Co oznacza xới w Wietnamski?

Jakie jest znaczenie słowa xới w Wietnamski? Artykuł wyjaśnia pełne znaczenie, wymowę wraz z dwujęzycznymi przykładami i instrukcjami, jak używać xới w Wietnamski.

Słowo xới w Wietnamski oznacza ryć, kopać, spulchniać, grzebać, wykopywać. Aby dowiedzieć się więcej, zobacz szczegóły poniżej.

Słuchaj wymowy

Znaczenie słowa xới

ryć

(dig)

kopać

(dig)

spulchniać

(hoe)

grzebać

(dig)

wykopywać

(dig)

Zobacz więcej przykładów

Đã gần trưa, mặt trời lên cao và tôi cho là chúng tôi đã cuốc xới được rất lâu rồi.
Był późny poranek, słońce prażyło, a my kopaliśmy ziemię motykami już od długiego, w moim odczuciu, czasu.
Minh họa một khía cạnh khác của cuộc sống nông thôn—cày xới đất đai—Sa-lô-môn nói: “Ai cày đất mình sẽ được vật-thực dư-dật”.
Powołując się na inne zajęcie gospodarskie, uprawę ziemi, Salomon mówi: „Kto uprawia swą rolę, nasyci się chlebem”.
Bọn cáo sẽ xới tung cái xác lên.
Jaki lis może go wykopać i zje ć.
Để bảo đảm được trúng mùa, người trồng nho phải thường xuyên cắt tỉa để cây ra nhiều trái và vun xới đất để cỏ dại cũng như gai góc không mọc đầy vườn.
Chcąc zapewnić sobie dobre zbiory, rolnik regularnie przycinał winorośl i przekopywał ziemię w celu wyplenienia chwastów i cierni.
Cần giúp chúng thoát khỏi những con tàu con-ten-nơ cày xới vùng biển mà chúng sinh sống, và những chiếc lưới đánh cá khi chúng lượn trên mặt biển.
Między innymi, musimy zadbać, by nie były taranowane przez kontenerowce na żerowiskach oraz nie wplątywały się w sieci rybackie, gdy krążą po oceanie.
Bạn có thể thấy những hàng kéo ở dưới đáy biển bạn có thể nhìn những hàng ấy như là trên cánh đồng vừa được cày xới để trồng ngô
Jak widzicie, w dnie wyorane są rzędy, podobne do rzędów, które widać na świeżo zaoranym polu, przygotowanym do zasiewu.
Nhưng cần ghi nhận rằng tất cả việc cải tạo này sẽ không phải chỉ là đưa máy ủi đang đến và cày xới toàn bộ thành phố.
Trzeba jednak podkreślić, że tych modernizacji nie robi się tak, że po prostu przyjeżdżają buldożery i zrównują z ziemią całe miasto.
Một lát sau, bố nói: - Caroline, sáng mai anh sẽ qua nhà Henry mượn chiếc cuốc xới.
Po chwili powiedział: — Jutro rano jadę do Henry'ego, Caroline, żeby pożyczyć motykę.
Tỉa xén, vun xới, và chăm bón
Przycinanie, okopywanie, dbanie
Hai bàn tay của ông đã cho thấy dấu hiệu của một cuộc đời cày xới đất đai để kiếm sống một cách ít ỏi.
Spracowane dłonie świadczyły, że ciężko pracował przez całe życie, uprawiając ziemię na skromne utrzymanie rodziny.
Nếu chúng ta bị bệnh và xin Chúa chữa lành chúng ta cùng làm tất cả những điều cần thiết cho chúng ta, thì theo như tôi hiểu về Phúc Âm cứu rỗi, tôi cũng có thể xin Chúa khiến cho lúa mì và bắp mọc lên, mà tôi không cần phải cày xới đất và gieo giống.
Jeśli jesteśmy chorzy i prosimy Pana, aby nas pobłogosławił, czynimy wszystko, co dla nas konieczne — według mojego zrozumienia Ewangelii zbawienia, mogę równie dobrze prosić Pana, żeby moja pszenica i kukurydza rosły bez konieczności orania przeze mnie ziemi i wysiewania ziarna.
