O que significa lining em Inglês?
Qual é o significado da palavra lining em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lining em Inglês.
A palavra lining em Inglês significa forro, revestimento, forro, parede, linha, linha, fila, fileira, linha, linha, linha, ruga, linha, fila, fileira, verso, linha, linha, linha, corda, linha, linha de pesca, varal, cano, tubo, bilhete, linha de pensamento, linha, linhagem, estirpe, cantada, linha, linha de defesa, linha de combate, de linha, linha de montagem, conversa fiada, linha de ataque, fala, linha, fala, alinhar-se, enfileirar-se, acertar na linha, pautar, forrar, revestir, forrar, revestir, encapar, sistema de revestimento, palmilha, lado bom. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.
Significado da palavra lining
forronoun (fabric on inside of garment, etc.) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The lining of Ben's coat was too thin and it didn't keep him warm in the winter. O forro do casaco de Ben era fino demais e não o mantinha aquecido no inverno. |
revestimentonoun (inside coating of container) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The pot had a Teflon® lining so that food wouldn't stick to it. A panela tinha revestimento de Teflon para a comida não grudar no fundo. |
forronoun (adding extra fabric) (tecido) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) |
paredenoun (anatomy: inside of an organ) (medicina, órgão) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) An excess of aspirin can erode the lining of the stomach. |
linhanoun (drawn mark) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He drew a curved line on the paper to show the shape. Ele desenhou uma linha curva no papel para mostrar a forma. |
linhanoun (mathematics: continuous extent) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Plot the straight line and the circle on the same graph. Trace a linha reta e o círculo no mesmo gráfico. |
fila, fileiranoun (row) (em linha) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He planted a line of potatoes in the garden. Ele plantou uma fileira de batatas no jardim. |
linhanoun (row of letters) (escrita) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The paragraph takes up ten lines in the book. O parágrafo toma dez linhas no livro. |
linhanoun (rail: between two points) (de trem, metrô) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The local metro has two lines; Red and Green. O metrô local tem duas linhas: vermelha e verde. |
linhanoun (company: shipping, bus) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This bus line goes to many towns. Esta linha de ônibus vai para várias cidades. |
ruganoun (wrinkle) (na pele) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The lines on her face have increased with age. As rugas no rosto dela aumentaram com o tempo. |
linhanoun (business: group of products) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The company has a product line of mobile phones for consumers. A empresa tem uma linha de produtos de celulares para consumidores. |
fila, fileiranoun (US (queue of waiting people, vehicles) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The line for tickets was too long, so we went somewhere else. A fila para os ingressos estava muito grande, por isso nós fomos para outro lugar. |
versonoun (song) (música) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The verse has four lines and the chorus has two. ⓘEsta frase não é uma tradução da frase em inglês Os primeiros dois versos da música são repetidos depois no refrão. |
linhanoun (poetry) (poesia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
linhanoun (limit, frontier) (limite, fronteira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The line between North and South Korea is heavily militarized. O limite entre a Coreia do Norte e a do Sul é altamente militarizado. |
linha, cordanoun (thick cord) (fio) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) I need a thick line to tie up this box. Preciso de uma corda grossa para amarrar esta caixa. |
linhanoun (telephone) (telefone) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The line got disconnected and I called her back. A linha foi desconectada, então eu liguei de volta. |
linha de pescanoun (fishing cord) He tossed the line to the deepest part of the river, trying to catch a fish. Ele jogou a linha de pesca na parte mais funda do rio, tentando pegar um peixe. |
varalnoun (clothesline) (roupa) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) She hung the clothes on the line to dry. Ela pendurou as roupas na corda para secar. |
cano, tubonoun (pipes) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) The sewage line got blocked and overflowed. O cano de esgoto ficou bloqueado e extravasou. |
bilhetenoun (informal (short message) (mensagem curta) (substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.) Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then. Deixe-me um bilhete na terça-feira e poderemos conversar sobre isto. |
