O que significa keeping em Inglês?

Qual é o significado da palavra keeping em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar keeping em Inglês.

A palavra keeping em Inglês significa cuidados, guardar, ficar com, guardar, criar, guardar, reservar, estocar, guardar, conservar, reservar, guardar, manter, permanecer, torre de menagem, manutenção, manutenção, seguir, prosseguir, conservar-se, manter-se, manter-se, manter, sustentar, hospedar, continuar, prosseguir, seguir, cumprir, proteger, poupar, ficar, manter, contabilidade, de acordo com, estar de acordo com, considerando, manutenção da paz, de manutenção da paz, contabilidade, guarda. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra keeping

cuidados

noun (custody, care)

(substantivo masculino plural: Substantivo masculino exclusivamente ou normalmente usado no plural. Ex. "óculos".)

guardar

transitive verb (save, retain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't drink all the water. We need to keep some for tomorrow.
Não beba toda a água. Temos de guardar um pouco para amanhã.

ficar com

transitive verb (not return)

I've decided to keep the bike instead of returning it to the store.
Decidi ficar com a bicicleta em vez de devolvê-la à loja.

guardar

transitive verb (store) (estocar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She keeps the canned food in the basement.
Ela guarda a comida enlatada no porão.

criar

transitive verb (animals: raise) (manter animais)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She has kept bees for over forty years.
Ela tem criado abelhas por mais de quarenta anos.

guardar, reservar

transitive verb (put aside) (separar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
I'll keep some of this preserve for next summer.
Eu vou guardar um pouco dessa conserva para o próximo verão.

estocar

transitive verb (UK (stock)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No, we don't keep any foreign language books, but we could order this for you.
Não, não estocamos nenhum livro de línguas estrangeiras, mas podemos fazer uma encomenda para você.

guardar, conservar

transitive verb (conserve)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Let's keep the rest of the coal for the really cold weather.
Vamos guardar o resto do carvão para quando o clima estiver realmente frio.

reservar, guardar

transitive verb (reserve) (destinar para certo fim ou pessoa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Keep those tables to one side for the managing director and his team.
Reserve um dos lados dessa mesa para o diretor e sua equipe.

manter

transitive verb (records: maintain, continue) (registro: balanço, contínuo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She keeps records of all expenses.
Ela mantém registro de todas as despesas.

permanecer

intransitive verb (continue)

He kept working until six o'clock. The kitten kept playing with the fringe of the carpet.
Ele permanecia trabalhando até as seis horas. A gatinha continuava brincando com a franja do tapete.

torre de menagem

noun (castle) (de um castelo)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The militia defended the city with bows and arrows from the keep.
A milícia defendia a cidade com arcos e flechas na fortaleza.

manutenção

noun (UK, dated (maintenance, cleaning)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The maid was in charge of the keep of the house.
A empregada era encarregada da manutenção da casa.

manutenção

noun (subsistence) (despesas de subsistência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He earned a hundred pounds a week, and gave fifty to his mother for his keep.
Ele recebia 100 libras por semana e dava 50 para sua mãe, que o sustentava.

seguir, prosseguir

intransitive verb (continue on a course) (continuar num curso)

Columbus kept sailing east till he found land.
Colombo continuou velejando para o leste até que encontrou terra.

conservar-se, manter-se

intransitive verb (remain unspoiled) (manter-se em bom estado)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The meat will keep for weeks if frozen.
A carne se conservará por semanas se ficar congelada.

manter-se

(sign: stay on left, right)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The road sign said "keep left."
A placa na estrada dizia "mantenha-se à esquerda".

manter, sustentar

transitive verb (support)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He works long hours to keep her and her five children.
Ele trabalha durante longas horas para sustentá-la e sustentar os cinco filhos dela.

hospedar

transitive verb (UK (provide lodging)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She keeps five lodgers in her little house.
Ela hospeda cinco viajantes em sua pequena casa.

continuar, prosseguir, seguir

transitive verb (continue on)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Keep going straight and you will find the store.
Continue reto e achará a loja.

cumprir

transitive verb (promise, word: fulfill commitment) (promessa)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Unlike some people, I keep my promises. Jill left to keep her appointment with Professor Evans.
Diferentemente de algumas pessoas, cumpro minhas promessas. Jill saiu para cumprir seu compromisso com o professor Evans.

proteger, poupar

transitive verb (+ prep, adv: protect) (manter fora de perigo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She worked hard to keep her children out of trouble.
Ela trabalhava bastante para proteger seus filhos.

ficar

transitive verb (have custody of) (custódia)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
She kept the children after the divorce.
Ela ficou com os filhos após o divórcio.

manter

transitive verb (detain)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The police kept the men all night for questioning.
A polícia manteve os homens a noite toda para interrogatório.

contabilidade

noun (maintaining financial records)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Kevin is in charge of the company's bookkeeping.

de acordo com

expression (conforming to [sth])

(locução prepositiva: Duas ou mais palavras com função prepositiva. Ex. para com; em frente ao, etc.)
In keeping with tradition, the family members wore black clothing.

estar de acordo com

verbal expression (conform to [sth])

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Levels of attainment at this school are in keeping with national expectations.

considerando

conjunction (considering, remembering)

Keeping in mind the limited time we've had, I think we've done quite well.

manutenção da paz

noun (prevention of war)

The United Nations' efforts toward peacekeeping were appreciated by the civilians.

de manutenção da paz

adjective (for preventing war)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Peacekeeping forces moved into the war-torn area.

contabilidade

noun (maintaining accounts or log) (manter contas ou registros)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Accurate record keeping is of crucial importance.

guarda

noun (secure storage) (guarda segura)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Linda put her diamonds in a locked metal box for safekeeping.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de keeping em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de keeping

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.