O que significa deuxième em Francês?

Qual é o significado da palavra deuxième em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar deuxième em Francês.

A palavra deuxième em Francês significa segundo, alternativa, segunda, segundo, segundo, segundo lugar, segundo, segunda, segundo lugar, segundo melhor, aluno de graduação, segundo lugar, segundo lugar, segundo andar, baixo, roupas em saldo, segundo prato, vigésimo segundo, tudo de novo, oitava série, vigésimo segundo, andar, piso, do segundo ano, tarde da noite, não-graduado, universitário, segundanista, orador, oradora, classe econômica, segundo olhar, estudante de pós-graduação, nome do meio, segunda divisão, segundo emprego, segunda opinião, inicial do nome do meio, segunda série, Segunda Guerra Mundial, segunda chance, avô, terceiro ano, quinta série, contracheque, segundo prato, segunda pessoa, segunda língua, O Segundo Sexo, de segunda classe, eliminatória, demão, nova tentativa, reexame, segundo lugar, soldado, de segunda divisão, em segunda pessoa, segunda oportunidade, segundanista, revisitação, restauração, recuperação, de segunda classe, fazer bico, do segundo ano, segundo andar, econômica, econômica, segunda leitura, final, soldado raso, segundo nome, hipoteca secundária, segundo sexo, equipe auxiliar, segunda língua, Segunda Guerra Mundial, saltador. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra deuxième

segundo

(na ordem)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Votre siège est le deuxième sur la gauche.
Seu assento é o segundo da esquerda.

alternativa

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le bleu est mon deuxième choix.
O azul é minha segunda alternativa. Existe uma segunda alternativa?

segunda

(Musique : symphonie,...) (música, sinfonia)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)

segundo

(após o primeiro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
C'est la seconde (or: deuxième) partie du voyage.
Esta é a segunda parte da nossa viagem.

segundo

(ordem de chegada)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)
Ma sœur a gagné la course et moi, j'ai fini deuxième.
Minha irmã venceu a corrida, e eu fiquei em segundo.

segundo lugar

Notre équipe est arrivée deuxième.
Nosso time ficou em segundo lugar. Jane ficou em primeiro, e Claire chegou em segundo.

segundo

adjectif (outro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Je prendrais volontiers une deuxième (or: autre) tasse de thé.

segunda

nom féminin (Automobile) (carro, marcha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Dans une montée, il faut passer en seconde.

segundo lugar

Linda a gagné le concours de talents de son école, et son amie Amy est arrivée deuxième.

segundo melhor

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Le coureur a réussi son deuxième meilleur temps cette année pour le marathon.

aluno de graduação

(informal para)

segundo lugar

(colocação)

Ruth a remporté la deuxième (or: seconde) place de la compétition.

segundo lugar

(na segunda posição)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

segundo andar

nom masculin

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Mes bureaux se trouvent au deuxième étage.

baixo

adjectif (vitesse) (marcha de carro)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Nous avons passé la première (or: deuxième) vitesse pour grimper la colline.
Colocamos o carro em marcha baixa para subir a colina.

roupas em saldo

(populaire, courant)

Je connais un magasin de fripes vraiment pas cher.

segundo prato

Il reste encore des lasagnes. Quelqu'un en veut une deuxième part ?
Há mais lasanha. Alguém aceitaria um segundo prato?

vigésimo segundo

adjectif (position)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)

tudo de novo

(avec certains verbes)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Oh non ! J'ai oublié que le gâteau était dans le four et maintenant il est brûlé : je vais devoir le refaire.
Ah não! Esqueci o bolo no forno e agora queimou; vou ter que fazer tudo de novo.

oitava série

(France : 13-14 ans) (escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

vigésimo segundo

nom masculin et féminin (ordinal)

(numeral: Representa a quantidade exata das unidades, ordenação de elementos, fração, etc. Ex. "treze"; "primeiro"; "um terço", etc.)

andar, piso

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'habite au premier (or: au premier étage).
Moro no primeiro andar do meu prédio.

do segundo ano

locution adjectivale (universidade)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

tarde da noite

(courses)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

não-graduado, universitário

(pessoa)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'aide un étudiant de deuxième année.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Universitários são alunos que ainda não foram graduados com diploma.

segundanista

(université) (BRA, EUA: universidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La plupart choisissent leur directeur de recherches lorsqu'ils ne sont alors qu'étudiants en deuxième année.
A maioria dos estudantes escolhem sua graduação quando são segundanistas.

orador, oradora

nom masculin et féminin (Université)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)

classe econômica

nom féminin (train)

C'est moins cher de voyager en seconde classe qu'en première classe.

segundo olhar

(rapide) (informal, avaliar com atenção)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Au début, j'ai cru que la dissertation de l'étudiant était mauvaise, mais un deuxième coup d'œil a révélé quelques passages prometteurs.
No começo, pensei que a redação do aluno era inútil, mas um segundo olhar revelou algumas passagens promissoras.

