O que significa orchestre em Francês?

Qual é o significado da palavra orchestre em Francês? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar orchestre em Francês.

A palavra orchestre em Francês significa orquestra, orquestra, orquestra, orquestra, banda, orquestrar, orquestrar, escrever um roteiro, organizar, orquestrar, organizar, orquestral, maestro, primeiras filas, maestro, líder de banda, filarmônica, líder da banda, fosso da orquestra, orquestra de câmara, orquestra sinfônica, jazz-band, ensaio da banda, conjunto de instrumentos de sopro, reger, de regência, líder, regente, maestro. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra orchestre

orquestra

nom masculin (grupo de música clássica)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Qu'est-ce que l'orchestre a joué ce week-end ?

orquestra

nom masculin (instrumentos orquestrais)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
L'orchestre commence à jouer avant les chœurs.

orquestra

(salle de spectacle) (auditório: assentos da frente)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Nous n'avons pas pu réserver en orchestre, c'était beaucoup trop cher.

orquestra

(théâtre) (teatro: fosso da orquestra)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Un affreux vacarme provenait de l'orchestre.

banda

(grupo musical)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
Il y aura trois groupes qui joueront au concert.
ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. Os rapazes formavam gangues nas ruas para cometer delitos.

orquestrar

verbe transitif (Musique) (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

orquestrar

(figuré) (figurativo)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

escrever um roteiro

verbe transitif

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)

organizar

(plano, projeto)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

orquestrar

verbe transitif (Musique) (música)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ravel a orchestré (or: a adapté) les "Tableaux d'une exposition" de Moussorgsky.
Ravel orquestrou "Quadros de uma Exposição" de Mussorgsky.

organizar

(figuré)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
C'est le directeur de campagne qui a organisé (or: planifié) l'élection du président.
O gerente da campanha organizou a eleição do presidente.

orquestral

(musique) (referente à orquestra)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

maestro

(Musique) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le maestro (or: chef d'orchestre) tapota sa baguette contre le pupitre pour obtenir l'attention de l'orchestre.

primeiras filas

nom masculin (Théâtre) (teatro)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
J'ai des places dans l'orchestre pour la pièce samedi.
Comprei lugares para nós nas primeiras filas para a peça de sábado.

maestro

nom masculin

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Notre orchestre reçoit un chef d'orchestre invité ce mois-ci.
A nossa orquestra tem um grande maestro.

líder de banda

nom masculin

filarmônica

(grande conjunto instrumental de músicos)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

líder da banda

nom masculin

fosso da orquestra

nom féminin

Le danseur est tombé dans la fosse d'orchestre depuis la scène.

orquestra de câmara

nom masculin

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

orquestra sinfônica

nom masculin

jazz-band

nom masculin (orquestra de jazz)

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)

ensaio da banda

nom féminin

conjunto de instrumentos de sopro

nom masculin (grupo musical de instrumentos de sopro)

reger

de regência

(Musique) (música)

(locução adjetiva: Duas palavras juntas com função adjetiva. Normalmente, preposição+substantivo; preposição+advérbio.Ex. (estrada) de ferro = férrea; (dor) no abdômen = abdominal, etc.)
Les étudiants en musique peuvent suivre un cours de direction d'orchestre.

líder, regente, maestro

nom masculin (Musique) (música)

(substantivo masculino: Substantivo exclusivamente masculino. Ex. "ator", "menino", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "carrinho de mão", "guarda-chuva", etc.)
Le chef d'orchestre leur a dit quand commencer et quand arrêter.
O líder da banda dizia aos integrantes quando começar e parar de tocar.

Vamos aprender Francês

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de orchestre em Francês, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Francês.

Você conhece Francês

O francês (le français) é uma língua românica. Assim como o italiano, o português e o espanhol, vem do latim popular, outrora usado no Império Romano. Uma pessoa ou país de língua francesa pode ser chamado de "francófono". O francês é a língua oficial em 29 países. O francês é a quarta língua nativa mais falada na União Europeia. O francês ocupa o terceiro lugar na UE, depois do inglês e do alemão, e é a segunda língua mais ensinada depois do inglês. A maioria da população francófona do mundo vive na África, com cerca de 141 milhões de africanos de 34 países e territórios que podem falar francês como primeira ou segunda língua. O francês é a segunda língua mais falada no Canadá, depois do inglês, e ambas são línguas oficiais em nível federal. É a primeira língua de 9,5 milhões de pessoas ou 29% e a segunda língua de 2,07 milhões de pessoas ou 6% de toda a população do Canadá. Ao contrário de outros continentes, o francês não tem popularidade na Ásia. Atualmente, nenhum país da Ásia reconhece o francês como língua oficial.