O que significa détail em Francês?

Qual é o significado da palavra détail em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar détail em Francês.

A palavra détail em Francês significa pormenor, detalhe, detalhe, detalhe, questão trivial, varejista, no varejo, vender a varejo, detalhar, em profundidade, em detalhes, por último, mas não menos importante, tecnicalidade, pequeno detalhe, loja varejista, comércio varejista, olho para detalhes, indústria varejista, preço no varejo, vendas, receita de vendas, ter olho clínico, extensivamente, incidente, detalhe, pontas soltas, olhar mais de perto, descrever em detalhes, expor, explanar, narrar, relatar, informar, ponta solta, descrever claramente, varejo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra détail

pormenor, detalhe

nom masculin (parte minúscula)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
J'ai raté ce détail du récit. Je comprends maintenant.
Ah! Eu tinha perdido aquele pormenor da história. Agora entendi.

detalhe

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La fermeture éclair sur la robe était le détail final.
O zíper no vestido era o detalhe final.

detalhe

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Admirez le détail dans cette peinture ! C'est remarquable.
Observe o detalhe desta pintura! É impressionante!

questão trivial

nom masculin (algo insignificante)

varejista

adjectif invariable

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Les bénéfices croissants de l'an dernier ont été favorables aux commerces de détail.
Os lucros do ano passado aumentaram para as lojas varejistas de eletrônicos.

no varejo

adverbe

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Si j'avais acheté la chaîne stéréo au détail, j'aurais payé beaucoup plus cher.
Se eu tivesse comprado o estéreo no varejo, teria pagado muito mais.

vender a varejo

verbe pronominal

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Ce produit ne se vend pas au détail, mais uniquement à la tonne.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Ele vende a varejo por 20 dólares.

detalhar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Veuillez exposer en détail tous les problèmes dans ce rapport.
Por favor, detalhe todos os problemas no relatório.

em profundidade

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
J'étudierai le rapport en profondeur (or: en détail) quand j'aurai le temps.
Vou analisar o relatório em profundidade quando eu tiver tempo.

em detalhes

locution adverbiale

(locução adverbial: Duas ou mais palavras com função adverbial. Ex. durante a festa (loc adv de tempo); às pressas (loc adv de modo).)
Après avoir lu le contrat en détail, il a relevé plusieurs erreurs graves.

por último, mas não menos importante

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Por último, mas não menos importante, não se esqueça de me ligar quando chegar lá.

tecnicalidade

nom masculin (detalhe ínfimo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

pequeno detalhe

nom masculin (informação sem importância)

Ne perdons pas de temps avec ces détails sans importance. Ne t'en fais pas pour ça, c'est juste un détail sans importance (or: insignifiant).

loja varejista

nom masculin (loja)

Nous avons un magasin de vente au détail dans le centre commercial et un autre discount à l'usine.

comércio varejista

nom masculin (venda nas lojas)

olho para detalhes

indústria varejista

nom masculin (vendas em lojas)

preço no varejo

nom masculin (valor de artigo nas lojas)

Le prix de vente au détail est largement supérieur au prix de vente en gros.

vendas

nom féminin (venda nas lojas)

(substantivo feminino plural: Substantivo feminino exclusivamente ou normalmente usada no plural. Ex. "costas".)
J'ai travaillé dans la vente au détail de nombreuses années.

receita de vendas

nom masculin (receitas de uma loja, receita de vendas)

ter olho clínico

locution verbale

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Le peintre a le sens du détail.

extensivamente

locution adverbiale (étudier, analyser) (completamente)

(advérbio: Modifica o verbo, o adjetivo ou outro advérbio ("corre rapidamente", "muito estranho").)
Analyser les données en profondeur (or: en détail) a révélé quelques erreurs.

incidente

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Rencontrer mon ancien collège fut juste un détail sans importance de la conférence.
Encontrar com o meu antigo colega foi apenas um incidente na conferência.

detalhe

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Ne vous focalisez pas sur les détails sans importance : fixez-vous un objectif et cherchez à l'atteindre.

pontas soltas

(figurativo - negócios não resolvidos)

Ta dissertation n'est vraiment pas assez bonne : déjà, elle est pleine de détails à régler.

olhar mais de perto

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

descrever em detalhes

(figuré)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Le roman dresse un portrait de la vie en Amérique pendant la Grande dépression.

expor, explanar

verbe transitif (falar longamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Le professeur a expliqué en détail l'histoire ancienne de la Russie.

narrar, relatar, informar

(registrar em detalhe)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Les explorateurs de la région ont fait la chronique de leurs découvertes.

ponta solta

(figurado, detalhe)

Les directeurs de la société ont eu encore un autre détail à régler avant de pouvoir annoncer la fusion.

descrever claramente

J'ai dû lui expliquer dans le détail comment il devait faire son travail.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Entendeu ou quer que desenhe?

varejo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de détail em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.