O que significa be off em Inglês?
Qual é o significado da palavra be off em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar be off em Inglês.
A palavra be off em Inglês significa ir embora, fora, fora, distante, desligado, fora, errado, desligado, fora, abatido, caído, desanimado, podre, deteriorado, inferior, deficiente, anulado, cancelado, interrompido, baixo, longe, afastado, impreciso, pronto, preparado, de partida, livrar-se, desfazer-se, para longe de, ao longe, com desconto, desligado, desconectado, anulado, cancelado, completamente, totalmente, integralmente, já, logo, ao largo, livre, fora!, Vai embora!, botão de desligar, livre, solto, liberto, fora, adjacente, próximo, sem, fora, além, fora, fora, de, de, fora, ao largo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra be off
ir emboraphrasal verb, intransitive (informal (leave) (expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".) It's getting late, so it's time for me to be off. Está ficando tarde, por isso é hora de eu ir embora. |
forapreposition (away or down from, not on) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) The glass fell off the table. O copo caiu fora da mesa. |
forapreposition (no longer enclosing) (não anexado) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) The lid was off the jar of mustard. A tampa estava fora do pote de mostarda. |
distanteadverb (in the future) (longe no tempo) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Sexual equality is still many years off. A igualdade sexual ainda está muitos anos distante. |
desligadoadverb (setting: not in operation) (fora de operação) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) After finishing cooking, he turned the stove off. Depois de terminar de cozinhar, ela deixou o fogão desligado. |
forapreposition (away from: work) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) I'm afraid you can't see the manager as he's off work today. Temo que você não poderá ver o gerente, já que ele está fora do trabalho hoje. |
erradoadjective (inaccurate) (errôneo) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) His calculations were off by a hundred. I'm not sure what you've done here, but it looks off to me. Seus cálculos estavam errados em cem. |
desligadoadjective (not switched on) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He couldn't see well because the light was off. Ele não enxergava direito porque a luz estava desligada. |
fora(no longer using) (não estar usando) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) Are you off the phone yet? Você já está fora do telefone? |
abatido, caído, desanimadoadjective (not quite normal) (não sentir-se bem) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) He felt off that day. It must have been what he ate for dinner the night before. |
podre, deterioradoadjective (informal (food: not fresh) (em mau estado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) This fruit smells a little off. Perhaps it's fermented. |
inferior, deficienteadjective (below usual standard) (abaixo do padrão) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Compared with her usual style, her singing seemed a little off at last night's recital. |
anulado, cancelado, interrompidoadjective (out of effect) (fora de operação, sem efeito) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The insurance policy coverage is off as of next week. |
baixoadjective (at lower activity level) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Travel is cheaper in the off season. Viajar é mais barato na baixa temporada. |
longe, afastadoadjective (farther, away) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The village is off a little - beyond the hills. |
imprecisoadjective (informal (poorly aimed) (inexato) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The basketball player's shot was off, and he was taken out of the game. |
pronto, preparadoadjective (sport: having started) (esporte: começar a partida) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) And they're off! |
de partidaadjective (informal (going) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I'm off now. See you later. |
livrar-se, desfazer-seadverb (used in expressions (to get rid of [sth]) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) He walked off the pain in his leg and went back into the game. She went to bed to sleep off her headache. |
para longe deadverb (used in expressions (away from) (sempre além) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He ran off into the forest to escape the police. She walked off without telling us where she was going. |
ao longeadverb (distant, far) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) He could see the mountain off in the distance. |
com descontoadverb (used in expressions (at a discount) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) The stereos were being sold at 30% off. |
desligado, desconectadoadverb (used in expressions (electricity: disconnected) (eletricidade) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) When there is a storm, the power goes off. |
anulado, canceladoadverb (discontinued) (descontinuado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The clearance sale is off after the close of business tomorrow. |
completamente, totalmente, integralmenteadverb (used in expressions (completely) (de modo completo) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) He paid off the loan in only three years. There's only a drop of wine left; you may as well finish it off. |
já, logoadverb (used in expressions (speedily) (de modo rápido) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) You ought to dash off a condolence note to the widow. |
ao largoadverb (used in expressions (nautical: away from land) (náutica: longe da costa) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) They sailed off into the ocean. |
livreadverb (time, day: away from work) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Can I please take the day off tomorrow? |
fora!, Vai embora!interjection (Go away!) (ir embora) (interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!") Off, damned mosquito! |
botão de desligarnoun (machinery, device: off button) Press 'off' to stop the machine. Aperte o botão de desligar para parar a máquina. |
livre, solto, libertopreposition (no longer attached to) (desprendido, desatado) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The kite is off the string, and flying freely in the wind. |
forapreposition (no longer on top of) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) The cloth is off the table, revealing many scratches in the wood. |
adjacente, próximopreposition (close to) (perto de, junto a) (adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) The restaurant is just off the highway. |
sempreposition (no longer supported by) (sem o apoio de) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) She is off government assistance now. |
fora, alémpreposition (deviating from) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Off the normal route, he discovered new restaurants. |
forapreposition (away from) (para longe de) I'm off school all next week. Estarei longe da escola semana que vem. |
forapreposition (slang (abstaining from) (abster-se, privar-se) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) I'm off sweets now, as I'm trying to lose weight. |
depreposition (UK, informal (from) (preposição: Palavra entre dois elementos em uma frase, estabelecendo relação entre eles. Ex. "de Pedro", "para eles", "sobre a mesa". ) I got the diamonds off him at a good price. |
de, forapreposition (down and away from) (que já não cobre) The lid fell off of the jar, and onto the floor. |
ao largopreposition (nautical: seaward) (náutica: para o mar) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Monhegan Island is off the Pemaquid Peninsula on the coast of Maine. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de be off em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de be off
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.