O que significa aumento em Espanhol?

Qual é o significado da palavra aumento em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar aumento em Espanhol.

A palavra aumento em Espanhol significa aumento, acréscimo, aumento, aumento, aumento, aumento, incremento, aumento, crescimento, aumento, aumento, aumento, aumento, ampliação, acrescentamento, ampliação, ascensão, aumento salarial, aumento, inchaço, aumento, acúmulo, ganho de músculos, ampliação, acreção, disparada, aumento, aumento, aumento, aumento, aumento, aumento, ascensão, aumento, aumento, alargamento, acúmulo, aumento no tamanho, incremento, acréscimo, disparada, escalada, melhoria, surto, aumentar, aumentar, crescer, crescer, progredir, aumentar, ampliar, aumentar, magnificar, ampliar, aumentar, aumentar, inchar, subir, aumentar rapidamente, surgir, aumentar, aumentar, ganhar, aumentar, aumentar, aumentar, subir, engordar, subir, aumentar, aumentar, aumentar, aumentar, aumentar, aumentar, excitar, aumentar, inchar, acentuar, melhorar, amplificar, acumular, aumentar, elevar, aumentar, subir, elevar, aumentar, aumentar, melhorar, aumentar, multiplicar-se, crescer, aumentar, aumentar, aumentar, diminuir, aumentar, aumentar, aumentar, subir, forçar a alta, crescer. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra aumento

aumento, acréscimo

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento en el número de modelos a la venta no dio como resultado más beneficios.
O aumento no número de modelos à venda não conseguiu aumentar os lucros.

aumento

(valor)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los propietarios estaban contentos por el aumento en el valor de las casas.
Os proprietários estavam felizes com o aumento dos preços das casas.

aumento

nombre masculino (pagamento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ross le tiene mucho miedo a su jefe como para pedirle un aumento.

aumento

(preço)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento de precios ahuyentó a los compradores.
O aumento nos preços assustou os consumidores.

aumento, incremento

nombre masculino (quantificado)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ha habido un aumento del 3% en el número de visitantes.
Houve um aumento de 3% no número de visitantes.

aumento, crescimento

nombre masculino (usualmente plural) (lucros)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La compañía ha experimentado un aumento significativo este año.
A empresa mostrou um crescimento importante este ano.

aumento

nombre masculino (pressão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento de la presión del gas es peligroso.

aumento

nombre masculino (preços)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento en el precio de la gasolina puso de mal humor a la gente.
O aumento do preço da gasolina fez as pessoas ficarem iradas.

aumento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Me sorprendí al enterarme de que había un aumento en mi bonificación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. O conselho está considerando aumentos nos pacotes de aposentadoria este ano.

aumento

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Me sorprendí al descubrir que se había producido un aumento en mi dividendo.

ampliação

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El microscopio tiene un aumento de cien.

acrescentamento

(desenvolvimento)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hay un aumento de grasa en la parte superior del fogón.

ampliação

nombre masculino

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Se registró un marcado aumento de la demanda de este tipo de productos.

ascensão

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aumento salarial

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Se espera que los empleados se conformen con un aumento del 1%.

aumento

nombre masculino (em volume)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

inchaço

(figurado, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A medida que la economía mejora, podemos esperar un aumento en la tasa de empleo.
A medida em que a economia melhorar, podemos esperar um inchaço no mercado de trabalho.

aumento

nombre masculino (cirugía)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento de busto puede traer complicaciones después.

acúmulo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

ganho de músculos

nombre masculino (músculos)

ampliação

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El capitan ordenó un aumento completo en la pantalla de visualización.

acreção

(crescimento)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

disparada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Los conflictos en Oriente Medio han causado el aumento del precio del petróleo.

aumento

nombre masculino (lente) (lente)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Esta lente tiene un aumento de 10x.
Aquela lente tem um aumento de 10 vezes.

