O que significa leading em Inglês?

Qual é o significado da palavra leading em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar leading em Inglês.

A palavra leading em Inglês significa principal, dianteira, de liderança, liderar, linha de espaçamento, conduzir, guiar, conduzir, comandar, liderar, levar a, levar a, guiar, conduzir, dirigir, levar, liderar, levar, principal, primeiro, ofensivo, chumbo, peso, chumbo, grafite, chumbo, entrelinha, liderança, dianteira, liderança, dianteira, líder, pista, protagonista, lide, lead, comando, liderança, mão, mão, mão, cabo condutor, vantagem, guia, lead, lead, base, buçal de corda, guiar, conduzir, liderar, tomar a ofensiva, avançar, conduzir, levar, conduzir, jogar a mão, mirar, direcionar, estar na frente, reger, jogar primeiro, guiar, conduzir, levar a, linha de frente, bordo de ataque, especialista, figura proeminente, protagonista, luz-guia, protagonista, pergunta direcionadora, papel principal, levar a, que leva ao, levando a, levando a, de ponta, melhor do mundo. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra leading

principal

adjective (figurative (top, foremost) (melhor,mais importante)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The professor is a leading expert in his field.
O professor é o principal especialista em sua área.

dianteira

adjective (in front) (na frente)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Everyone was held up when the leading car in the procession broke down.

de liderança

adjective (directing, leadership)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
His leading ability is not what it should be.
A habilidade de liderança dele não é o que deveria ser.

liderar

noun (an act of leadership)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Leading is not what he does best. He is a thinker.
Liderar não é o que ele faz de melhor. Ele é um pensador.

linha de espaçamento

noun (printing: line-spacing)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The leading line in a paragraph can be indented.
A linha de espaçamento no parágrafo pode ser avançada.

conduzir, guiar

transitive verb (guide) (orientar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The tour guide leads the people through the city.
Este guia conduz as pessoas pela cidade.

conduzir

(head)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The priest leads the congregation in prayer.
O padre conduz a congregação em oração.

comandar

transitive verb (command)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The general leads his troops well, so they do what he orders.
O general comanda as suas tropas bem, por isso elas fazem o que ele ordena.

liderar

transitive verb (head, manage)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The chief inspector leads the investigation.
O inspetor chefe lidera a investigação.

levar a

(take you to)

This road leads to the forest.

levar a

(figurative (bring about)

The employee's habitual tardiness led to his dismissal. Drinking too much alcohol can lead to liver disease.
O atraso habitual do funcionário levou à sua demissão. Beber demais pode levar à doença hepática.

guiar, conduzir, dirigir

(direct)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lead them to agreement with logical arguments.
Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.

levar

verbal expression (cause, prompt) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jennifer's interest in animals led her to becoming a vet.
O interesse de Jennifer em animais a levou a se tornar uma veterinária.

liderar

transitive verb (go ahead) (estar à frente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The German cyclist is currently leading the race.
O ciclista alemão está atualmente liderando a corrida.

levar

transitive verb (live) (viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
My grandfather led a hard life.
Meu avô levava uma vida dura.

principal

adjective (principal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lead speaker brought the audience to its feet with his wit. The lead story in the paper is about the bribery scandal.
O orador principal deixou a audiência aos seus pés com seu humor espirituoso. A reportagem principal do jornal é sobre o escândalo de suborno.

primeiro

adjective (first; in front of others)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lead runner was on second base.
Quem é o primeiro colocado?

ofensivo

adjective (American Football pass: made into space) (passe ofensivo: na direção do gol adversário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
The lead pass arrived at midfield just as the receiver got there.
O passe ofensivo chegou a meio campo logo que o receptor chegou lá.

chumbo

noun (chemistry: element) (química)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The screen was made of lead to prevent X-rays from passing through.
A tela era feita de chumbo para evitar a passagem de raios X.

peso

noun (weight made of lead) (de chumbo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Pass me those two leads please. I need to weigh this down.
Me dê aqueles dois pesos por favor. Preciso pesar isto aqui.

chumbo

noun (informal (shot, bullets) (figurado, tiros de arma de fogo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The gangster filled his rival with lead.
O gângster encheu seu rival de chumbo.

grafite

noun (pencil: graphite)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The lead broke on this pencil, so I have to sharpen it.
O grafite deste lápis quebrou, por isso tenho de apontá-la.

chumbo

noun (printing: line spacing metal) (divisória de chumbo nas prensas para dividir o âmbito)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The typesetter cut a lead to fit the line, and put it in the composing stick.

entrelinha

noun (printing: line space) (impressão)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Add another lead between those lines, so there will be more separation between them.

liderança, dianteira

noun (first place)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Ben hadn't trained for the race, so the lead wasn't a position he expected to find himself in.
Ele tomou a liderança após a primeira hora de corrida.

liderança, dianteira

noun (margin) (margem)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
He had a lead of three minutes over the next runner.

