O que significa lleno em Espanhol?

Qual é o significado da palavra lleno em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar lleno em Espanhol.

A palavra lleno em Espanhol significa cheio, cheio, cheio, cheio, lotado, preenchido, lotado, cheio, repleto, esgotado, lotado, preenchido, abarrotado, repleção, apinhado, lotado, repleto, cheio, cheio, movimentado, abarrotado, cheio, coberto, totalmente preenchido, totalmente preenchido, inflado, cheio, fervilhante, abundante, cheio demais, abarrotado, repleto, cheio, repleto, abarrotado, entulhado, superlotado, apinhado, realizado, sobrelotado, empanturrado, cheio, encher, encher, preencher, expedir, aviar, encher, satisfazer, satisfazer, encher, abarrotar, apinhar, aplicar fluido, encher de balas, lotar, encher, entupir, obstruir, carregar, ocupar, preencher, preencher, aglomerar, amontoar, embeber, encharcar, carregar, carregar, verter, entornar, fechar, firmar, estocar, transbordar, lotar, completar. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra lleno

cheio

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Esta caja ya está llena. ¿Me pasas otra?
Esta caixa está cheia. Você pode me dar outra?

cheio

(figurado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estaba lleno y ya no pudo comer postre.
Estava cheio e não quis a sobremesa.

cheio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Mi cuaderno ya está completo, debería comprar otro.
Meu caderno está cheio. Eu devia comprar outro.

cheio, lotado

(pessoa: de comida)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El invitado no quiso otra porción diciendo "no gracias, estoy lleno".

preenchido

adjetivo (un formulario o solicitud) (formulário)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Entregue el formulario lleno junto con el justificante del pago de tasas.

lotado, cheio, repleto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

esgotado, lotado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Se prevé que el concierto va estar lleno, por lo que compra pronto tus entradas.

preenchido

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Lucy puso el formulario lleno en el sobre.

abarrotado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Llegó un embarque a nuestra tienda y nuestros anaqueles están llenos.

repleção

nombre masculino (Quim: espaço repleto de matéria)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

apinhado, lotado

(com coisas)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Las películas de este director están llenas de violencia.

repleto, cheio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El productor rechazó el manuscrito lleno de errores.

cheio, movimentado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La cafetería siempre está llena los sábados por la mañana.
A cafeteria sempre está cheia (or: movimentada) nas manhãs de sábado.

abarrotado

adjetivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La maleta estaba llena. A Oliver no le cabía nada más dentro.
A mala estava abarrotada. Oliver não conseguia colocar mais nada lá.

cheio, coberto

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El bosque estaba lleno de arbustos.
A floresta estava cheia de arbustos.

totalmente preenchido

adjetivo (vacantes) (sem vagas ou espaço)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
El hotel que nos gustaba estaba lleno, así que buscamos otro cerca de ese.

totalmente preenchido

adjetivo (tiempo) (sem vagas ou espaço)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

inflado, cheio

(de ar ou gás)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Fue muy cómodo dormir en el colchón inflado.

fervilhante, abundante

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Elegimos nuestro camino a través de las calles repletas de Londres.

cheio demais

(comida:)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)

abarrotado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

repleto, cheio

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
El estudio académico estaba repleto de notas y citas.

repleto, abarrotado, entulhado

(de objetos) (cheio de objetos)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Barbara no encontraba nada en su cartera repleta.

superlotado, apinhado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

realizado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

sobrelotado

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

empanturrado

(pessoa, animal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

cheio

(coloquial) (figurado, informal)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
Estoy atiborrado con tanta lasaña y pan de ajo.
Estou cheio daquela lasanha com pão de alho.

encher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llenó la botella con agua.
Ele encheu a garrafa com água.

encher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llena tu taza antes de que dejen de servir té.
Encha sua xícara antes que eles parem de servir chá.

preencher

verbo transitivo (ideias: encher)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Algunas nociones muy peculiares parecen llenar su mente.
Algumas noções muito peculiares parecem preencher a mente dela.

expedir, aviar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El farmacéutico llena cientos de prescripciones al día.
O farmacêutico expede centenas de receitas por dia.

encher

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Alison llenó el tanque de gasolina.
Alison encheu o tanque de gasolina.

satisfazer

(coloquial)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
No puedo decir que mi trabajo en el supermercado realmente me llene.
Não posso dizer que o meu trabalho no supermercado realmente me preenche.

satisfazer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El desempeño del empleado no llenó las expectativas del gerente.
O desempenho do funcionário não satisfez às expectativas de seu gerente. A equipe do projeto está lutando para satisfazer seus objetivos devido à falta de esforço por parte de alguns membros.

encher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Las cajas llenaron por completo el depósito.
As caixas encheram toda a sala de estoque.

abarrotar, apinhar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Llenaste demasiado esa lata de galletas, saca algunos.
Essa lata de biscoito está abarrotada. Tire algumas.

aplicar fluido

verbo transitivo

encher de balas

(figurado)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
La pandilla llenó el coche de balas.

lotar, encher

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los colaboradores del candidato llenaron el salón con partidarios.
A equipe do candidato lotou o salão com apoiadores.

entupir, obstruir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

carregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cargamos el coche y partimos hacia la playa.

ocupar, preencher

(el tiempo) (tempo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Cómo ocupabas tu tiempo cuando estabas enfermo?
Como você ocupou seu tempo enquanto estava doente?

preencher

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor completa tu nombre, dirección y correo electrónico para ponernos en contacto contigo.
Por favor, preencha seu nome, endereço e e-mail para que possamos retornar para você.

aglomerar, amontoar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los compradores atestaron el centro comercial el día después de Acción de Gracias.

embeber, encharcar

(cobrir completamente)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La luz del sol de verano inundó el patio.

carregar

(encher,figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los hombres cargaron el camión y se fueron.
Nós carregamos o carrinho de mão com tijolos.

carregar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cargamos la carretilla con ladrillos.
Carregamos o carinho com tijolos.

verter, entornar

(baño) (deixar líquido fluir)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Déjame que te prepare un baño.
Deixe-me preparar um banho para você.

fechar, firmar

(abertura)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Los albañiles cerraron la pared con el último ladrillo.
Os construtores fecharam a parede com o último tijolo.

estocar

(mercadoria)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Cuando se baje la carga del camión podremos reponer mercadería en los estantes.
Quando o caminhão descarregar, nós poderemos estocar as prateleiras com a nova mercadoria.

transbordar

(figurado) (figurado)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La multitud desbordaba el auditorio.
A multidão transbordou o auditório.

lotar

(encher de pessoas)

Atestaron tanto la sala de conciertos con tanta gente que no era posible ver al grupo musical.

completar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Por favor primero llene (or: complete) el formulario.
Por favor, complete o formulário primeiro.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de lleno em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.