aumento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Recientemente la compañía ha experimentado un aumento en las ventas.
Recentemente, a empresa teve um crescimento nas vendas.

aumento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento en precios hace que sea difícil costear la vivienda.
O aumento dos preços tornou difícil ter uma casa.

aumento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El aumento de un 10% en los precios hizo que las cosas se pusieran muy caras.
O aumento de 10% nos preços deixou as coisas muito caras.

aumento

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Él recibió un aumento de un 4%.
Ele recebeu um aumento de 4%.

aumento

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La empresa ha declarado que ha tenido un aumento de los beneficios.
A companhia relatou um aumento nos lucros.

ascensão

nombre masculino (atividade)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

aumento

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Los empleados de la fábrica disfrutaron de un gran aumento en sus salarios el mes pasado.
Os trabalhadores da fábrica tiveram um grande aumento de salário mês passado.

aumento

nombre masculino

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

alargamento

(tornar maior)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este programa de computadora permite la ampliación de fotos.

acúmulo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La falta de ejercicio contribuye al crecimiento gradual de grasa corporal.
Falta de exercícios leva a um acúmulo gradual de gordura no corpo.

aumento no tamanho

(expansão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Nuestras infraestructuras no han mantenido el ritmo del crecimiento de la ciudad durante la pasada década.

incremento, acréscimo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Tu salario aumentará en incrementos del 2 % cada año.

disparada

(figurado)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ha habido una ola de crímenes en el último año.

escalada

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
El incremento de hostilidades en esta región está causando preocupación internacional.

melhoria

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Hubo una mejora gradual en el precio de las acciones.
Houve uma melhoria gradual nos preços das ações.

surto

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Este vecindario experimentó un crecimiento de su población hace unos 20 años, pero la gente se marchó gradualmente.

aumentar

(subir)

El precio de la vivienda ha aumentado un 5%.
O preço das casas aumentou 5%.

aumentar, crescer

verbo transitivo (tornar mais numeroso)

El número de mosquitos aumenta durante el verano.
O número de mosquitos aumenta no verão.

crescer, progredir

(subir)

La calidad del producto ha aumentado con respecto a la del año pasado.
A qualidade deste produto aumentou no último ano.

aumentar, ampliar

verbo transitivo (acrescentar em quantidade)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aumentaron (or: incrementaron) el número de manzanas en el almacén.
Eles aumentaram o número de maçãs na loja.

aumentar

(número)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuestra fiesta aumentó con la llegada de algunos invitados retrasados.

magnificar, ampliar

(tornar maior)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los binoculares aumentan las imágenes.

aumentar

El amor de Alison por su marido aumentaba con el paso de los años. // El misterio aumentó cuando encontramos un solo zapato abandonado en la orilla.
O amor de Alison pelo marido aumentou com o passar dos anos. O mistério aumentou ao encontrarmos um sapato abandonado na costa.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

inchar

(figurado)

El club empezó con poca gente, pero los miembros han aumentado en los últimos meses.
O clube começou com apenas poucas pessoas, mas a associação inchou nos últimos seis meses.

subir

(aumentar, intensificar)

Se puso muy contenta cuando el precio de sus acciones aumentó un 20 % de un día para otro.
Ela ficou muito satisfeita quando o preço de suas ações subiu em 20% da noite para o dia!

aumentar rapidamente

(crescer como uma bola de neve)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Con la inflación aumentando, la gente está empezando a abastecerse de efectivo.

surgir

(aumentar)

aumentar

Alguien abrió la puerta de la casa donde era la fiesta y la música aumentó.
Alguém abriu a porta da frente da casa onde a festa estava acontecendo e a música aumentou.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El descubrimiento de otro cadáver en el capítulo 2 sirve para aumentar la tensión.

ganhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aumenté tres kilos en las vacaciones.
Ganhei três quilos durante as férias.

aumentar

verbo transitivo (volume)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Aumentamos el volumen de la tele para ahogar el ruido de nuestros vecinos discutiendo.
Nós aumentamos o volume da TV para abafar o barulho dos vizinhos discutindo.

