nie stać cię na to. |
Các cậu cầm gì trong tay vậy? Co tam chowasz? |
Mạng sống của tôi thật sự ở trong tay Ngài. Moje życie jest naprawdę w Jego rękach. |
Hãy nói ta nghe... Ngươi sẽ hành thích ta thế nào khi trong tay không có vũ khí? Zastanawiam się... jak masz zamiar mnie zabić, nie posiadając miecza? |
Nauczmy się Wietnamski
Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu trong tay w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.
Zaktualizowane słowa Wietnamski
Czy wiesz o Wietnamski
Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.