O que significa target em Inglês?

Qual é o significado da palavra target em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar target em Inglês.

A palavra target em Inglês significa objetivo, alvo, alvo, alvo, dirigir, alvo, selecionar, ser voltado para, ser alvo de, alvo fácil, alvo fácil, acertar no alvo, alcançar a meta, no caminho para, detecção do inimigo, público-alvo, data limite, público-alvo, língua-alvo, público-alvo, público-alvo, preço-alvo, estabelecimento de metas, longe. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra target

objetivo, alvo

noun (objective, goal) (propósito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The target of the investigation is to determine who leaked the secrets.
O objetivo (or: alvo) da investigação é determinar quem deixou transpirar as informações secretas.

alvo

noun ([sb] or [sth] shot at) (ponto que se dirige um tiro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The president was the sniper's target, so they kept him covered.
O presidente era o alvo do atirador, por isso o mantiveram protegido.

alvo

noun (in shooting practice, etc.) (para práticas de tiro ao alvo, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
They placed the target thirty metres away.
Puseram o alvo a uma distância de trinta metros.

dirigir

transitive verb (direct) (orientar, dar direção a)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She targeted her energies towards finishing the project.
Ela dirigiu suas forças para o final do projeto.

alvo

noun (butt of jokes, etc.)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The president is the target of many jokes.
O presidente é alvo de muitas piadas.

selecionar

transitive verb (single out, aim at)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They targeted the teen market with the new product.
Eles selecionaram o mercado adolescente com o novo produto.

ser voltado para

transitive verb (try to influence [sb])

This advertisement for tobacco targets young people.
Este anúncio de tabaco é voltado para os jovens.

ser alvo de

transitive verb (persecute or bully [sb]) (figurado)

Children who are smaller than their classmates may be targeted by bullies.
Crianças menores que seus colegas de classe podem ser alvo de agressores.

alvo fácil

noun (figurative ([sth] or [sb] easy to criticize) (sentido figurado)

The study is an easy target for critics who suggest the results were predictable.

alvo fácil

noun (mark that is easily hit)

The slow-moving ship was an easy target to hit.

acertar no alvo

verbal expression (take successful aim at [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

alcançar a meta

verbal expression (figurative (achieve a goal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

no caminho para

expression (progressing toward goal)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
The company is on target to have a record-breaking year in sales.
A companhia está no caminho para bater um recorde de vendas anuais.

detecção do inimigo

noun (military: observation of the enemy) (militar: observação do inimigo)

público-alvo

noun (intended consumers) (consumidores conscientes)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

data limite

noun (deadline, day) (prazo, dia)

público-alvo

noun (intended audience or customers) (grupo selecionado ou consumidores)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

língua-alvo

noun (language into which [sth] is translated) (linguagem para a qual algo é traduzido)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
I usually translate from the source language into Spanish, the target language.

público-alvo

noun (intended customers)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
We need to define our target market for selling these new leather bags.

público-alvo

noun (intended audience or customers) (população selecionada)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

preço-alvo

noun (anticipated retail cost) (custo antecipado a varejo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The bank has set a target price of 250p per share.

estabelecimento de metas

noun (establishing goals or standards) (estabelecer metas ou padrões)

longe

adjective (shot: off-target)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
The shot was wide of the target.
O tiro foi longe do alvo.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de target em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de target

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.