líder

noun (competitor: in front of others) (pessoa na liderança)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
The lead is a Nigerian runner.

pista

noun (clue, indication) (indício)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The investigator caught the thief after finding the important lead.

protagonista

noun (principal role) (cinema)

(substantivo masculino e feminino: Substantivo que é igual na forma masculina e feminina. Ex. "estudante". )
Do you know who is going to play the lead in this movie? The lead in the film was a famous actress.
Você sabe quem vai ser o protagonista neste filme? A protagonista deste filme é uma atriz famosa.

lide, lead

noun (journalism: introduction) (jornalismo: introdução)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The article's lead stated all the main facts.

comando

noun (example) (exemplo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Follow my lead, and you will be a success.

liderança

noun (leadership)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
The whole team followed his lead.
O time inteiro seguiu sua liderança.

mão

noun (cards: playing first) (baralho)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
John took the lead and played first.

mão

noun (cards: right to play first)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It is your lead. Go ahead and play.

mão

noun (cards: suit played first)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The lead was an ace of hearts.

cabo condutor

noun (electricity: connecting wire) (eletricidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
First, connect the red lead to the brown connector.

vantagem

noun (head start) (precedência)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The hunter gave the target a lead of about a metre.

guia

noun (UK (leash for a dog)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Dogs must be kept on a lead at all times in this park.

lead

noun (business: potential customer) (marketing, cliente em potencial)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Max uses social media to generate leads for his business.

lead

noun (business: opportunity) (negócios, oportunidade)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)

base

noun (horse leg placement at canter) (equitação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
If your horse begins to tire, changing the lead to its right leg may help.

buçal de corda

noun (horse: rope for leading) (equitação)

The rider attached the lead to the horse's halter.

guiar, conduzir

intransitive verb (go first)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
If you lead, I'll follow.
Você pode guiar o caminho para o estádio e eu o acompanho?

liderar

intransitive verb (be ahead of others) (estar na liderança)

The runner leads by thirty metres.

tomar a ofensiva

intransitive verb (take the offensive)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
The boxer led with his left fist.

avançar

intransitive verb (baseball: runner's movement) (beisebol)

Runners often lead with two outs.

conduzir, levar

intransitive verb (guide dance partner) (dança)

I don't know this dance. You will have to lead.

conduzir

transitive verb (influence) (influenciar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The president is able to lead public opinion with his comments to the press.

jogar a mão

transitive verb (cards: play first) (jogo de baralho)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He led an ace of hearts.

mirar

transitive verb (aim a gun)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lead the target by a foot or two.

direcionar

transitive verb (throw ball ahead of [sb]) (jogar a bola à frente de)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Don't throw the ball where he is, you need to lead him by throwing ahead of him.

estar na frente

transitive verb (hold advantage over) (estar com vantagem de)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
He led the other runner by 30 meters.

reger

transitive verb (music: conduct a group) (música: conduzir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The conductor has led this orchestra for two years.

jogar primeiro

transitive verb (cards: play first) (jogo de baralho)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
You lead this hand. Throw your card.

guiar, conduzir

transitive verb (dance partner: guide) (dança)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
He gracefully lead his partner in the waltz.

levar a

(prompt to mention)

All of which leads me to my next point, which is that the project cannot possibly be completed on time.

linha de frente

noun (figurative (forefront of a trend) (figurado)

Mainframe computers used to be the leading edge of technology.

bordo de ataque

noun (plane: front of wing)

The jet lost a 2.4 metre long section of the tail wing's leading edge after takeoff.

especialista

noun (authority on a subject) (autoridade num assunto)

(substantivo masculino, substantivo feminino: Substantivos que têm os gêneros masculino e feminino. Ex. "menino, menina", "ator, atriz".)
Leading experts predict that Vesuvius could erupt again at any time.

figura proeminente

noun (important person)

protagonista

noun (actress in central role)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Katherine Hepburn often played the leading lady in her films.

luz-guia

noun (figurative (person: inspirational) (figurado: pessoa inspiradora)

Jacobi has been a leading light of the theatre through most of his career.

protagonista

noun (actor in central role)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Bellamy was the leading man in many low-budget action movies.

pergunta direcionadora

noun (question that suggests answer)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

papel principal

noun (prominent acting part)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
She tried out and got the leading role in "Carousel.".

levar a

preposition (resulting in)

Growing prosperity is another factor leading to increased demand.

que leva ao

preposition (going towards)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)
He walked along the road leading to the city centre.

levando a

preposition (preceding)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

levando a

preposition (preparatory to)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

de ponta

noun as adjective (figurative (at the forefront: of a trend) (figurado)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

melhor do mundo

adjective (best worldwide)

(expressão: Para as expressões idiomáticas, ditados populares, expressões em geral. Ex. "gato escaldado tem medo de água fria"; "cara de pau".)

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de leading em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de leading

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.