O que significa llevar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra llevar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar llevar em Espanhol.

A palavra llevar em Espanhol significa levar de carro, avançar, usar, usar, impulsionar, mover, fazer negócios, recolher, transportar, passar, trazer, carregar, levar, carregar, transportar, vestir, manter, levar, levar, conduzir, transportar, levar, conduzir, mover, levar, transportar, tirar, levar, remover, transferir, levar, transportar, ampliar, conduzir, carregar, conduzir, transportar pelo ar, levar, carregar, trazer, guiar, conduzir, dirigir, conduzir, levar, carregar, transportar, levar, colocar na mala, transportar, esconder, levar, transportar, levar, viver, viver, levar, levar, carregar, fazer, pilotar, apresentar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra llevar

levar de carro

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Llegaré tarde al concierto a menos que tú puedas llevarme.
Eu vou me atrasar para o show, a menos que você me leve de carro.

avançar

verbo transitivo (beisebol)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llevó al corredor a la base con un tiro.
Ele avançou o corredor com um golpe.

usar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todos los estudiantes llevan mochilas.
Todos os alunos usam mochilas.

usar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me gusta como llevas el pelo.
Eu gosto de como você usa seu cabelo.

impulsionar

verbo transitivo (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Gastar dirige la economía.
Os gastos impulsionam a economia.

mover

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Podrías llevar esta mesa de la cocina al comedor?
Você pode mover esta mesa da cozinha para a sala de jantar?

fazer negócios

(trabajo)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Antigamente, os mercadores viajantes faziam negócios de cidade em cidade.

recolher

verbo transitivo (guardar objetos)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Después de la cena, Fiona empezó a llevarse los platos.

transportar, passar

(matemática) (para uma nova coluna)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lleva el 4 y ponlo arriba de la siguiente columna.
Transporte o número "4" e coloque no topo da próxima coluna.

trazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Quieres que lleve una botella de vino?
Devo trazer vinho?

carregar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

levar

verbo transitivo (comida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Todo lo del menú también está disponible para llevar.

carregar, transportar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
June llevó las botellas rotas al punto de reciclaje.
June carregou as garrafas quebradas até a estação de reciclagem.

vestir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llevaba una camiseta con el letrero "Estoy con un estúpido".
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Amanda estava vestindo uma camiseta com a frase "Estou com um idiota!"

manter

(registro: balanço, contínuo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ella lleva registro de todos los gastos.
Ela mantém registro de todas as despesas.

levar

(viver)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi abuelo llevó una vida dura.
Meu avô levava uma vida dura.

levar, conduzir

(gado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ya es hora de llevar el ganado a su nueva pastura.
É hora de levar o gado para o pasto novo.

transportar, levar, conduzir

verbo transitivo (carregar consigo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Podrías llevar esta carta al correo?
Você pode levar esta carta para o correio?

mover, levar, transportar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La banda transportadora lleva la pieza a la próxima estación.
A correia transportadora leva a peça para a próxima estação.

tirar, levar

(remover)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Sí, por favor llévese la basura.
Sim, tire o lixo por favor.

remover, transferir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lleva los ordenadores viejos al almacén.
Transfira os velhos computadores para o depósito.

levar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No queremos llevar esto demasiado lejos.
Não queremos levar as coisas longe demais.

transportar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La línea de ensamble lleva las partes a la siguiente estación.
A linha de montagem transportou as peças para a próxima estação.

ampliar

verbo transitivo (extrapolar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llevemos esta idea hasta sus conclusiones lógicas.

conduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El ayudante llevó al visitante a la oficina del jefe.

carregar

(informal)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¡Ten cuidado¡ ¡Lleva un arma!
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. É proibida a entrada de pessoas portando armas.

conduzir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Patrick pronto llevó la conversación a su tema favorito.
Patrick logo conduziu a conversa para seu tópico favorito.

transportar pelo ar

(aeronáutica)

(locução verbal: Conjunto de verbo auxiliar (normalmente 'ser', 'estar', 'ter', 'haver') e verbo principal (normalmente no infinitivo, gerúndio ou particípio).)
El avión a reacción llevó el transbordador a la plataforma de lanzamiento.

levar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La corriente llevó el barco a altamar.
A corrente levou o barco para o mar.

carregar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Él lleva el nombre de su padre.
Ele carrega o nome do pai.

trazer

(carregar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lleva esta silla a la otra habitación.
ⓘEsta oración no es una traducción de la original. Traga aquela cadeira ali, pode ser?

guiar, conduzir, dirigir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llévalos (or: condúcelos) a un acuerdo con argumentos lógicos.
Guie-os a um acordo com argumentos lógicos.

conduzir, levar

(dança)

No conozco este baile. Vas a tener que llevarme (or: guiarme).

carregar, transportar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Johnny cargó las bolsas de su anciano vecino escaleras arriba.

levar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Traeré el auto a tu casa si me llevas a mi casa después.
Eu levo o carro até a sua casa se você me levar até em casa depois.

colocar na mala

(AmL)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No te olvides de empacar tu cepillo de dientes y tus pijamas.
Não se esqueça de colocar na mala sua escova de dentes e seu pijama.

transportar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los camiones transportaron la mercancía de la fábrica a los puntos de venta por todo el país.
Lorries transportou as mercadorias da fábrica para lojas de varejo ao redor do país.

esconder

(figurado, levar para local proibido)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A Dan le gustó el vaso de cerveza, así que se lo metió debajo de la chaqueta.
Dan gostou do copo de cerveja então ele o escondeu embaixo de sua jaqueta.

levar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El interés de Jennifer en los animales la condujo a convertirse en veterinaria.
O interesse de Jennifer em animais a levou a se tornar uma veterinária.

transportar

(por aire)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El helicóptero transportó al alpinista herido al hospital.
O helicóptero transportou o montanhista acidentado ao hospital.

levar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Cuánto tiempo tomó? // Me tomó todo el día terminar esa tarea.
Quanto tempo levou?

viver

Muchos monjes viven una vida espartana.
Muitos monges vivem uma vida espartana.

viver, levar

(modo de vida)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Vive una vida moral tal como la predica.
Ele leva uma vida moral, como fala de uma vida moral.

levar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El gran jugador condujo al equipo a la victoria.
O craque levou o time à vitória.

carregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No te olvides de llevarte el dos.
Não esqueça de carregar os dois.

fazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El diario intenta dañar la reputación de la celebridad conduciendo una campaña de mala publicidad.
Esse jornal está tentando prejudicar a reputação da celebridade fazendo uma campanha de publicidade negativa.

pilotar

(figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Amy guió la compañía durante un primer año difícil.

apresentar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La cara del guerrero mostraba profundas cicatrices.
O rosto do guerreiro tinha diversas marcas profundas.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de llevar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Palavras relacionadas de llevar

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.