KHI các nhà khảo cổ học thời nữ hoàng Victoria bắt đầu đào xới thành phố Pompeii hoang phế cổ xưa, những gì họ tìm thấy đã khiến họ sửng sốt.
GDY w czasach wiktoriańskich archeolodzy stopniowo odkopywali starożytne ruiny Pompejów, byli zaszokowani dokonywanymi odkryciami.
Ai vun xới hạt giống đó sẽ nhận được bình an trong lòng và trong đời sống của mình.
Kto je pielęgnuje, dostrzega, że w jego sercu oraz w życiu zaczyna gościć pokój.
Hãy nhìn vào biểu đồ trên, và xem ai là Chủ vườn nho và các hành động cắt tỉa, vun xới, và nuôi dưỡng tượng trưng cho điều gì.
Powróć do tabeli i odszukaj, kim jest gospodarz winnicy i co mogą oznaczać czynności takie, jak: przycinanie, okopywanie i dbanie.
Và bạn nhìn xung quanh và có một một sườn đồi phía sau bạn nơi khu dân cư với những chiếc máy ủi đang xới đất
Odwracam się, i widzę wzgórze, na którym buduje się osiedle, buldożery przesuwają zwały ziemi tam i z powrotem.
Xới tung thành phố lên.
Przeszukajcie miasto.
(2 Ti-mô-thê 2:15; 4:5) Bởi vì chúng ta ý thức một cách sâu sắc những gì liên hệ, nguyện vọng chân thành của chúng ta là tìm kiếm những người xứng đáng và vun xới hạt giống đã gieo.
Ponieważ dobrze wiemy, z czym się to wszystko wiąże, szczerze pragniemy wyszukać osoby odpowiednio nastawione i pielęgnować zasiane ziarno.
Người có xới đất, có bừa mãi không?
Czy ciągle tylko spulchnia i bronuje glebę?
Tỉa xén, vun xới và chăm bón (câu 4)
Przycinanie, okopywanie, dbanie (werset 4.)
Tình yêu thương và tình bạn cần được vun xới và ấp ủ. Trong số những yếu tố cần thiết để làm điều này là sự thành tâm và chân thật.
Miłość i przyjaźń trzeba pielęgnować, a do tego niezbędna jest szczerość i uczciwość.
Bọn tôi có quay lại nhưng mà chỗ ấy bị xới tung lên.
Byliśmy w jego mieszkaniu i przewróciliśmy je do góry nogami.
Chú Jack Finch giới hạn niềm đam mê đào xới với những bồn hoa cửa sổ của chú ở Nashville và vẫn giàu có.
Wujek Jack Finch ograniczył swą pasję grzebania w glebie do skrzynek za oknem domu w Nashville i pozostał bogaty.
Chỉ cần một quả là đủ xới tung cả tòa nhà này.
Wystarczy jeden, by zniszczyć budynek.

Nauczmy się Wietnamski

Teraz, gdy wiesz więcej o znaczeniu xới w Wietnamski, możesz dowiedzieć się, jak ich używać na wybranych przykładach i jak je przeczytaj je. I pamiętaj, aby nauczyć się powiązanych słów, które sugerujemy. Nasza strona internetowa jest stale aktualizowana o nowe słowa i nowe przykłady, dzięki czemu możesz sprawdzić znaczenia innych słów, których nie znasz w Wietnamski.

Czy wiesz o Wietnamski

Język wietnamski jest językiem narodu wietnamskiego i językiem urzędowym w Wietnamie. Jest to język ojczysty około 85% populacji wietnamskiej wraz z ponad 4 milionami wietnamskimi z innych krajów. Wietnamski jest również drugim językiem mniejszości etnicznych w Wietnamie i uznanym językiem mniejszości etnicznej w Czechach. Ponieważ Wietnam należy do regionu kulturowego Azji Wschodniej, wietnamski jest również pod silnym wpływem słów chińskich, więc jest to język, który ma najmniej podobieństw z innymi językami z rodziny języków austroazjatyckich.