O que significa herbe em Francês?

Qual é o significado da palavra herbe em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar herbe em Francês.

A palavra herbe em Francês significa grama, gramado, erva, erva, erva, erva, erva, baseado, erva, agróstis, agroste, baseado, pasto, maconha, erva daninha, gramado, alimentado com capim, comida regurgitada, gatária, erva daninha, sumagre-venenoso, gramado, erva-gato, erva-gateira, cachimbo de droga, folha de grama, elódea, grama de trigo, grama cortada, obter vantagem, ser mais rápido que, em desenvolvimento, lâmina, erva, entulho, cortar pela raiz, você foi mais rápido, haste de grama, bater. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra herbe

grama

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Je pense qu'ils utilisent plusieurs variétés d'herbes sur le terrain de golf.
Eu acho que usam tipos diferentes de grama em um campo de golfe.

gramado

(grama)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les enfants jouent dehors dans l'herbe.
As crianças estão lá fora, brincando no gramado.

erva

(familier : hashish) (gíria: maconha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Tu veux acheter de l'herbe ? Il fumait de l'herbe, assis sur son fauteuil à bascule.
Quer comprar um pouco de erva? Ele sentou na cadeira de balanço fumando sua erva.

erva

nom féminin (familier : marijuana) (gíria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
J'ai de l'herbe et j'ai bien l'intention de la fumer ce soir.
Tenho uma erva e vou ficar doidão hoje à noite.

erva

(Cuisine) (culinária: aromática)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva

nom féminin (Botanique) (botânica: planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Le jardin était rempli d'herbes aromatiques.

baseado

nom féminin (argot) (gíria: maconha)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Karen et Tara ont fumé de l'herbe tout l'après-midi et maintenant elles ont la dalle.
Karen e Tara fumaram baseado a tarde toda e agora estão com larica.

erva

(familier : marijuana) (gíria, maconha)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Apparemment, les flics ont trouvé deux sachets de cannabis dans la voiture de David.

agróstis, agroste

nom féminin (botânica: tipo de grama)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'herbe de cette pelouse requiert un minimum d'entretien.
O agreste desse gramado requer mínimo cuidado.

baseado

nom féminin (familier : marijuana) (BRA)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Cette beuh est pas chère, mais c'est de la bonne !

pasto

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Grâce à la pluie, la végétation est très dense dans cette région.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. A floresta está cheia de lugares com baixa vegetação, deixando um amplo pasto para os veados e outros animais.

maconha

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva daninha

nom féminin (souvent au pluriel)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ce jardin est plein de mauvaises herbes.
Este jardim está cheio de ervas daninhas.

gramado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

alimentado com capim

locution adjectivale (vache..) (animal)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

comida regurgitada

nom féminin (boi, etc.)

La vache se tenait sereinement dans le champ, en mastiquant son herbe ruminée.

gatária

(tipo de planta apreciada pelos gatos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

erva daninha

nom féminin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

sumagre-venenoso

(planta que causa erupção)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Les enfants ont joué dans des buissons de sumac vénéneux, et maintenant ils ont des démangeaisons sur tout le corps.

gramado

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Jack avait des brins d'herbe accrochés à son pantalon après avoir tondu la pelouse.

erva-gato, erva-gateira

(erva estimulante)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

cachimbo de droga

nom féminin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

folha de grama

nom masculin

À cause de la sécheresse il n'y a plus un brin d'herbe dans le jardin.

elódea

nom féminin (planta)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

grama de trigo

nom féminin (nourriture)

grama cortada

nom féminin

Quand je tonds la pelouse, je me sers de l'herbe coupée pour faire du compost.

obter vantagem

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

ser mais rápido que

locution verbale (figuré, familier)

J'allais donner la réponse mais elle m'a coupé l'herbe sous le pied.

em desenvolvimento

locution adjectivale (personne : acteur,...)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
Avec son impressionnante collection de roches, la jeune Mia est une géologue en devenir (or: en herbe).

lâmina

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Mon cousin fait de la musique à l'aide d'un brin d'herbe sur lequel il souffle en le gardant bien tendu.
Meu primo usa grama para fazer música soprando na lâmina enquanto segura o talo.

erva

(Médicine) (medicina: curativa)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ma mère préfère utiliser des herbes médicinales plutôt que des produits pharmaceutiques.

entulho

nom féminin (plantas)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

cortar pela raiz

locution verbale (figurado, informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

você foi mais rápido

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
J'allais commander une pizza mais tu m'as coupé l'herbe sous le pied.

haste de grama

nom masculin

L'oiseau s'envola avec un brin d'herbe dans son bec.
O passarinho voou para longe, com uma haste de grama no bico.

bater

(chegar antes)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Je parie qu'on va arriver avant vous ! On roule beaucoup plus vite.
Aposto que bateremos você! Dirigimos muito mais rápido.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de herbe em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.