linha de pensamentonoun (thought, policy) His line of thought is consistent with that of the religious authorities. A linha de pensamento dele era consistente com a das autoridades religiosas. |
linhanoun (route, direction) (rota) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) Follow the line of the mountains and you will get to the town. Siga a linha das montanhas e você chegará à cidade. |
linhagem, estirpenoun (beings with common ancestry) (genealogia) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) This line of kings dates back to the fourteenth century. Esta estirpe de reis data do século XIV. |
cantadanoun (slang (prepared excuse) (gíria) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) He tried to pick her up with the old line: "Have we met before?" Ele tentou ganhá-la com uma cantada velha: "Já nos vimos antes?" |
linhanoun (often plural (contour, design) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The new car was admired for its beautiful curved lines. O novo carro foi admirado por suas belas linhas curvas. |
linha de defesanoun (military: fortifications) (militar) The three lines of defence against the enemy didn't stop them. As três linhas de defesa contra o inimigo não os impediu. |
linha de combatenoun (often plural (military: position) (militar) The youngest soldiers often end up on the front lines of the war. Os soldados mais jovens frequentemente acabavam na linha de combate na guerra. |
de linhanoun (business: operations managers) (gerente de linha) (locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.) I will ask my line manager for her advice before talking to the boss. Vou pedir à minha gerente de linha um conselho antes de falar com o chefe. |
linha de montagemnoun (business: assembly line) (de montagem) The assembly line runs twenty-four hours a day, seven days a week. A linha de montagem funciona 24 horas por dia, 7 dias por semana. |
conversa fiadanoun (informal (lie) (mentira) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She fed me some line about the dog eating her homework. Ela contou uma conversa fiada sobre o cachorro dela ter comido o dever de casa. |
linha de ataquenoun (American football) (futebol americano) He plays on the offensive line, and protects the quarterback. Ele joga na linha de ataque e protege o zagueiro. |
falanoun (actor: text to speak) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) She kept forgetting the line she was supposed to say before her exit. Ela continuava esquecendo a fala que tinha de dizer antes de sair. |
linhanoun (railway: track) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) A fallen tree on the line has delayed trains running between London and Manchester. Uma árvore caída na linha atrasou os trens entre Londres e Manchester. |
falaplural noun (actor's words) (autor: texto) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) The actor lost his job because he couldn't remember his lines in the movie. O ator perdeu o emprego por não conseguir se lembrar das suas falas no filme. |
alinhar-se, enfileirar-seintransitive verb (take position) (dispor-se em posição, fileira) (verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.) Please line up here and we will see you one at a time. Favor alinhem-se aqui e vou ver um por vez. |
acertar na linhatransitive verb (baseball: hit a line drive) (beisebol) He lined the ball to center field and got to first base. Ele acertou a bola no campo central e chegou à primeira base. |
pautartransitive verb (mark with lines) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The teacher told the pupils to line their blank sheets of paper before writing on them. A professora mandou os alunos pautarem suas folhas em branco antes de escrever nelas. |
forrar, revestirtransitive verb (add lining) (adicionar forro) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) Sophie lined the inside of the box with paper to protect the contents. Line your baking tin with greaseproof paper, so the cake won't stick. Ela forrou o interior da caixa com papel para proteger o conteúdo. |
forrar, revestir, encapartransitive verb (be lining) (verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.) The paper lined the sides of the box. O papel revestia as laterais da caixa. |
sistema de revestimentonoun (type of damp proofing) |
palmilhanoun (foot covering worn inside a shoe) (preenchimento usado por dentro do sapato) (substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.) |
lado bomnoun (figurative (positive aspect of [sth] bad) Not many people came to the charity auction, but the silver lining was that we raised £11,000. Poucas pessoas vieram ao leilão beneficente, mas o lado bom foi que arrecadamos £11.000. |
Vamos aprender Inglês
Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lining em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.
Palavras relacionadas de lining
Palavras atualizadas de Inglês
Você conhece Inglês
O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.