O que significa ordenar em Espanhol?

Qual é o significado da palavra ordenar em Espanhol? O artigo explica o significado completo, a pronúncia junto com exemplos bilíngues e instruções sobre como usar ordenar em Espanhol.

A palavra ordenar em Espanhol significa ordenar, ordenar, ordenar, ordenhar, mungir, ordenhar, ordenar, organizar, ordenar, prescrever, limpo, organizado, organização, ordenar, impor, fazer uma arrumação, ordenar, ordenar, arrumar, desentulhar, organizar, organizar, guardar, arrumar, organizar, arrumar, organizar, limpar, ordenar, arrumar, arrumar, organizar, limpar, ordenar, pôr em seqüência, ordenar, arranjar, agrupar, ordenar por tamanho, mandar, ordenar, classificar, ordenar, enfileirar, esclarecer, encarregar, arrumar, pedido, decretar, arrumar, arranjar, reorganizar, dispor, arranjar, organizar, limpar, organizar, limpar, posicionar, limpar, mandar, tirar, organizar, prescrever, pôr em ordem, arranjar, arrumar, organizar, classificar, incumbir. Para saber mais, veja os detalhes abaixo.

Ouça a pronúncia

Significado da palavra ordenar

ordenar

verbo transitivo (comando)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Te estoy ordenando que devuelvas el dinero y te disculpes.
Estou ordenando que você devolva o dinheiro e peça desculpas.

ordenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El rey ordenó una nueva ley aumentando los impuestos.

ordenar

verbo transitivo (como sacerdote) (conferir sacramento da ordem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La iglesia ordenó un nuevo cura.

ordenhar, mungir

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El granjero ordeñaba las vacas cada mañana.
O menino da fazenda ordenhava a vaca todas as manhãs.

ordenhar

verbo transitivo

Los trabajadores agrícolas labran, siembran, ordeñar y hacen otras labores.

ordenar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El juez ordenó que se mantuviese lejos de la víctima.

organizar, ordenar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ordenó los ficheros por fecha.

prescrever

(prescribir) (receitar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El médico le ordenó una semana de reposo.

limpo, organizado

verbo transitivo

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)

organização

verbo transitivo

(substantivo feminino: Substantivo exclusivamente feminino. Ex. "atriz", "menina", etc. Aqui encaixam-se também os substantivos compostos compostos. Ex. "batata frita", "garrafa d'água", etc.)
¿Esta es tu idea de ordenar? ¡Está peor que antes!

ordenar, impor

(algo a alguien)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El decreto ordenó que todos los hombres mayores de 16 se alistasen en el ejército.

fazer uma arrumação

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Quiero ordenar antes de que lleguen los invitados.
Quero fazer uma arrumação antes de os convidados chegarem.

ordenar

verbo transitivo (pôr em ordem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Has terminado de ordenar esas cartas por orden alfabético?
Terminou de ordenar aquelas cartas em ordem alfabética?

ordenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

desentulhar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Ordenar tu escritorio puede hacerte más productivo.

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Stacey decidió ordenar su escritorio.

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
María le dijo a sus hijos de ordenaran los juguetes una vez que hubieran terminado de jugar con ellos.
Maria disse para as crianças organizarem os brinquedos após terminarem de brincar com eles.

guardar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi padre me pidió que ordenara mi ropa.
Meu pai me mandou guardar minhas roupas.

arrumar, organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrumar, organizar, limpar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
A casa de Janice estava uma bagunça e ela decidiu que era hora de organizar.

ordenar

verbo transitivo (colocar em ordem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

arrumar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Me llevó tres horas ordenar la habitación.
Levei três horas para arrumar aquele quarto.

arrumar, organizar, limpar

(por em ordem)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¡Ordena tu cuarto en este instante!
Arrume seu quarto agora!

ordenar

(papéis)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Denise ordenó y archivó los documentos.

pôr em seqüência

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Por favor, ordene estos diarios por orden de fecha.

ordenar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El Presidente ordenó un ataque sobre el enemigo.
O presidente comandou um ataque ao inimigo.

arranjar, agrupar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Deberías ordenar los especímenes desde los más pequeños hasta los más grandes.
Você deve arranjar os espécimens do menor para o maior.

ordenar por tamanho

verbo transitivo (por la talla)

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
El profesor los ordenó del más alto al más bajo.
A professora ordenou os alunos por tamanho, do menor para o maior.

mandar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Si tu madre te ordena que arregles tu cuarto, debes obedecerle.
Quando sua mãe mandar você limpar seu quarto, limpe-o.

