O que significa inicio em Espanhol?

Qual é o significado da palavra inicio em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar inicio em Espanhol.

A palavra inicio em Espanhol significa página inicial, começo, começo, amanhecer, raiar, aurora, origem, iniciação, pontapé, princípio, colocar em ação, iniciar, instigar, induzir, ligar, começar, iniciar, inicializar, introduzir, iniciar, iniciar, liderar, encabeçar, começar, inaugurar, começar, iniciar, começar, começar, iniciar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra inicio

página inicial

nombre masculino (informática) (internet)

começo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El concurso de talentos fue el comienzo de mi carrera.
Essa mostra de talentos foi o começo da minha carreira.

começo

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El comienzo de la enfermedad de Jack fue repentino. El clima se pone más frío en el comienzo del invierno.
O começo da doença de Jack foi repentino. O clima fica mais frio no começo do inverno.

amanhecer, raiar

(figurado) (fig.; começo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
La coronación del nuevo rey marcó el amanecer de una nueva era.

aurora

(literario)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Algunas cosas no han cambiado desde los albores de la civilización.
Algumas coisas não mudaram desde a aurora da civilização.

origem

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
El recién llegado era un hombre de origen misterioso.
O recém-chegado era um homem de origens misteriosas.

iniciação

(cerimônia de admissão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Las iniciaciones del club por lo general toman lugar en agosto.

pontapé

(iniciar, informal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hoy es el comienzo de la campaña.

princípio

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Hubo problemas con el proyecto desde el comienzo.

colocar em ação

(iniciar)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
En cuanto nos des la luz verde, iniciamos el proyecto.

iniciar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Seth inició la secuencia de lanzamiento.
Seth iniciou a sequência de lançamento.

instigar, induzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Quién inició la investigación sobre los archivos perdidos?

ligar

verbo transitivo (computador)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Buscaba las instrucciones para iniciar la computadora a prueba de fallos.

começar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
En la iglesia, el sacerdote inicia el servicio con una canción.
O padre começa a missa na igreja com uma canção.

iniciar, inicializar

(informática)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Joel tuvo que iniciar el ordenador cinco veces esta mañana porque tenía un virus.
Joel teve que inicializar seu computador cinco vezes hoje de manhã por causa de um vírus.

introduzir, iniciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La fraternidad tendrá una ceremonia para introducir al nuevo miembro.

iniciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Comencemos las celebraciones por la boda de la princesa.
Vamos começar a celebração do casamento da princesa.

liderar, encabeçar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Eligieron a Logan para encabezar el nuevo proyecto en el departamento de márketing.

começar

(dar início)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El presidente empezó con la reunión.
O diretor começou a reunião.

inaugurar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La próxima semana inauguraremos una nueva máquina en la fábrica.

começar, iniciar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

começar

(estabelecer)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi abuelo empezó el negocio familiar.
Meu avô fundou o negócio da família.

começar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El corredor de maratones empezó con un ritmo lento.

iniciar

verbo transitivo (Informática) (começar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El programador inicializó el nuevo «software».

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de inicio em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.