estudante de pós-graduação

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je travaille comme aide-enseignant pour m'aider financièrement en tant qu'étudiant de deuxième cycle et avoir un diplôme de troisième cycle.

nome do meio

nom masculin (nome próprio adicional)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Je n'utilise jamais mon deuxième prénom. Son prénom, c'est Pierre, mais tout le monde utilise Jean, son deuxième prénom.
Eu nunca uso meu nome do meio. O primeiro nome dele era Michael, mas todos o chamam pelo nome do meio, John.

segunda divisão

(Base-ball) (esportes profissionais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

segundo emprego

Evelyn a pris un deuxième emploi comme femme de ménage pour arriver à payer ses factures.

segunda opinião

nom masculin

Je ne doute pas de votre compétence, Docteur, mais j'aimerais prendre un deuxième avis avant de me faire opérer.

inicial do nome do meio

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon frère et moi n'avons pas les mêmes initiales de notre deuxième prénom : ses initiales sont MJK et les miennes MSK.

segunda série

(France : 7-8 ans)

Segunda Guerra Mundial

nom féminin

La Seconde Guerre mondiale (or: Deuxième Guerre mondiale) a débuté le 3 septembre 1939.

segunda chance

nom féminin

Tout étudiant qui rate l'examen se verra offrir une seconde chance quelques semaines plus tard.

avô

nom masculin (Équitation)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

terceiro ano

(France : 8-9 ans) (ano escolar do ensino fundamental)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

quinta série

(France : 10-11 ans) (escola)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

contracheque

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segundo prato

(repetir refeição)

segunda pessoa

nom féminin (Grammaire : tu, vous) (gramática: tu)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

segunda língua

O Segundo Sexo

nom masculin (livre) (livro de Simone de Beauvoir)

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

de segunda classe

locution adjectivale (figurativo)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Aujourd'hui encore, les femmes sont traitées comme des citoyens de deuxième ordre dans plusieurs pays.

eliminatória

(Politique) (fase decisiva de competição)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Seuls deux candidats peuvent concourir au second (or: deuxième) tour.

demão

(pintura: segunda camada)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Pour approfondir la couleur de la peinture, ajouter une deuxième couche.

nova tentativa

nom masculin

reexame

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

segundo lugar

(figurado, pejorativo, não tão bom)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Margot n'avait pas l'intention de se satisfaire d'un deuxième choix pour sa robe de mariée.

soldado

(armée)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

de segunda divisão

(Base-ball)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

em segunda pessoa

locution adjectivale (Grammaire : tu, vous) (tipo de narrativa)

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

segunda oportunidade

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
En parachutisme, il n'y a pas de deuxième chance.

segundanista

nom masculin et féminin (2. ano de algo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les deuxièmes années du bureau d'avocat sont en charge d'une affaire épineuse.
Os segundanistas da firma de direito têm um caso pesado em andamento.

revisitação

nom féminin (repetir visita)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

restauração, recuperação

nom féminin (oportunidade de refazer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

de segunda classe

locution adjectivale (figurado, inferior)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

fazer bico

(BRA, ter um trabalho extra)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Notre entreprise paie si mal que la moitié du personnel a un deuxième travail.

do segundo ano

(France, université) (EUA: qualquer curso)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Nous nous sommes rencontrés alors que nous étions étudiants de (or: en) deuxième année et nous sommes mariés trois ans plus tard.
Nós nos conhecemos como estudantes do segundo ano e nos casamos três anos depois.

segundo andar

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)

econômica

(train) (viagem: classe)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'aimerais pouvoir voyager en première classe, mais je peux seulement me payer la deuxième classe.
Eu adoraria viajar de primeira classe, mas o máximo que eu consigo pagar é a classe econômica.

econômica

(train) (viagem, classe mais barata)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Sempre viajo de econômica, primeira classe custa muito mais.

segunda leitura

nom féminin (processo legislativo)

final

nom féminin (Base-ball)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ruth a fait un coup de circuit à son neuvième tour de batte.
Ruth acertou um home run no fim do nono turno.

soldado raso

(armée)

Il n'était que simple soldat, le grade le plus bas de toute l'armée.
Ele era apenas um soldado, o nível mais baixo no exército.

segundo nome

nom masculin

Le deuxième prénom de Paul est Ian.

hipoteca secundária

nom masculin

segundo sexo

nom masculin

equipe auxiliar

nom féminin (Cinéma) (cinema, filma cenas menos importantes)

segunda língua

nom féminin (d'un pays)

Segunda Guerra Mundial

nom féminin

(substantivo próprio: Substantivos que particularizam, nomeiam pessoas, cidades, etc. Devem sempre ser grafados com maiúsculas. Ex. Roma, Shakespeare, Grécia, etc.)

saltador

nom masculin et féminin (Rugby : joueur) (rugby)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de deuxième em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.