O que significa keeping em Inglês?
Qual é o significado da palavra keeping em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar keeping em Inglês.
A palavra keeping em Inglês significa cuidados, guardar, ficar com, guardar, criar, guardar, reservar, estocar, guardar, conservar, reservar, guardar, manter, permanecer, torre de menagem, manutenção, manutenção, seguir, prosseguir, conservar-se, manter-se, manter-se, manter, sustentar, hospedar, continuar, prosseguir, seguir, cumprir, proteger, poupar, ficar, manter, contabilidade, de acordo com, estar de acordo com, considerando, manutenção da paz, de manutenção da paz, contabilidade, guarda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra keeping
cuidadosnoun (custody, care) (substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".) |
guardartransitive verb (save, retain) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow. Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã. |
ficar comtransitive verb (not return) I've decided to keep the bike instead of returning it to the store. Decidi ficar com a bicicleta em vez de devolvê-la à loja. |
guardartransitive verb (store) (estocar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She keeps the canned food in the basement. Ela guarda a comida enlatada no porão. |
criartransitive verb (animals: raise) (manter animais) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She has kept bees for over forty years. Ela tem criado abelhas por mais de quarenta anos. |
guardar, reservartransitive verb (put aside) (separar) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) I'll keep some of this preserve for next summer. Eu vou guardar um pouco dessa conserva para o próximo verão. |
estocartransitive verb (UK (stock) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you. Não, não estocamos nenhum livro de línguas estrangeiras, mas podemos fazer uma encomenda para você. |
guardar, conservartransitive verb (conserve) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Let's keep the rest of the coal for the really cold weather. Vamos guardar o resto do carvão para quando o clima estiver realmente frio. |
reservar, guardartransitive verb (reserve) (destinar para certo fim ou pessoa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Keep those tables to one side for the managing director and his team. Reserve um dos lados dessa mesa para o diretor e sua equipe. |
mantertransitive verb (records: maintain, continue) (registro: balanço, contínuo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She keeps records of all expenses. Ela mantém registro de todas as despesas. |
permanecerintransitive verb (continue) He kept working until six o'clock. The kitten kept playing with the fringe of the carpet. Ele permanecia trabalhando até as seis horas. A gatinha continuava brincando com a franja do tapete. |
torre de menagemnoun (castle) (de um castelo) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The militia defended the city with bows and arrows from the keep. A milícia defendia a cidade com arcos e flechas na fortaleza. |
manutençãonoun (UK, dated (maintenance, cleaning) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The maid was in charge of the keep of the house. A empregada era encarregada da manutenção da casa. |
manutençãonoun (subsistence) (despesas de subsistência) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep. Ele recebia 100 libras por semana e dava 50 para sua mãe, que o sustentava. |
seguir, prosseguirintransitive verb (continue on a course) (continuar num curso) Columbus kept sailing east till he found land. Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra. |
conservar-se, manter-seintransitive verb (remain unspoiled) (manter-se em bom estado) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The meat will keep for weeks if frozen. A carne se conservará por semanas se ficar congelada. |
manter-se(sign: stay on left, right) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) The road sign said "keep left." A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda". |
manter, sustentartransitive verb (support) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) He works long hours to keep her and her five children. Ele trabalha durante longas horas para sustentá-la e sustentar os cinco filhos dela. |
hospedartransitive verb (UK (provide lodging) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She keeps five lodgers in her little house. Ela hospeda cinco viajantes em sua pequena casa. |
continuar, prosseguir, seguirtransitive verb (continue on) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Keep going straight and you will find the store. Continue reto e achará a loja. |
cumprirtransitive verb (promise, word: fulfill commitment) (promessa) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Unlike some people, I keep my promises. Jill left to keep her appointment with Professor Evans. Diferentemente de algumas pessoas, cumpro minhas promessas. Jill saiu para cumprir seu compromisso com o professor Evans. |
proteger, poupartransitive verb (+ prep, adv: protect) (manter fora de perigo) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She worked hard to keep her children out of trouble. Ela trabalhava bastante para proteger seus filhos. |
ficartransitive verb (have custody of) (custódia) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) She kept the children after the divorce. Ela ficou com os filhos após o divórcio. |
mantertransitive verb (detain) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The police kept the men all night for questioning. A polícia manteve os homens a noite toda para interrogatório. |
contabilidadenoun (maintaining financial records) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Kevin is in charge of the company's bookkeeping. |
de acordo comexpression (conforming to [sth]) (locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.) In keeping with tradition, the family members wore black clothing. |
estar de acordo comverbal expression (conform to [sth]) (expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.) Levels of attainment at this school are in keeping with national expectations. |
considerandoconjunction (considering, remembering) Keeping in mind the limited time we've had, I think we've done quite well. |
manutenção da paznoun (prevention of war) The United Nations' efforts toward peacekeeping were appreciated by the civilians. |
de manutenção da pazadjective (for preventing war) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) Peacekeeping forces moved into the war-torn area. |
contabilidadenoun (maintaining accounts or log) (manter contas ou registros) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Accurate record keeping is of crucial importance. |
guardanoun (secure storage) (guarda segura) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de keeping em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de keeping
Sinônimos
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.