O que significa de temps en temps em Francês?
Qual é o significado da palavra de temps en temps em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar de temps en temps em Francês.
A palavra de temps en temps em Francês significa de vez em quando, às vezes, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, de vez em quando, ocasionalmente, periodicamente, ocasional, de vez em quando, de vez em quando, ocasionalmente, ocasional, eventual. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra de temps en temps
de vez em quando(ocasionalmente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Je vais marcher à la campagne de temps à autre (or: de temps à temps). Eu saio para caminhar no campo de vez em quando. |
às vezeslocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Elle pense encore à lui de temps en temps. Às vezes, eu só quero largar meu emprego. |
de vez em quandoadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de vez em quandoadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) De temps en temps, j'oublie à qui je m'adresse et je l'appelle par son prénom. |
de vez em quandoadverbe (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) Mon grand-père boit une pinte de temps à autre. Nous allons au restaurant de temps en temps, mais pas très souvent. Meu avô bebe um copinho de vez em quando. Saímos para jantar de vez em quando, mas não com tanta frequência. |
de vez em quando
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) De temps en temps, j'ai des nouvelles de mes anciens camarades de classe. Ouço falar de velhos amigos de escola de vez em quando. |
de vez em quando
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) |
de vez em quandolocution adverbiale (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) De temps en temps, un chat errant passe dans notre jardin. |
ocasionalmente(agora e depois) (advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Alison vê Stephen ocasionalmente, mas não com a frequência que ela gostaria. |
periodicamente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) Nous nous rendons en ville périodiquement pour nous approvisionner. |
ocasional
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Elle prend un verre d'alcool occasionnel mais cela ne l'affecte jamais. |
de vez em quandolocution adverbiale (ocasionalmente) (locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) J'aime me faire un curry à emporter de temps à autre (or: de temps en temps). |
de vez em quando
(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).) De temps à autre (or: de temps en temps), je m'offre un bonbon. |
ocasionalmente
(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").) J'aime boire un verre de vin à l'occasion, mais pas à l'excès. Gosto de uma taça de vinho ocasionalmente, mas não em excesso. |
ocasional, eventual
(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").) Jeff s'est bien remis de sa maladie, même s'il a encore des vertiges de temps à autre. Jeff já quase se recuperou de sua doença, embora ele ainda tenha ataques de tontura eventuais. |
Vamos aprender Francês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de de temps en temps em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.
Palavras relacionadas de de temps en temps
Palavras atualizadas de Francês
Você conhece Francês
O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.