O que significa keep up em Inglês?

Qual é o significado da palavra keep up em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar keep up em Inglês.

A palavra keep up em Inglês significa acompanhar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, continuar, não deixar dormir, acompanhar, acompanhar, acompanhar, acompanhar, manter contato com, continuar assim, continuar o ótimo trabalho, manter atualizado, manter atualizado, manter atualizado, não esmoreça. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra keep up

acompanhar

phrasal verb, intransitive (go as fast) (manter o mesmo ritmo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He walked so fast that I could barely keep up.
Ele andava tão rápido que eu mal podia acompanhar.

acompanhar

phrasal verb, intransitive (figurative (perform as well) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Real Madrid are in such good form that the other teams are struggling to keep up.
O Real Madrid está em tão boa forma que os outros times estão lutando para acompanhar.

acompanhar

phrasal verb, intransitive (figurative (stay informed) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Technology moves too fast these days for me to keep up.
A tecnologia se movimenta muito rápido nos dias atuais para eu acompanhar.

acompanhar

phrasal verb, intransitive (figurative (not fall behind) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The course is very intensive, and some students are having difficulties in keeping up.
O curso é muito intenso e alguns alunos estão tendo dificuldades para acompanharem.

continuar

phrasal verb, transitive, separable (maintain, continue)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Rita still keeps her gardening up even though she's in her eighties.
Rita ainda continua com a jardinagem, embora esteja em seus oitenta.

não deixar dormir

phrasal verb, transitive, separable (prevent [sb] from sleeping)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The baby's crying kept her parents up all night.

acompanhar

phrasal verb, transitive, inseparable (go as fast)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The old woman struggled to keep up with her agile young granddaughter.
A velha senhora lutou para acompanhar sua ágil jovem neta.

acompanhar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (stay informed) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Are you keeping up with all the news from Copenhagen?
Você está acompanhando todas as notícias de Copenhague?

acompanhar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (perform as well) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stella is failing to keep up with her classmates in maths.
Stela está tendo problemas em acompanhar seus colegas de turma de matemática.

acompanhar

phrasal verb, transitive, inseparable (figurative (not fall behind) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
It's hard to keep up with my studies when I have to work at the restaurant every evening. // If you don't keep up with your loan repayments, your home may be repossessed.
É difícil acompanhar os meus estudos quando tenho de trabalhar no restaurante toda noite. // Se você não acompanhar os pagamentos do empréstimo, sua casa poderá ser tomada.

manter contato com

phrasal verb, transitive, inseparable (stay in contact with [sb])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Even though we rarely see one another these days, I try to keep up with my cousins via postcards and emails.

continuar assim

verbal expression (informal (maintain at same pace or level) (informal)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You got straight A's this term - keep it up! Good work, Alan - keep it up!
Você tirou só notas dez nesse período. Continue assim! Bom trabalho, Alan. Continue assim!

continuar o ótimo trabalho

verbal expression (expressing approval)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
My teacher told me to keep up the good work after I scored 100% in the exam.

manter atualizado

verbal expression (inform regularly)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
We'll keep you up to date with the latest business news.

manter atualizado

verbal expression (update)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
It's important to keep your business website up to date.

manter atualizado

verbal expression (stay informed)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
I read Vogue magazine to keep up to date with all the latest fashions.

não esmoreça

interjection (informal, figurative (encouragement: Be courageous!) (informal, figurado)

(interjeição: Usada para exprimir emoção, ordem, etc. Ex. "psiu!" "Coragem!" "Meu Deus!")
Keep your chin up – I'm sure you'll find a solution to the problem.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de keep up em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.