aumentar

La presión aumentó en el tanque de aire.
A pressão aumentou no tanque de ar.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La compañía aumentó el salario de todos los empleados en un 3%.
A empresa aumentou o salário de todos em 3%.

subir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

engordar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Keith ha aumentado cinco kilos desde que se separó de su esposa.
Keith engordou 4,5 kg desde que se separou da mulher.

subir, aumentar

(preço, aluguel)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El dueño le aumentó cien dólares mensuales a la renta.
O dono subiu o aluguel para cem dólares ao mês.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los argumentos aumentaron la convicción de Robert de que tenía razón. // La última pista solo aumentó el misterio.
Os argumentos aumentaram a convicção de Roberto de que ele tinha razão. A última pista só aumentou o mistério.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La banda aumentó la cantidad de presentaciones en su gira.
A banda aumentou o número de shows da sua turnê.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El partido político trataba de aumentar el apoyo entre los votantes.
O partido político tentou aumentar o apoio dentre os eleitores.

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Se aumentó los senos con implantes.
Ela aumentou os seios com implantes.

aumentar

(velocidad)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Paul aumentó la velocidad del piloto automático cuando entró en Nevada.
Paul aumentou a velocidade de seu controle de velocidade quando entrou em Nevada.

excitar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aumentar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El comerciante empezó a contrabandear para aumentar sus ingresos.

inchar

(expandir, crescer)

Los tobillos de Wendy se hincharon cuando se patinó en las rocas mojadas.
O tornozelo de Wendy inchou após ela escorregar nas pedras úmidas.

acentuar, melhorar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mejoró sus posibilidades de conseguir empleo al obtener un grado universitario.
Ele acentuou (or: melhorou) suas perspectivas de achar um emprego conseguindo um diploma universitário.

amplificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

acumular

Guarda un poco de dinero todos los meses y tus ahorros se acumularán.

aumentar, elevar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Nuestros miedos se realzaron con los repetidos bombardeos.

aumentar

(tamanho)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Necesito hacer algo para acrecentar mis ingresos.

subir, elevar

(figurado: aumentar preço)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Algunos restaurantes suben los precios de las bebidas frías durante las olas de calor.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El DJ subió la música y la gente inundó la pista.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ahora que el negocio está dando ganancias, es tiempo de ampliar las operaciones.

melhorar, aumentar

(valor) (em valor)

Con una mejora de la economía, el precio de las acciones mejorará.
Com um aumento na economia, a cotação da bolsa vai melhorar.

multiplicar-se

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
El éxito de la empresa se ha inflado en los últimos meses.
O sucesso da empresa multiplicou-se nos últimos meses.

crescer

Las reformas en casa están haciendo que nuestra deuda se hinche.
As reformas da casa estão fazendo nossa dívida crescer.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Chicos, tenemos que elevar nuestro nivel de juego o no ganaremos el partido.
Cara, a gente tem que aumentar nosso nível de jogo ou não vamos vencer a partida.

aumentar, diminuir

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Este es un thriller excelente, el autor sí que sabe cómo escalar la tensión.

aumentar

Saber cómo había muerto sólo sumó al sufrimiento de la familia.
Saber como ele morreu só aumentou o sofrimento da família.

aumentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El político ganaba popularidad cada semana.
O político aumentava sua popularidade a cada semana. O paciente está melhorando sua saúde todos os dias.

aumentar

(precios)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El banco subió los tipos de interés.
O banco aumentou as taxas de juros.

subir

(precios, interés)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los bancos subieron la tasa de interés.
Os bancos elevaram as taxas de juros.

forçar a alta

verbo transitivo

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La popularidad del pueblo como un destino turístico aumentó el precio de las casas.

crescer

verbo intransitivo (aumentar)

La población aumentará (or: crecerá) rápidamente.
A população crescerá rapidamente.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de aumento em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.