O que significa ironing em Inglês?

Qual é o significado da palavra ironing em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ironing em Inglês.

A palavra ironing em Inglês significa passar roupa, roupas, ferro, ferro, ferro, passar, ferro, ferro, ferro, taco de ferro, ferrete, ferro, grilhão, passar roupa, tábua de passar roupa. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ironing

passar roupa

noun (act of pressing clothes)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Mary did the ironing after the washing.

roupas

noun (clothes to be ironed) (roupas para passar)

The ironing sat in the basket until the housekeeper was ready.

ferro

noun (chemistry: element)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Fe is the chemical symbol for iron.
Fe é o símbolo químico para o ferro.

ferro

noun (metal)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
It was made of wrought iron.
Era feito de ferro forjado.

ferro

noun (medicine: anaemia treatment) (medicina: tratamento para anemia)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She was put on a course of iron for anaemia.
Ela foi colocada num tratamento de anemia à base de ferro.

passar

transitive verb (press: clothing) (roupas)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I need to iron a shirt for work.
Eu preciso passar uma camisa para o trabalho.

ferro

noun (slang (training weights)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She spent some time pumping iron in the gym.
Ela passou um tempo puxando ferro na academia.

ferro

noun (instrument made of iron)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She picked up a fire iron from the hearth.
Ela pegou o ferro em brasa da lareira.

ferro

noun (pressing device)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He bought a new steam iron.
Ele comprou um novo ferro a vapor.

taco de ferro

noun (golf: club)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Niblick was an old name for an eight iron.
Niblick era um nome antigo para o taco de ferro número 8.

ferrete

noun (branding iron)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
There was a dreadful smell as the iron singed the steer's hide.
Houve um cheiro horrível quando o ferrete marcou a pele do bovino.

ferro

noun as adjective (figurative (strong)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She has an iron determination.
Ela tem uma determinação de ferro.

grilhão

plural noun (shackles)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
His feet were shackled by leg irons.
Os pés dele foram acorrentados por grilhões.

passar roupa

intransitive verb (press clothing)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
Do you know how to iron?
Você sabe passar roupa?

tábua de passar roupa

noun (flat board for pressing clothes)

My sister changes the baby's nappy on her ironing board.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ironing em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.