ordenar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El pueblo ordenó la reestructuración del gobierno.
O povo ordenou que o governo se reestruturasse.

classificar, ordenar, enfileirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Wendy ordenó los archivos en orden alfabético.
Wendy classificou os arquivos em ordem alfabética.

esclarecer

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

encarregar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El carcelero le ordenó que limpiase las letrinas.
O guarda da prisão o encarregou de limpar as latrinas.

arrumar

verbo transitivo

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)

pedido

(solicitado)

(adjetivo: Modifica o sustantivo. Pode ser possessivo, numeral, demonstrativo ("casa grande", "mulher alta").)
La tienda llamó para decir que ya había llegado el CD que Angela había ordenado.
A loja ligou para Angela para dizer que seu CD pedido havia chegado.

decretar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La reina ordenó que todos debían inclinarse ante ella.
A rainha decretou que todos devem se curvar a ela.

arrumar, arranjar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Colocó los libros en orden alfabético.
Ele arranjou os livros em ordem alfabética.

reorganizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Puedes cambiar los íconos en tu computadora de modo que te resulten más cómodos. El entrenador cambió a los jugadores para equilibrar los equipos.

dispor, arranjar, organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Antes de empacar sus maletas, compuso con cuidado los trajes que quería llevar.
Antes de fazer a mala para a viagem, ele cuidadosamente organizou as roupas que queria levar.

limpar

(lugar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Jack limpió el establo y le dio de comer a los caballos.

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lucas está organizando sus libros.
Lucas está organizando seus livros.

limpar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Limpia tu cuarto y guarda toda tu ropa.
Limpe seu quarto e guarde suas roupas!

posicionar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El comandante alineó a las tropas antes de la batalla.

limpar

Rosa todavía estaba limpiando cuando llegaron los invitados.
Rose ainda estava limpando quando os convidados dela chegaram.

mandar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
¿Qué te da autoridad para dictar aquí?
O que te dá autoridade para dar ordens por aqui?

tirar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
El camarero limpió la mesa y se llevó los platos.
O garçom veio e tirou os pratos da mesa.

organizar

(arrumar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Coloca los libros en orden cronológico.
Organize os livros em ordem cronológica.

prescrever

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
La ley prescribe una pena de cárcel para este delito.

pôr em ordem

(expressão verbal: Expressão usada como verbo. Ex. "se dar bem com"; "ter medo de". Também para elementos compostos mais longos, como expressões idiomáticas e ditados que começam com um verbo.)
Las páginas del manuscrito estaban todas desordenadas así que tuve que ponerlas en orden.

arranjar, arrumar

verbo transitivo (classificar)

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Clasifiqué mis facturas en varios montones, uno para cada empresa.
Arranjei minhas notas em pilhas separadas para cada empresa.

organizar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Mi hijo necesita poner en orden la ropa en el clóset.
Meu filho precisa organizar as roupas no armário.

classificar

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Lydia pone a Johny Depp por sobre Brad Pitt.
Lydia classifica Johnny Depp acima de Brad Pitt.

incumbir

(verbo transitivo: Verbos que possuem complemento, direto ou indireto. Ex. "oferecer ajuda", "gostar de música", etc.)
Te encargo que cuides de la casa mientras estoy fuera.
Incumbo-o de cuidar adequadamente da casa enquanto estiver fora.

Vamos aprender Espanhol

Então, agora que você sabe mais sobre o significado de ordenar em Espanhol, você pode aprender como usá-los através de exemplos selecionados e como lê-los. E lembre-se de aprender as palavras relacionadas que sugerimos. Nosso site está em constante atualização com novas palavras e novos exemplos para que você possa pesquisar o significado de outras palavras que não conhece em Espanhol.

Você conhece Espanhol

O espanhol (español), também conhecido como Castilla, é uma língua do grupo ibérico-românico das línguas românicas, e a 4ª língua mais comum no mundo de acordo com algumas fontes, enquanto outros o listam como 2º ou 3º. linguagem mais comum. É a língua materna de cerca de 352 milhões de pessoas e é falada por 417 milhões de pessoas ao adicionar seus falantes como língua. sub (estimado em 1999). Espanhol e Português têm gramática e vocabulário muito semelhantes; O número de vocabulário semelhante dessas duas línguas é de até 89%. O espanhol é a língua principal de 20 países ao redor do mundo. Estima-se que o número total de falantes de espanhol esteja entre 470 e 500 milhões, tornando-se a segunda língua mais falada no mundo em número de falantes nativos.