O que significa choke em Inglês?

Qual é o significado da palavra choke em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar choke em Inglês.

A palavra choke em Inglês significa engasgar, engasgar, estrangular, entupir, afogador, falhar, enriquecer mistura de combustível, segurar mais alto, obstruir, conter, engolir com dificuldade, engolir, deter, engasgar com, engasgar com palavras, engasgar, reter as lágrimas, levantar o bastão, chave de braço, chave de braço. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra choke

engasgar

intransitive verb (have airway blocked)

Someone help that man, he's choking!
Alguém ajude aquele homem, ele está engasgando.

engasgar

(have airway blocked by food)

Karen was choking on a hot dog.
Karen estava engasgando com o cachorro quente.

estrangular

transitive verb (constrict [sb]'s breath)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The murderer killed his victim by choking her.
O assassino matou sua vítima estrangulando-a.

entupir

transitive verb (figurative (stop flow)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The blockade has choked the supply of fuel and food to the area.
O bloqueio impediu o fornecimento de combustível e comida para a região.

afogador

noun (carburettor air control) (carro)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Milly pulled out the choke and tried to start the engine again.
Milly puxou o afogador e tentou ligar o motor novamente.

falhar

intransitive verb (figurative, slang (fail to act)

When it was Jimmy's turn in the spelling bee, he choked.
Quando era a vez de Jimmy no concurso, ele travou.

enriquecer mistura de combustível

transitive verb (enrich fuel mixture)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

segurar mais alto

transitive verb (US (sports: grip higher up) (bastão de beisebol)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Choke the bat a little more.
Segure o bastão um pouco mais alto.

obstruir

transitive verb (stop growth or movement) (tráfego)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The fallen tree is choking the flow of traffic.
A árvore caída está obstruindo o trânsito.

conter

phrasal verb, transitive, separable (suppress: emotion, words) (emoção)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

engolir com dificuldade

phrasal verb, transitive, separable (eat with difficulty)

engolir

phrasal verb, transitive, separable (suppress: words, feelings) (figurado: palavras, sentimentos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

deter

phrasal verb, transitive, separable (figurative (restrict [sth] severely)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We believe that the government's economic policy has choked off the recovery.

engasgar com

phrasal verb, transitive, inseparable (have stuck in one's throat)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The old man choked on his food and almost turned blue before the waiter arrived to help him.

engasgar com palavras

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (be unable to say) (figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He didn't want to mess up the marriage proposal but was afraid that he'd choke on the words when the time came.

engasgar

phrasal verb, intransitive (be emotional, unable to speak) (de emoção)

reter as lágrimas

verbal expression (suppress grief) (reprimir emoção)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
In a televised appeal for witnesses to come forward, the father of the murdered teenager was visibly choking back tears.

levantar o bastão

verbal expression (baseball bat: hold higher up)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

chave de braço

noun (grip on [sb]'s neck) (golpe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

chave de braço

noun (figurative (complete power)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de choke em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.