O que significa links em Inglês?

Qual é o significado da palavra links em Inglês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar links em Inglês.

A palavra links em Inglês significa ligar, conectar, ligar, conectar, ligar-se, conectar-se, associar, relacionar, associar com, associar, ligar, ligação, conexão, criar atalho, corrente, cadeia, elo, conexão, link, conexão, campo de golfe, reunir-se, cerca de arame, abotoadura, conexão de dados, ligar, conectar, conectar, acoplamento, transmissão por micro-ondas, elo perdido, ausência de ligação, ausência de ligação, protocolo de controle de rádio, ponto fraco, elo fraco, link. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra links

ligar, conectar

transitive verb (connect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
They linked the two carriages to form a longer train.
Eles conectaram os dois vagões ferroviários.

ligar, conectar

(connect physically)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gaby used a USB cable to link the printer with the computer.
Gaby usou um cabo USB para ligar a impressora no computador.

ligar-se, conectar-se

intransitive verb (be, become connected)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The carriages linked to form a longer train.
Os vagões ligavam-se para formar um trem mais longo.

associar, relacionar

(figurative (connect mentally) (conectar mentalmente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The detective linked the suspect to the crime scene.
O detetive associou o suspeito à cena do crime.

associar com

(figurative (associate)

The rock star has often been linked with bad behaviour such as taking drugs.

associar, ligar

(correlate, associate)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Several studies have linked smoking with birth defects.

ligação, conexão

noun (figurative (connection)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Is there any link between these two murders?
Há alguma ligação entre esses dois assassinatos?

criar atalho

intransitive verb (give internet hyperlink) (hiperligação)

Maura linked to the article on her webiste.

corrente, cadeia

noun (part of a chain)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
The chain is only as strong as its weakest link.
A corrente é tão forte quanto o seu elo mais fraco.

elo

noun (figurative (connection in a chain)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
He's the weakest link in our team.
Ele é o elo mais fraco em nosso time.

conexão

noun (phone, communication) (telecomunicação)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
We lost our link to headquarters, and are trying to call back.
Perdemos nossa conexão com o quartel-general e estamos tentando retornar a ligação.

link

noun (internet hyperlink) (Internet: anglicismo)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Here's a link to an Internet site that I like.
Eis aqui um link para um site da Internet de que eu gosto.

conexão

noun (means of travel) (transporte)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
There is a bus link from the airport to the subway.
Há uma conexão de ônibus do aeroporto ao metrô.

campo de golfe

noun (golf course)

"Murder on the Links" is an Agatha Christie mystery.
"Assassinato no Campo de Golfe" é um mistério de Agatha Christie.

reunir-se

phrasal verb, intransitive (informal, figurative (people: get in contact)

(verbo pronominal/reflexivo: Verbos que precisam do pronome "se". Ex. "ferir-se", "queixar-se", etc.)
The website provides an opportunity for like-minded business people to link up.

cerca de arame

noun (wire enclosure)

Private tennis courts are usually surrounded with chain-link fences.

abotoadura

noun (usually plural (fastening for shirtsleeves)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
It is always a challenge for me to put my right cufflink on with my left hand.
É sempre um desafio colocar a minha abotoadura direita com a mão esquerda.

conexão de dados

noun (digital connection)

We set up a data link between the two computers.

ligar

(connect)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
The Laos-Thai bridge links up the two countries.

conectar

verbal expression (connect: two things together)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

conectar

verbal expression (connect: two things)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
We were able to link the computer up to a huge TV screen.

acoplamento

noun (connection, contact) (conexão)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
A linkup between the college and a local company has led to several students gaining work experience.

transmissão por micro-ondas

noun (transmission using radio waves)

Microwave links can move large amounts of information at a very high speed.

elo perdido

noun (ape man: evolutionary animal)

Some people believe Neanderthal Man was the missing link between animals and humans.

ausência de ligação

noun (missing part of series) (parte ausente de sequência)

Please fill in the missing link between the following series of letters: A, B, C ... G, H, I.

ausência de ligação

noun (missing connection, explanatory fact) (explicação ausente)

His theory was flawed by a missing link between the initial hypothesis and his conclusion.

protocolo de controle de rádio

noun (radio communication setup) (configuração de comunicação por rádio)

Marconi established the first radio link between England and France in 1899.

ponto fraco, elo fraco

noun (figurative (flaw in a process) (figurado)

John's claustrophobia was the weak link in their plan to escape by tunnel. He was the weak link who brought down the whole team.
A claustrofobia de João era o ponto fraco (or: elo fraco) do seu plano de fuga pelo túnel. Ele foi o ponto fraco (or: elo fraco) que derrubou a equipe inteira.

link

noun (clickable text on an internet page) (informática)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Here is a web link to the company website.

Vamos aprender Inglês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de links em Inglês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Inglês.

Palavras relacionadas de links

Você conhece Inglês

O inglês vem de tribos germânicas que migraram para a Inglaterra e evoluiu ao longo de um período de mais de 1.400 anos. O inglês é a terceira língua mais falada no mundo, depois do chinês e do espanhol. É a segunda língua mais aprendida e a língua oficial de quase 60 países soberanos. Esta língua tem um número maior de falantes como segunda e estrangeira do que os falantes nativos. O inglês é também a língua co-oficial das Nações Unidas, da União Europeia e de muitas outras organizações internacionais e regionais. Hoje em dia, falantes de inglês em todo o mundo podem se comunicar com relativa facilidade.